🔍
Search:
กอด
🌟
กอด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
두 팔을 벌려 껴안다.
1
กอด, โอบกอด:
กางแขนสองข้างออกแล้วสวมกอด
-
คำนาม
-
1
품의 속.
1
อ้อมอก, อ้อมกอด:
ข้างในของอก
-
☆☆
คำกริยา
-
1
두 팔로 감싸져 가슴 쪽으로 끌려가거나 품 안에 들어가다.
1
ถูกกอด, ถูกโอบกอด:
ถูกโอบด้วยแขนท้้งสองข้างแล้วถูกดึงเข้ามาด้านในอกหรือเข้ามาอยู่ในอ้อมกอด
-
คำกริยา
-
1
마구 부둥켜안다.
1
กอดรัด, กอดแนบแน่น:
กอดรัดอย่างหนักหน่วง
-
คำกริยา
-
1
두 팔로 꼭 끌어안다.
1
โอบ, สวมกอด, กอดรัด:
ดึงคนอื่นเข้ามากอดแน่นด้วยแขน 2 ข้าง
-
คำกริยา
-
1
상대방의 어깨에 서로 팔을 얹어 끼고 나란히 하다.
1
เกาะไหล่, เกาะบ่า, กอดคอ:
วางแขนพาดไหล่ซึ่งกันและกันเกี่ยวกันไว้เรียงต่อกัน
-
คำกริยา
-
1
손이나 팔로 감아서 힘 있게 꽉 잡다.
1
จับแน่น, กำแน่น, กอดแน่น:
กุมด้วยมือหรือโอบด้วยแขนและออกแรงจับไว้ให้แน่น
-
-
1
어떤 일을 나서서 해결하려 하지 아니하고 보고만 있다.
1
(ป.ต.)กอดอกมอง ; กอดอกมอง:
เฝ้าแต่มองดูเพียงอย่างเดียวโดยไม่คิดที่จะออกตัวแก้ไขในเรื่องใดๆ
-
-
1
어떠한 감정이나 느낌을 가지다.
1
(ป.ต.)กอดหัวใจ ; พาหัวใจไป:
มีอารมณ์หรือความรู้สึกใด
-
คำกริยา
-
1
두 손이나 팔로 어떤 것을 감아서 안다.
1
กอด, โอบกอด, กกกอด, กก(ไข่):
โอบกอดสิ่งใดด้วยมือหรือแขนทั้งสอง
-
☆
คำนาม
-
1
두 팔을 마주 끼어 손을 두 겨드랑이 아래에 두는 일.
1
การกอดอก:
การเอาแขนสองข้างมาเกี่ยวกันแล้วนำมือมาวางไว้ด้านล่างของรักแร้ทั้งสองข้าง
-
2
나란히 있는 두 사람 중 한 사람이 다른 사람의 팔에 자신의 팔을 끼는 일.
2
การควงแขน, การเกี่ยวแขน:
การที่คนใดคนหนึ่งในสองคนที่อยู่เคียงกันได้นำแขนของตนไปเกี่ยวกับแขนของผู้อื่น
-
-
1
다른 사람에게 나쁜 행동을 할 마음을 갖다.
1
(ป.ต.)กอดมีดไว้ที่อก ; มีดกรีดใจ:
มีจิตใจที่จะปฏิบัติสิ่งไม่ดีกับคนอื่น
-
คำนาม
-
1
상대방의 어깨에 서로 팔을 얹어 끼고 나란히 함.
1
การเกาะไหล่, การเกาะบ่า, การกอดคอ:
การวางแขนพาดไหล่ซึ่งกันและกันเกี่ยวกันไว้เรียงต่อกัน
-
☆☆
คำกริยา
-
1
두 팔로 감싸서 안다.
1
กอด, โอบกอด, สวมกอด:
โอบกอดด้วยแขนทั้งสองข้าง
-
2
여러 가지 일을 혼자서 맡다.
2
รับ, แบกรับ:
รับงานหลายอย่างไว้คนเดียว
-
3
어떤 일이나 사건 등을 너그럽게 받아들이다.
3
ยอมรับ:
ยอมรับในเรื่องหรือสถานการณ์ใดได้อย่างใจกว้าง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
가슴에 닿도록 꼭 안다.
1
กอด, อ้อมกอด, สวมกอด, โอบกอด, กก(กอด,ไข่, ลูก):
กอดแน่นแนบไว้กับอก
-
คำนาม
-
1
여러 사람이 서로 팔을 끼거나 어깨동무를 해서 하나로 뭉치는 것.
