🔍
Search:
ครึ้ม
🌟
ครึ้ม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 색.
1
สีดำ, มืดครึ้ม:
สีที่เข้มและมืดสนิทคล้ายกับสีของท้องฟ้าในตอนกลางคืนที่ไร้แสง
-
คำนาม
-
1
빛이 없을 때의 밤하늘과 같이 매우 어둡고 짙은 빛.
1
สีดำ, มืดครึ้ม:
สีที่เข้มและมืดสนิทคล้ายกับสีของท้องฟ้าในตอนกลางคืนที่ไร้แสง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
색깔이나 분위기가 어둡고 짙다.
1
อึมครึม, มืดมัว, มืดครึ้ม:
สีสรรหรือบรรยากาศมืดและเข้ม
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어두워 시야가 흐릿하다.
1
สลัว, ฝ้าฟาง, มืดครึ้ม, อึมครึม:
สายตาฝ้าฟางเพราะมืด
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어둡다.
1
มืด, มืดครึ้ม, มืดสนิท, มืดตึดตื๊อ:
มืดจนมองวัตถุไม่เห็นอย่างชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
조금 어둡다.
1
สลัว, สลัว ๆ, ครึ้ม, มืดครึ้ม, มืดมัว:
มืดเล็กน้อย
-
☆☆
คำกริยา
-
1
날씨가 어둡게 흐려지다.
1
อึมครึม, มืดครึ้ม, หม่นมัว:
อากาศหม่นมัว
-
2
얼굴의 근육이나 눈살 등을 몹시 찡그리다.
2
หงิกงอ, บูดเบี้ยว, ขมวด:
ทำหน้าย่นอย่างรุนแรงตรงช่วงระหว่างหน้าผากหรือกล้ามเนื้อบนใบหน้า
-
คำคุุณศัพท์
-
1
꽤 어둡다.
1
มืดมาก, มืดสนิท, มืดครึ้ม:
ค่อนข้างมืด
-
2
약지 못하고 순진하며 허술하다.
2
ซื่อ, ซื่อบื้อ, ไร้เดียงสา:
ไม่เห็นแก่ตัว ไร้เดียงสา และสะเพร่า
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
분명하지 못하고 흐릿하다.
1
เลือนราง, คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, มัว, จาง, ครึ้ม, ทึบ:
ขุ่นมัวและไม่ชัดเจน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 어둡고 답답하다.
1
มืด ๆ, มืดมน, มืดครึ้ม:
มืดมากและอึดอัด
-
2
절망적이고 침울하다.
2
หมองหม่น, เศร้าสร้อย, สิ้นหวัง:
ผิดหวังและซึมเศร้า
-
คำคุุณศัพท์
-
1
날씨나 분위기가 어둡다.
1
มืดครึ้ม, มืดสลัว, มืดมัว:
อากาศหรือบรรยากาศมืด
-
2
오래되거나 바래서 색이 선명하지 않다.
2
มัว, ขุ่น, หมอง:
สีไม่ชัดเจนเพราะเก่าหรือสีซีด
-
3
컴컴하고 어수선하게 서 있다.
3
มืด ๆ, สลัว ๆ:
ยืนอยู่อย่างมืด ๆ และยุ่งเหยิง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어두운 모양.
1
อย่างมืด, อย่างมืดครึ้ม, อย่างมืดสนิท, อย่างมืดตึดตื๊อ:
ลักษณะที่มืดจนมองวัตถุไม่เห็นอย่างชัดเจน
-
คำกริยา
-
1
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1
อืดอาด, ยืดยาด:
สิ่งใดๆ เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้ามากๆอยู่เรื่อย ๆ
-
2
느리고 게으르게 행동하다.
2
ชักช้าร่ำไร, เฉื่อยชา:
กระทำอย่างเชื่องช้าและขี้เกียจ
-
5
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
5
กระดุกกระดิก:
เคลื่อนไหวบางส่วนของร่างกายอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆ
-
4
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4
มืดครึ้ม:
อากาศมืดครึ้มเหมือนฝนจะตก
-
คำนาม
-
1
조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
1
สภาพสลัว, สภาพครึ้ม, แสงสลัว, ตอนสลัว ๆ, เช้ามืด, โพล้เพล้:
สภาพที่มืดเล็กน้อย หรือเวลาดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
색깔이 매우 푸르다.
