🔍
Search:
ซอมซ่อ
🌟
ซอมซ่อ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하다.
1
ซอมซ่อ, ปอน:
ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอกดูซอมซ่อ
-
คำกริยา
-
1
작고 초라해지다. 또는 그렇게 만들다.
1
เล็ก, กระจอก, ซอมซ่อ:
กระจอกและเล็กลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작고 초라해지다.
1
เล็ก, กระจอก, ซอมซ่อ:
กระจอกและเล็กลง
-
คำวิเศษณ์
-
1
겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하게.
1
อย่างซอมซ่อ, อย่างปอน ๆ:
ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอกดูอย่างซอมซ่อ
-
คำนาม
-
1
작고 초라해짐. 또는 그렇게 만듦.
1
ความเล็ก, ความกระจอก, ความซอมซ่อ:
ความกระจอกและเล็ก หรือการทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
모습이 지저분하고 초라하다.
1
มอมแมม, ซอมซ่อ, สกปรก, โกโรโกโส, โซ:
ลักษณะสกปรกและซอมซ่อ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
음식 등에 지나치게 욕심을 부리는 태도가 있다.
1
ตะกละ, ตะกละตะกลาม, มูมมาม:
มีท่าทางที่โลภมากในเรื่องของอาหาร เป็นต้น อย่างมากเกินไป
-
2
차림새가 초라하고 지저분한 데가 있다.
2
ซอมซ่อ, มอมแมม, สกปรก:
มีรูปร่างลักษณะที่ซ่อมซ่อและสกปรก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
겉모습이 깨끗하지 못하고 생기가 없다.
1
ปอน, ซอมซ่อ:
ลักษณะภายนอกไม่สะอาดและดูไม่มีชีวิตชีวา
-
2
태도가 좋거나 바르지 못하다.
2
ไม่เรียบร้อย, ไม่เป็นระเบียบ, รุ่มร่าม:
ท่าทางที่ไม่ดีหรือไม่ถูกต้อง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
겉모습이나 옷차림이 보잘것없고 궁상스럽다.
1
ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ:
ลักษณะภายนอกหรือการแต่งกายมีค่าน้อยและหรือยากแค้น
-
2
제대로 갖추어진 것이 없고 보잘것없다.
2
ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ:
ไม่มีสิ่งที่ถูกจัดไว้ด้วยดีหรือมีค่าน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
고생을 하거나 병에 걸려서 살이 빠지고 얼굴에 핏기가 없다.
1
ซีดเซียว, ร่วงโรย, ซอมซ่อ, ขะมุกขะมอม, ผอมโซ, ซูบซีด, อิดโรย:
ตัวผอมลงและหน้าไม่มีสีเลือดเพราะป่วยเป็นโรคหรือทุกข์ยากลำบาก
-
คำนาม
-
3
차림새가 초라하고 지저분함.
3
ความซอมซ่อ, ความมอมแมม, ความสกปรก:
ความมีรูปร่างลักษณะที่ซ่อมซ่อและสกปรก
-
2
태도가 상스럽고 추함.
2
ท่าทางที่น่าอับอาย, ลักษณะท่าทางที่ทำให้ขายหน้า:
การมีท่าทางที่หยาบคายและสกปรก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
낡고 헐어서 보잘것없다.
1
เก่า, โกโรโกโส, ซอมซ่อ, ขาดรุ่งริ่ง, มอซอ, สกปรกโสโครก:
ไม่มีค่าเพราะเก่าและชำรุดทรุดโทรม
-
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있다.
2
เฉื่อย, เนือย, ไม่ใส่ใจ, สะเพร่า, เชื่องช้า, ไม่ระมัดระวัง:
ไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่อง
-
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하다.
3
ลวก ๆ, ไม่ใส่ใจ, ไม่สนใจ:
ท่าทีหรือการกระทำไม่ใส่ใจและสะเพร่า
-
คำวิเศษณ์
-
1
낡고 헐어서 보잘것없이.
