🌟 -으냐기에

1. 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표현.

1. เพราะได้ถามว่า..., เพราะถามว่า..., จากที่ถามว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อพูดถึงคำถามที่ได้ยินมาจากผู้อื่นโดยเป็นเหตุผลหรือสาเหตุของเนื้อความข้างหลัง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 동생이 저 산이 얼마나 높으냐기에 잘 모른다고 했어.
    My brother said he didn't know how high that mountain was.
  • Google translate 친구가 수영장이 많이 깊으냐기에 얕다고 대답했다.
    My friend replied that the pool was shallow when asked if it was too deep.
  • Google translate 승규가 음식의 양이 왜 이렇게 적으냐기에 내가 주문한 걸 덜어 줬어.
    Seung-gyu asked me why the food was so small, so i took away my order.
  • Google translate 동기가 결혼을 해서 좋으냐기에 정말 좋다고 말했어.
    My colleague said it was really good to be married.
คำเพิ่มเติม -냐기에: 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
คำเพิ่มเติม -느냐기에: 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표…
คำเพิ่มเติม -으냐길래: 뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 질문의 내용을 말할 때 쓰는 표…

-으냐기에: -eunyagie,ときかれたので【と聞かれたので】。ときかれたから【と聞かれたから】,,,,,hỏi là… nên...,เพราะได้ถามว่า..., เพราะถามว่า..., จากที่ถามว่า...,karena ditanya,,(无对应词汇),

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-으냐고 하기에’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


งานบ้าน (48) ศาสนา (43) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การขอบคุณ (8) การคบหาและการสมรส (19) การบอกวันที่ (59) การทักทาย (17) การใช้บริการร้านขายยา (10) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) สถาปัตยกรรม (43) งานอดิเรก (103) วัฒนธรรมมวลชน (52) ความรักและการแต่งงาน (28) การหาทาง (20) การซื้อของ (99) สุขภาพ (155) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ปรัชญาและศีลธรรม (86) วัฒนธรรมการกิน (104) การบอกวันในสัปดาห์ (13) วัฒนธรรมมวลชน (82) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การศึกษา (151) การชมภาพยนตร์ (105) การบอกเวลา (82)