1
สีน้ำเงินเข้ม, สีน้ำเงินแก่:
สีเป็นสีน้ำเงินเป็นอย่างมาก
-
2
해가 져서 어둑어둑하다.
2
มืดครึ้ม, มืดสลัว:
พระอาทิตย์ตกจึงขมุกขมัว
-
3
물건 등이 오래되어 예스러운 느낌이 있다.
3
เก่าแก่, โบราณ:
สิ่งของหรือสิ่งอื่นเก่าแก่จึงมีความรู้สึกเก่าแก่โบราณ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
날이 흐려서 어둡다.
1
มีเมฆมาก, มืดมัว, มืดครึ้ม, ไม่แจ่มใส:
สภาพอากาศที่มืดครึ้มไม่แจ่มใส
-
2
햇빛이나 불이 약하다.
2
มืด, มืดครึ้ม, มืดสลัว:
แสงแดดหรือแสงไฟที่ส่องน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
날씨가 흐리다.
1
ครึ้ม, สลัว, มืดมัว, มัวหมอง:
อากาศครึ้ม
-
2
마음이 어둡고 엉큼하다.
2
ใจร้าย, ใจดำ, มีเล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด:
ใจดำและมีเล่ห์เหลี่ยม
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
1
เข้ม, สว่าง:
สีสันเข้มและชัดเจนกว่าระดับปกติ
-
2
털 등이 빽빽하게 나서 보통 정도보다 빛깔이 강하다.
2
เข้ม, หนา:
สีสันเข้มกว่าระดับปกติเนื่องจากขนหรือสิ่งอื่นขึ้นอย่างหนาทึบ
-
3
그림자나 어둠 같은 것이 아주 뚜렷하거나 검다.
3
มืด, ครึ้ม:
สิ่งที่คล้ายกับความมืดหรือเงาชัดหรือเข้มมาก
-
4
안개나 연기 등이 잔뜩 끼어 있다.
4
หนา:
หมอกหรือไอ เป็นต้น แผ่กระจายอยู่เต็ม
-
5
액체 속에 어떤 물질이 많이 들어 있어서 진하다.
5
เข้ม, เข้มข้น:
เข้มข้นเนื่องจากสสารใดมีอยู่มากในของเหลว
-
6
냄새가 보통 정도보다 강하다.
6
ฉุน, แรง:
กลิ่นแรงกว่าระดับปกติ
-
7
어떤 느낌이나 경향 등이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
7
หนักหนา, รุนแรง:
ความรู้สึกหรือแนวโน้มใด เป็นต้น ชัดเจนและหนักกว่าระดับปกติ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
날씨가 험하고 나쁘다.
1
มืดมัว, ครึ้ม, มืดครึ้ม:
อากาศเลวร้ายและแย่
-
2
험하고 나쁘거나 싫다.
2
ไม่ดี, ชั่ว, ร้าย, เลว, เป็นทุกข์, อันตราย, ลำบาก:
เลวร้ายและแย่หรือไม่ชอบ
-
คำวิเศษณ์
-
1
날씨나 분위기가 어두운 모양.
1
อย่างครึ้ม, อย่างสลัว, อย่างมัว:
ลักษณะที่อากาศหรือบรรยากาศมืด
-
2
오래되거나 바래서 색이 선명하지 않은 모양.
2
อย่างมัว, อย่างขุ่น, อย่างหมอง:
ลักษณะที่สีไม่ชัดเจนเพราะเก่าหรือสีซีด
-
3
컴컴하고 어수선하게 서 있는 모양.
3
มืด ๆ, สลัว ๆ:
ลักษณะที่ยืนอยู่อย่างมืด ๆ และยุ่งเหยิง
🌟
ครึ้ม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 구름.
1.