1
อย่างเก่า, อย่างโกโรโกโส, อย่างซอมซ่อ, อย่างขาดรุ่งริ่ง, อย่างมอซอ, อย่างสกปรกโสโครก:
อย่างไม่มีค่าเพราะเก่าและชำรุดทรุดโทรม
-
2
꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
2
อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง:
อย่างไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่อง
-
3
태도나 행동이 무심하고 소홀하게.
3
อย่างลวก ๆ, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่สนใจ:
อย่างที่ท่าทีหรือการกระทำที่ไม่ใส่ใจและสะเพร่า
🌟
ซอมซ่อ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
게의 등을 이루고 있는 단단한 껍데기.
1.
กระดองปู:
เปลือกแข็ง ๆ ที่ประกอบเป็นหลังของปูอยู่
-
2.
(비유적으로) 작고 초라한 집.
2.
กระต๊อ รูหนู:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)บ้านที่ซอมซ่อและเล็ก
-
คำนาม
-
1.
사람이 겨우 들어가 살 정도로 작고 초라한 집.
1.
กระท่อม, กระต๊อบ, เพิง:
บ้านเล็ก ๆ และซอมซ่อที่คนพอจะเข้าไปอยู่อาศัยได้
-
คำนาม
-
1.
사람이 겨우 들어가 살 정도로 작고 초라한 집.
1.
กระท่อม, กระต๊อบ, เพิง:
บ้านเล็ก ๆ และซอมซ่อที่คนพอจะเข้าไปอยู่อาศัยได้
-
-
1.
(비유적으로) 먹여 주고 돌봐 줄 주인을 잃은 상갓집 개와 같이 천대를 받으며 비굴하게 얻어먹으러 다니는 불쌍한 꼴.
1.
(ป.ต.) [อย่างกับ]หมาบ้านจัดงานศพ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ) สารรูปน่าสงสารที่บากหน้าไปขอกินอย่างซอมซ่อเหมือนดังหมาของบ้านที่กำลังจัดงานศพซึ่งสูญเสียเจ้าของที่จะดูแลให้ของกิน
-
คำนาม
-
1.
빛이나 색이 바램.
1.
การจางของสี, การเปลี่ยนสี, สีตก:
การที่แสงหรือสีจางไป
-
2.
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 됨.
2.
ความเสื่อม, การร่วงโรย, การค่อย ๆ หายไป:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่คุณค่าของบางสิ่งลดลงแล้วความหมายหรือความสำคัญนั้นๆ เลือนลางหรือซอมซ่อไป
-
คำกริยา
-
1.
빛이나 색이 바래지다.
1.
จาง, เปลี่ยนสี, ตกสี:
แสงหรือสีจางไป
-
2.
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없어지다.
2.
เสื่อม, ร่วงโรย, ค่อย ๆ หายไป:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คุณค่าของบางสิ่งลดลงแล้วความหมายหรือความสำคัญนั้นๆ เลือนลางหรือซอมซ่อไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
모습이 지저분하고 초라하다.
1.
มอมแมม, ซอมซ่อ, สกปรก, โกโรโกโส, โซ:
ลักษณะสกปรกและซอมซ่อ
-
คำนาม
-
1.
널빤지로 사방을 둘러서 허술하게 지은 집.
1.
เพิง, กระท่อม, กระต๊อบ:
บ้านที่สร้างขึ้นโดยล้อมทั้งสี่ด้านด้วยแผ่นไม้อย่างซอมซ่อ
-
คำกริยา
-
1.
빛이나 색이 바래다.
1.
จาง, เปลี่ยนสี, ตกสี:
แสงหรือสีจางไป
-
2.
(비유적으로) 어떤 것의 가치가 떨어져 그 의미나 중요성이 희미해지고 볼품없게 되다.
2.
เสื่อม, ร่วงโรย, ค่อย ๆ หายไป:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คุณค่าของบางสิ่งลดลงแล้วความหมายหรือความสำคัญนั้นๆ เลือนลางหรือซอมซ่อไปแล้ว
-
คำนาม
-
1.
외모가 매우 초라하고 경제적으로 어려운 상태.
1.