1
การแย่งชิงกัน, การเบียดเสียดกัน, การกอดปล้ำกัน:
การที่คนหลายคนเกี่ยวแขนประสานกันหรือโอบไหล่กันเข้ามารวมกันเป็นหนึ่งเดียว
-
คำกริยา
-
1
두 팔로 감싸서 꼭 끌어안다.
1
กอดแน่น, กอดให้แน่น:
กอดด้วยแขนทั้งสองแล้วดึงมากอดให้แน่น
-
2
일이나 생각, 감정을 쉽게 잊거나 버리지 못하고 계속 가지다.
2
จดจำแม่น, จำแม่น, ฝังใจ, ตรึงใจ:
มีความรู้สึก ความคิด เรื่องราวอยู่ตลอด ไม่สามารถละทิ้งหรือลืมได้ง่าย
-
คำกริยา
-
1
사람을 품에 안거나 사람끼리 껴안다.
1
กอด, สวมกอด, โอบกอด, กอดรัด:
กอดคนไว้ในอ้อมกอดหรือคนสวมกอดระหว่างกัน
-
2
남을 넓은 마음으로 이해하고 품어 주다.
2
เข้าใจ, ยอมรับและเข้าใจ:
ช่วยปกป้องหรือยอมรับคนอื่นด้วยใจที่กว้างขวาง
-
คำกริยา
-
1
감정이나 욕망, 충동적 행동 등이 내리눌려서 일어나지 못하게 되다.
1
ถูกอดกลั้น, (อารมณ์, ความรู้สึก)ถูกควบคุม, ถูกข่มใจ:
ความรู้สึกหรือความปรารถนา การกระทำด้วยอารมณ์ เป็นต้น ถูกกดไม่ให้เกิดขึ้น
-
2
정도나 한도를 넘어서 나아가려는 것이 억눌려 멈추게 되다.
2
ถูกควบคุม:
สิ่งที่ข้ามขอบเขตหรือระดับออกไปถูกกดและกลายเป็นหยุด
-
☆
คำนาม
-
1
사람을 품에 안거나 사람끼리 껴안음.
1
การกอด, การสวมกอด, การโอบกอด, การกอดรัด:
การที่กอดคนไว้ในอ้อมกอดหรือคนสวมกอดระหว่างกัน
-
2
남을 넓은 마음으로 이해하고 품어 줌.
2
การเข้าใจ, การยอมรับและเข้าใจ:
การอ้าแขนรับและเข้าใจคนอื่นด้วยจิตใจที่กว้างขวาง
🌟
กอด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
예로부터 전해져 내려오다.
1.
ถูกสืบต่อ, ถูกสืบทอด, ถูกสืบสาน:
ได้ส่งทอดมาจากอดีต
-
2.
외국으로부터 전해져 들어오다.
2.
ถูกรับเข้า, ถูกสืบต่อ:
ได้ถ่ายทอดเข้ามาจากต่างประเทศ
-
คำนาม
-
1.
옛날부터 전해 내려오는 생각이나 방식을 따르는 무리.
1.
กลุ่มหัวเก่า, กลุ่มอนุรักษ์นิยม:
กลุ่มคนที่นิยมทำตามความคิดหรือแบบแผนแบบที่ได้รับการสืบทอดมาจากอดีต
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
높은 곳에서 낮은 곳으로 또는 위에서 아래로 오다.
1.
ลงมา:
จากที่สูงลงสู่ที่ต่ำหรือลงมาจากบนสู่ล่าง
-
2.
서울 등의 대도시에서 지방으로 오다.
2.
มา, ลงมา(จากเมืองใหญ่ ๆ):
จากเมืองใหญ่ ๆ เช่น กรุงโซล เป็นต้น มาสู่ต่างจังหวัด
-
3.
높은 지위에 있다가 낮은 지위로 오다.
3.
ลดลงมาอยู่ที่..., ลงมาอยู่ที่...:
อยู่ตำแหน่งที่สูงและลงมาอยู่ตำแหน่งที่ต่ำ
-
4.
북쪽에서 남쪽으로 이동하다.
4.
ลงมา, ลงจากทิศเหนือมาสู่ทิศใต้:
เคลื่อนย้ายจากทิศเหนือมายังทิศใต้
-
5.
