🔍
Search:
ความไม่ถูกต้อง
🌟
ความไม่ถูกต้อง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않음.
1
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง:
ความไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
☆☆
คำนาม
-
1
옳지 않음. 또는 그런 행위.
1
ความไม่ถูกต้อง, การทุจริต, ความไม่ซื่อสัตย์:
ความไม่ถูกต้องหรือการทุจริต
-
☆
คำนาม
-
1
사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않음.
1
ความผิดต่อศีลธรรม, การไร้ศีลธรรม, ความไม่ถูกต้อง:
เรื่องที่ไม่ถูกต้องหรือผิดต่อความถูกต้องหรือหลักศีลธรรมของมนุษย์ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
손해나 이익이 어느 한쪽으로 치우쳐 올바르지 않음.
1
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นกลาง:
ความไม่ถูกต้องและโน้มเอียงไปทางด้านผลประโยชน์หรือผลเสียหายเพียงด้านใดด้านหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
손해나 이익 등이 고르지 못하고 어느 한쪽으로 치우침.
1
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นกลาง:
ความโน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งโดยไม่เลือกถึงผลประโยชน์หรือผลเสียหาย
-
☆
คำนาม
-
1
올바르지 않은 일.
1
ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นธรรม, ความไม่ยุติธรรม, ทุจริต:
สิ่งที่ไม่ถูกต้องเหมาะสม
-
คำนาม
-
1
어떤 일이나 조건에 알맞지 않음.
1
ความไม่เหมาะ, ความไม่เหมาะสม, ความไม่ถูกต้องและไม่เหมาะสม:
การไม่ตรงกับเงื่อนไขหรือเรื่องใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
바르지 않거나 확실하지 않음.
1
ความไม่ถูกต้อง, ความไม่แม่นยำ, การขาดความเที่ยงตรง, ความผิดพลาด:
ความไม่ถูกต้องหรือไม่แน่นอน
-
☆☆
คำนาม
-
1
옳지 않음.
1
ความไม่เหมาะสม, ความไม่ถูกต้อง, การไม่อนุญาต:
ความไม่ถูกต้อง
-
2
가능하지 않음.
2
การห้าม, การไม่อนุญาต:
ความเป็นไปไม่ได้
-
คำนาม
-
1
도리에 어긋나거나 이치에 맞지 않음. 또는 그런 일.
1
ความไม่ถูกต้อง, ความไร้เหตุผล, ความไม่เป็นธรรม, ความไม่สมเหตุสมผล:
สิ่งที่ไม่ถูกต้องตามหลักเหตุผลหรือไม่ตรงกับหลักความเป็นธรรม หรือเรื่องดังกล่าว
🌟
ความไม่ถูกต้อง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1.
옳지 않음.
1.
ความไม่เหมาะสม, ความไม่ถูกต้อง, การไม่อนุญาต:
ความไม่ถูกต้อง
-
2.
가능하지 않음.
2.
การห้าม, การไม่อนุญาต:
ความเป็นไปไม่ได้
-
คำกริยา
-
1.
반대되는 근거를 들어 어떤 사실이나 주장이 옳지 않음을 증명하다.
1.
พิสูจน์ที่ว่าไม่จริง, พิสูจน์ที่เห็นว่าไม่จริง, พิสูจน์แย้ง:
พิสูจน์ความไม่ถูกต้องของข้อเท็จจริงหรือการยืนยันใด ๆ โดยใช้หลักฐานที่ขัดแย้ง
-
คำนาม
-
1.
옳고 그름.
1.
ความถูกต้องและความผิด:
ความถูกต้องและความไม่ถูกต้อง
-
2.
찬성과 반대.
2.
เห็นด้วยและไม่เห็นด้วย, ชอบหรือคัดค้าน:
การเห็นด้วยและการไม่เห็นด้วย
-
3.
되는지 안 되는지의 여부.
3.
เห็นด้วยและไม่เห็นด้วย, ชอบหรือคัดค้าน:
ความเป็นได้หรือไม่ได้
-
คำกริยา
-
1.
사실을 바르지 않게 해석하다.
1.
ตีความหมายผิด, วิเคราะห์ผิด:
ตีความไม่ถูกต้องตามความเป็นจริง
-
2.
남의 말이나 행동을 원래의 뜻과 다르게 이해하다.
2.
เข้าใจผิด, เข้าใจบิดเบือน:
เข้าใจคำพูดหรือการกระทำของคนอื่นต่างไปจากความหมายเดิม
-
คำกริยา
-
1.
사실이 바르지 않게 해석되다.
1.
ถูกตีความหมายผิด, ถูกวิเคราะห์ผิด:
ถูกตีความไม่ถูกต้องตามความเป็นจริง
-
2.
남의 말이나 행동이 원래의 뜻과 다르게 이해되다.
2.
ถูกเข้าใจผิด, ถูกเข้าใจบิดเบือน:
คำพูดหรือการกระทำของคนอื่นถูกเข้าใจต่างไปจากความหมายเดิม
-
☆
คำนาม
-
1.
도리에 어긋나서 정당하지 않음.
1.
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง:
ความไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
คำนาม
-
1.
손해나 이익이 어느 한쪽으로 치우쳐 올바르지 않음.
1.