สภาพที่ดูอัตคัด, สภาพที่ดูลำบาก, สภาพที่ดูขัดสน, สภาพที่ดูเหมือนยากจน, สภาพที่ดูเหมือนขาดแคลน:
สภาพที่รูปลักษณ์ภายนอกซอมซ่อมากและขัดสนทางการเงิน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
경제적으로 어렵게 보이고 초라하다.
1.
ดูอัตคัด, ดูเหมือนยากจน, ดูเหมือนขาดแคลน, ดูท่าทางขัดสน, ดูเหมือนมีความยากลำบาก:
ซอมซ่อและดูขัดสนทางการเงิน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
보기에 경제적으로 어렵고 초라하다.
1.
ยากจน, ขัดสน, ขาดแคลน, อัตคัด, ยากแค้น:
ดูแล้วซอมซ่อและขัดสนทางการเงิน
-
2.
변명이나 대답, 행동 등이 근거가 부족해서 믿기 어렵다.
2.
น้ำหนักเบา, ไม่มีน้ำหนัก:
คำแก้ตัว คำตอบ หรือการกระทำ เป็นต้น มีหลักฐานไม่เพียงพอจึงทำให้ไม่น่าเชื่อถือ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하게.
1.
อย่างซอมซ่อ, อย่างปอน ๆ:
ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอกดูอย่างซอมซ่อ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
외롭고 쓸쓸하다.
1.
เหงา, หงอยเหงา, เปล่าเปลี่ยว, อ้างว้าง, เศร้าสร้อย:
เหงาและเปล่าเปลี่ยว
-
2.
초라하고 가엾다.
2.
น่าเห็นใจ, น่าสมเพช, น่าเวทนา:
ซอมซ่อและน่าเห็นใจ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
경제적으로 어렵게 보이고 초라하다.
1.
ดูอัตคัด, ดูเหมือนยากจน, ดูเหมือนขาดแคลน, ดูท่าทางขัดสน, ดูเหมือนมีความยากลำบาก:
ซอมซ่อและดูขัดสนทางการเงิน
-
คำนาม
-
1.
사람이 겨우 들어가 살 만큼 작고 초라한 집. 또는 그런 집에서 사는 사람.
1.
เพิง, กระท่อม, กระท่อมเล็ก ๆ, คนที่อาศัยอยู่ในเพิง(กระท่อม, กระท่อมเล็ก ๆ):
บ้านที่ซอมซ่อและเล็กมากเพียงแค่คนเข้าไปอาศัยอยู่เท่านั้น หรือคนที่อาศัยอยู่ในบ้านแบบนั้น
-
2.
낡고 초라한 작은 집에서 살아가는 일.
2.
การใช้ชีวิตในเพิง(กระท่อม), การอาศัยอยู่ในเพิง(กระท่อม):
การใช้ชีวิตในบ้านเล็ก ๆ ที่เก่าและซอมซ่อ
-
-
1.
어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
1.
(ป.ต.)วาดเสือแล้วกลายเป็นวาดหมา(แมว) ; ท่าดีทีเหลว:
เมื่อเริ่มต้นทำสิ่งใด ๆ อย่างยิ่งใหญ่และดูภูมิฐานแต่ตอนสุดท้ายกลับซอมซ่อและผิดปกติต่างจากตอนแรก
-
-
1.
어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
1.
(ป.ต.)จะจับเสือแต่ดันไปจับกระต่าย ; ท่าดีทีเหลว:
เมื่อเริ่มต้นทำเรื่องใด ๆ อย่างยิ่งใหญ่และดูภูมิฐานแต่ตอนสุดท้ายกลับซอมซ่อและผิดปกติต่างจากตอนแรก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하다.
1.
ซอมซ่อ, ปอน:
ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอกดูซอมซ่อ
-
-
1.
물에 흠뻑 젖어 매우 초라해 보이는 모습.
1.
(ป.ต.)หนูหริ่งที่เปียกโชกด้วยน้ำ ; เปียกเหมือนลูกหมาตกน้ำ:
ลักษณะที่ดูซอมซ่อเป็นอย่างมากเนื่องจากเปียกน้ำเต็ม ๆ