계획이나 소식, 또는 명령 등이 위에서 아래로 전달되다.
5.
(คำสั่ง, แผนการ, ข่าว)ถูกส่งมา:
แผนการ ข่าวคราวหรือคำสั่ง เป็นต้น ถูกส่งจากเบื้องบนมาสู่เบื้องล่าง
-
6.
기준이 되는 곳으로 가까이 다가오다.
6.
มา, เข้าใกล้มา:
เข้ามาใกล้สถานที่ที่เป็นเกณฑ์
-
7.
과거로부터 지금까지 전해 오다.
7.
สืบทอด, ถ่ายทอด, ตกทอด:
ถ่ายทอดจากอดีตมาสู่ปัจจุบัน
-
8.
어떤 장소를 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 오다.
8.
ลงมา, เคลื่อนที่ลงมา:
เคลื่อนที่จากสถานที่ที่อยู่สูงลงสู่ที่ต่ำ
-
9.
어떤 물건을 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 오다.
9.
ยกลงมา:
ย้ายสิ่งของจากสถานที่ที่อยู่สูงลงสู่ที่ต่ำ
-
คำนาม
-
1.
대나무를 가늘게 쪼갠 가닥들을 얼기설기 엮어 만든, 여름밤에 시원한 기운이 돌게 하기 위해 끼고 자는 기구.
1.
ชุกบูอิน:
หมอนข้างไม้ไผ่สาน; ภรรยาไม้ไผ่ : อุปกรณ์ที่ใช้นอนกอดเพื่อให้รู้สึกเย็นสบายในช่วงฤดูร้อน ทำมาจากเส้นไม้ไผ่ที่ผ่าบาง ๆ และสานสลับไปมา
-
คำกริยา
-
1.
마구 부둥켜안다.
1.
กอดรัด, กอดแนบแน่น:
กอดรัดอย่างหนักหน่วง
-
คำนาม
-
1.
옛날부터 지금까지 계속 이어진 여러 세대.
1.
รุ่นแล้วรุ่นเล่า, รุ่นต่อรุ่น, เป็นรุ่น ๆ, เป็นทอด ๆ:
หลายๆ รุ่นที่สืบเนื่องต่อกันมาจากอดีตถึงปัจจุบัน
-
คำนาม
-
1.
근대의 특징이 있는 것. 또는 과거와 다른 새로운 것.
1.
ความทันสมัย, สิ่งทันสมัย:
สิ่งที่มีลักษณะเฉพาะของสมัยใหม่ หรือสิ่งที่ใหม่แตกต่างจากอดีต
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
갑자기 세차게 다가가다.
1.
วิ่งเข้าไป, พุ่งเข้าใส่, บุกเข้าไป, โฉบเข้า:
เข้าไปใกล้อย่างรวดเร็วในทันที
-
3.
갑자기 달려나와 안기거나 매달리다.
3.
วิ่งออกมา, พุ่งเข้าใส่:
วิ่งออกมาในทันทีแล้วก็ถูกกอดหรือห้อย
-
2.
적극적으로 일을 하다.
2.
กระตือรือร้น, ขมีขมัน:
ทำงานอย่างกระตือรือร้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
두 팔로 감싸져 가슴 쪽으로 끌려가거나 품 안에 들어가다.
1.
ถูกกอด, ถูกโอบกอด:
ถูกโอบด้วยแขนท้้งสองข้างแล้วถูกดึงเข้ามาด้านในอกหรือเข้ามาอยู่ในอ้อมกอด
-
คำกริยา
-
1.
두 손이나 팔로 어떤 것을 감아서 안다.
1.
กอด, โอบกอด, กกกอด, กก(ไข่):
โอบกอดสิ่งใดด้วยมือหรือแขนทั้งสอง
-
☆
คำนาม
-
1.
예로부터 전해 내려옴.
1.
การสืบต่อ, การสืบทอด, การสืบสาน:
การที่ส่งทอดมาจากอดีต
-
2.
외국으로부터 전해 들어옴.
2.
การรับเข้า, การสืบต่อ:
การถ่ายทอดเข้ามาจากต่างประเทศ
-
☆
คำกริยา
-
1.
안으로 깊숙이 들어가다.
1.
เข้าไป, มุดเข้าไป:
เข้าไปลึกสู่ข้างใน
-
2.
속으로 깊이 스며들다.
2.