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่เป็นกลาง:
ความไม่ถูกต้องและโน้มเอียงไปทางด้านผลประโยชน์หรือผลเสียหายเพียงด้านใดด้านหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1.
반대되는 근거로 어떤 사실이나 주장의 옳지 않음이 증명되다.
1.
ถูกพิสูจน์ว่าไม่จริง, ถูกพิสูจน์ให้เห็นว่าไม่จริง, ถูกพิสูจน์แย้ง:
ความไม่ถูกต้องของข้อเท็จจริงหรือการยืนยันใด ๆ ได้ถูกพิสูจน์เนื่องจากหลักฐานที่ขัดแย้ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
빛을 내는 물건이 환하게 되다.
1.
สว่างขึ้น:
สิ่งของที่มีแสงออกมา สว่างมากขึ้น
-
2.
진리, 가치, 옳고 그름, 사실 등이 드러나 알려지다.
2.
ถูกเปิดเผย, ถูกประกาศ:
ข้อเท็จจริง คุณค่า ความถูกต้อง หรือความไม่ถูกต้อง เป็นต้น ถูกเปิดเผยให้ทราบ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
잘못이나 문제가 있는 일을 똑똑히 묻고 분명한 답을 요구하다.
1.
ซักไซ้, ซักไซ้ไล่เลียง, ซักถาม:
ถามเกี่ยวกับเรื่องที่มีความผิดหรือปัญหาอย่างชัดเจนแล้วขอคำตอบที่แน่นอน
-
2.
옳고 그름, 맞고 틀림 등을 자세히 밝히고 가리다.
2.
แยก, แยกแยะ:
แยกแยะและทำให้แจ่มแจ้งชัดเจนเกี่ยวกับความถูกต้องและความไม่ถูกต้อง ความถูกและความผิด เป็นต้น อย่างละเอียด
-
3.
이익이나 관계 등을 자세히 생각하다.
3.
คิด, คิดคำนวณ, คิด, ไตร่ตรอง, ใคร่ครวญ:
คิดเกี่ยวกับผลประโยชน์หรือความสัมพันธ์ เป็นต้น อย่างละเอียด
-
4.
계획을 세우거나 일을 하는 데에 어떤 것을 특히 중요하게 생각하다.
4.
คิดพิจารณา, ไตร่ตรอง, ใคร่ครวญ:
คิดสิ่งใด ๆ อย่างสำคัญเป็นพิเศษในการวางแผนหรือทำงาน
-
5.
무엇을 기준으로 하여 생각하거나 헤아리다.
5.
คิดคำนวณ, นับ:
พิจารณาหรือคิดโดยใช้สิ่งใดเป็นมาตรฐาน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
진리, 가치, 옳고 그름 등을 판단하여 드러내다.
1.
เปิดเผย, ทำให้แจ่มแจ้งชัดเจน, พิสูจน์ให้เห็น, แสดงให้เห็น:
เผยให้เห็นถึงสิ่งที่พิจารณาเกี่ยวกับข้อเท็จจริง คุณค่า ความถูกต้อง หรือความไม่ถูกต้อง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
오염된 물이나 땅이 저절로 깨끗해짐.
1.
การฟอกตัว, การทำความสะอาดตัวเอง:
การที่น้ำหรือผืนดินเกิดมลภาวะได้สะอาดขึ้นมาเอง
-
2.
(비유적으로) 비리 등으로 부패된 조직이 스스로 그것을 해결함.
2.
การฟอก, การชะล้าง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)โครงสร้างที่เน่าเสียโดยความไม่ถูกต้องหรือสิ่งอื่นซึ่งได้แก้ไขจัดการขึ้นมาได้ด้วยตัวเอง
-
คำนาม
-
1.
반대되는 근거를 들어 어떤 사실이나 주장이 옳지 않음을 증명함. 또는 그런 증거.
1.
การพิสูจน์ว่าผิด, การพิสูจน์แย้ง, การพิสูจน์หักล้าง, การพิสูจน์ว่าไม่จริง, หลักฐานโต้แย้ง, หลักฐานที่พิสูจน์ว่าไม่จริง:
การพิสูจน์ความไม่ถูกต้องของข้อเท็จจริงหรือการยืนยันใด ๆ โดยมีหลักฐานที่ขัดแย้ง หรือหลักฐานดังกล่าว
-
2.
어떤 사실과 모순되는 것 같지만, 오히려 그것을 증명한다고 볼 수 있는 사실.
2.
การดูเหมือนขัดแย้งกันแต่แท้จริงกลับมีประโยชน์:
ข้อเท็จจริงที่ดูเหมือนกับเป็นสิ่งที่ขัดแย้งกับข้อเท็จจริงใด ๆ แต่กลับกลายเป็นที่สามารถเห็นได้ว่าพิสูจน์สิ่งนั้น ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
옳지 않음. 또는 그런 행위.
1.
ความไม่ถูกต้อง, การทุจริต, ความไม่ซื่อสัตย์:
ความไม่ถูกต้องหรือการทุจริต
-
☆☆
คำนาม
-
1.
바르지 않거나 확실하지 않음.
1.
ความไม่ถูกต้อง, ความไม่แม่นยำ, การขาดความเที่ยงตรง, ความผิดพลาด:
ความไม่ถูกต้องหรือไม่แน่นอน