เมฆฝน, เมฆดำ:
เมฆมืดครึ้มที่ปรากฏในวันที่มีอากาศเหมือนฝนหรือหิมะจะตก
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1.
อืดอาด, ยืดยาด:
สิ่งใดๆ เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้ามากๆอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
느리고 게으르게 행동하다.
2.
ชักช้าร่ำไร, เฉื่อยชา:
กระทำอย่างเชื่องช้าและขี้เกียจ
-
5.
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
5.
กระดุกกระดิก:
เคลื่อนไหวบางส่วนของร่างกายอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆ
-
4.
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4.
มืดครึ้ม:
อากาศมืดครึ้มเหมือนฝนจะตก
-
คำนาม
-
1.
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 큰 구름 덩이.
1.
กลุ่มเมฆฝน, กลุ่มเมฆดำ, อากาศมืดครื้ม, ฟ้าครื้ม:
กลุ่มเมฆก้อนใหญ่มืดครึ้มที่ปรากฏในวันที่มีอากาศเหมือนฝนหรือหิมะจะตก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
날씨가 흐리고 으스스하다.
1.
(ท้องฟ้า)มืดครึ้ม, (อากาศ)หนาวเย็นเมื่อฟ้ามืดครึ้ม:
อากาศมืดครึ้มและหนาวเย็น
-
2.
분위기 등이 을씨년스럽고 썰렁하다.
2.
เย็นยะเยือก, (บรรยากาศ)หนาวเย็นและวังเวง:
บรรยากาศ เป็นต้น หนาวเย็นและวังเวง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
성격이 밝지 못하고 음흉한 데가 있다.
1.
ไม่สดใส, เศร้าหมอง, เป็นทุกข์:
นิสัยไม่สดใสและใจร้าย
-
2.
분위기가 스산하고 어둡다.
2.
มืดมัว, เลือนราง, เดียวดาย, อ้างว้าง, เปล่าเปลี่ยว:
บรรยากาศอ้างว้างและมืด
-
3.
날씨가 흐리고 컴컴하다.
3.
ครึ้ม ๆ, สลัว ๆ, มืดมัว:
อากาศครึ้มและมืด
-
☆
คำนาม
-
1.
비나 눈이 올 듯한 날에 끼는 검은 빛깔의 구름.
1.
กลุ่มเมฆฝน, กลุ่มเมฆดำ, อากาศมืดครื้ม:
เมฆที่มีสีมืดครึ้มที่ปรากฏในวันที่มีอากาศเหมือนฝนหรือหิมะจะตก
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이 진행되는 상태가 좋지 않거나 조짐이 좋지 않은 것.
2.
สถานการณ์ไม่ดี, สภาพที่ไม่ดี, ลาดเลาที่ไม่ดี, ลางไม่ดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่งานใด ๆ ดำเนินไปได้ไม่ดีหรือมีลางที่ไม่ดี
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
날씨가 흐리다.
1.
ครึ้ม, สลัว, มืดมัว, มัวหมอง:
อากาศครึ้ม
-
2.
마음이 어둡고 엉큼하다.
2.
ใจร้าย, ใจดำ, มีเล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด:
ใจดำและมีเล่ห์เหลี่ยม
-
คำนาม
-
1.
구겨져서 생긴 주름.
1.
รอยยับ, รอยย่น, รอยยู่ยี่, รอยยับยู่ยี่:
รอยยับที่เกิดจากการถูกพับ
-
2.
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2.
(สีหน้า)บึ้ง, (หน้า)หยิก, (หน้า)งอ:
ท่าทางมืด ๆ ครึ้ม ๆ ที่ปรากฏบนสีหน้าหรือนิสัย
-
3.
일이 잘 되지 않고 막히는 상태.
3.
ติด, ติดขัด, ยาก, ลำบาก:
สภาพที่เรื่องติดขัดและผ่านเป็นไปได้ไม่ดี
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
눈, 비, 안개 등이 그치거나 사라져 흐리던 날씨가 맑아지다.
1.