แผ่เข้าไป, ทะลุเข้าไป:
ซึมเข้าลึกสู่ข้างใน
-
3.
좁은 틈을 비집고 들어가 자리를 잡다.
3.
แทรกเข้าไป, สอดเข้าไป:
แทรกเข้าไปในช่องแคบ ๆ แล้วตั้งตำแหน่งที่
-
4.
한 분야를 깊이 공부하다.
4.
ศึกษา, ค้นคว้า, เรียนอย่างลึกซึ้ง, เรียนลึก:
เรียนอย่างลึกซึ้งในสาขาหนึ่ง
-
5.
어떤 것을 알아내려고 몹시 노력하다.
5.
สำรวจ, สืบหา, เสาะแสวงหา:
พยายามอย่างมากเพื่อให้รับรู้ในสิ่งใดๆให้ได้
-
6.
가슴이나 품 안에 안기다.
6.
กอด, โอบกอด, อ้อมกอด:
ถูกกอดในอ้อมกอดหรือหน้าอก
-
คำกริยา
-
1.
가슴에 닿도록 꼭 안다.
1.
กอด, อ้อมกอด, สวมกอด, โอบกอด, กก(กอด,ไข่, ลูก):
กอดแน่นแนบไว้กับอก
-
คำกริยา
-
1.
두 팔을 벌려 껴안다.
1.
กอด, โอบกอด:
กางแขนสองข้างออกแล้วสวมกอด
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
품속에 넣거나 가슴에 대어 안다.
1.
กอด, กก, อุ้ม, โอบอุ้ม:
โอบไว้ในอ้อมกอดหรือกอดโดยแตะที่หน้าอก
-
2.
남에게 보이지 않도록 품속에 넣어 지니다.
2.
ซุก, ซ่อน:
ติดตัวไว้ด้วยการพกใส่ในอ้อมอกเพื่อไม่ให้คนอื่นมองเห็น
-
3.
기운 등을 지니다.
3.
มีพลัง, มีชีวิตชีวา:
มีแรงพลัง เป็นต้น
-
4.
생각이나 느낌 등을 마음속에 가지다.
4.
เก็บไว้ในใจ, เก็บไว้ในอก, เก็บไว้ข้างใน:
มีความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น ไว้อยู่ภายในใจ
-
-
1.
어려운 상황을 헤쳐 나갈 결심을 하다.
1.
(ป.ต.)กัด[งับ/ขบ]ฟัน ; กัดฟัน, อดทนอดกลั้น:
ตั้งใจที่จะฝ่าฟันไปให้ได้ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
-
2.
매우 어렵고 힘든 상황을 애써 견디다.
2.
(ป.ต.)กัด[งับ/ขบ]ฟัน ; กัดฟัน, อดทนอดกลั้น:
อดทนโดยใช้ความพยายามในสถานการณ์ที่ยากและลำบากเป็นอย่างมาก
-
คุณศัพท์
-
1.
근대의 특징이 있는. 또는 과거와 다른 새로운.
1.
ทันสมัย, สมัยใหม่:
ที่มีลักษณะเฉพาะของสมัยใหม่ หรือที่ใหม่แตกต่างจากอดีต
-
คำกริยา
-
1.
배를 껴안고 넘어질 정도로 몹시 웃다.
1.
หัวเราะจนท้องแข็ง, หัวเราะจนหยุดไม่ได้:
หัวเราะมากจนกอดท้องและล้มลง
-
☆
คำนาม
-
1.
사람을 품에 안거나 사람끼리 껴안음.
1.
การกอด, การสวมกอด, การโอบกอด, การกอดรัด:
การที่กอดคนไว้ในอ้อมกอดหรือคนสวมกอดระหว่างกัน
-
2.
남을 넓은 마음으로 이해하고 품어 줌.
2.
การเข้าใจ, การยอมรับและเข้าใจ:
การอ้าแขนรับและเข้าใจคนอื่นด้วยจิตใจที่กว้างขวาง
-
คำกริยา
-
1.
사람을 품에 안거나 사람끼리 껴안다.
1.
กอด, สวมกอด, โอบกอด, กอดรัด:
กอดคนไว้ในอ้อมกอดหรือคนสวมกอดระหว่างกัน
-
2.
남을 넓은 마음으로 이해하고 품어 주다.
2.
เข้าใจ, ยอมรับและเข้าใจ:
ช่วยปกป้องหรือยอมรับคนอื่นด้วยใจที่กว้างขวาง