แจ่มใส, ปลอดโปร่ง:
อากาศที่มืดครึ้มแจ่มใส่ขึ้นเพราะหิมะ ฝน หมอก เป็นต้น หยุดหรือหายไป
-
คำกริยา
-
1.
기억력이나 판단력 등이 분명하지 않은 상태가 되다.
1.
เลือนราง, ไม่ชัดจาง, ลาง ๆ:
สมรรถภาพในการจดจำหรือสมรรถภาพในการตัดสิน เป็นต้น กลายเป็นสภาพที่ไม่ชัดเจน
-
2.
잡것이 섞여 깨끗하지 못하거나 잘 보이지 않게 되다.
2.
ขุ่น, หม่น, เลือนราง:
สิ่งไม่สำคัญปนกันจึงดูไม่สะอาดขึ้นและมองเห็นไม่ชัดขึ้น
-
3.
분명하지 않은 상태가 되다.
3.
เลือนราง, ไม่ชัดเจน:
กลายเป็นสภาพที่ไม่ชัดเจน
-
4.
계산 등을 확실하게 못하는 상태가 되다.
4.
ไม่ชัดเจน, ไม่แม่นยำ, คลาดเคลื่อน:
กลายเป็นสภาพที่คำนวณหรือทำสิ่งอื่นไม่ชัดเจน
-
5.
구름이나 안개 등이 끼어 어두워지다.
5.
ครึ้ม, หม่น, มัว:
เมฆหรือหมอก เป็นต้น ปกคลุมจึงมืดครึ้มลง
-
6.
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛이 나타나게 되다.
6.
หม่นหมอง, ไม่สดใส:
สีหน้าหม่นหมองได้ปรากฎขึ้นบนใบหน้าด้วยอารมณ์ที่มีความกังวลหรือไม่สบอารมณ์
-
7.
불빛이 어두워지다.
7.
ขุ่น, มัว, ไม่สว่าง:
แสงไฟขุ่นมัวลง
-
คำนาม
-
1.
날을 어두침침하게 하면서 오랫동안 내리는 비.
1.
ฝนที่ตกพรำ ๆ:
ฝนที่ทำให้อากาศมืดครึ้มและตกต่อเนื่องเป็นเวลานาน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
빛깔이나 분위기 등이 산뜻하거나 맑지 않고 컴컴하고 어둡다.
1.
(สี, บรรยากาศ)ทึม ๆ, อึมครึม, มืดมน, ไม่สดใส:
สีสันหรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่สดใสหรือไม่แจ่มใจ มืดครึ้มและมืดมน
-
2.
숲이나 머리털 등이 촘촘하여 빛깔이 짙다.
2.
ดก, ดกดำ, แน่นทึบ:
ป่าหรือเส้นผม เป็นต้น หนาแน่นและมีสีเข้ม
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
날이 흐려서 어둡다.
1.
มีเมฆมาก, มืดมัว, มืดครึ้ม, ไม่แจ่มใส:
สภาพอากาศที่มืดครึ้มไม่แจ่มใส
-
2.
햇빛이나 불이 약하다.
2.
มืด, มืดครึ้ม, มืดสลัว:
แสงแดดหรือแสงไฟที่ส่องน้อย
-
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다.
1.
ชักช้า, ชักช้าร่ำไร, เฉื่อยชา:
สิ่งใดๆ เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้าเป็นอย่างยิ่งอยู่เรื่อย ๆ
-
2.
느리고 게으르게 행동하다.
2.
ชักช้า, ชักช้าร่ำไร, เฉื่อยชา:
กระทำอย่างเชื่องช้าและขี้เกียจ
-
3.
신체의 일부를 느리게 자꾸 움직이다.
3.
กระดุก, กระดิก, กระดุกกระดิก, บิดไปมา:
เคลื่อนไหวบางส่วนของร่างกายอย่างเชื่องช้าอยู่เรื่อย ๆ
-
4.
날씨가 비가 올 것처럼 흐려지다.
4.
ครึ้ม, มัว, สลัว:
อากาศครึ้มเหมือนฝนจะตก