🔍
Search:
ซึมซับ
🌟
ซึมซับ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
영양분 등을 몸속에 받아들이다.
1
รับเอา, ดูดรับ, ซึมซับ:
รับเอาสารอาหาร เป็นต้น เข้าสู่ร่างกาย
-
☆
คำนาม
-
1
영양분 등을 몸속에 받아들임.
1
การรับเอา, การดูดรับ, การซึมซับ:
การรับเอาสารบำรุง เป็นต้น เข้าสู่ร่างกาย
-
คำกริยา
-
1
영양분 등이 몸속에 받아들여지다.
1
ได้รับ(สารบำรุง, พลังงาน), ถูกดูดซึม, ถูกซึมซับ:
ได้รับสารอาหาร เป็นต้น เข้าสู่ร่างกาย
-
คำกริยา
-
1
액체나 기체 등을 안으로 끌어당기거나 흡수하다.
1
ดูด, ดูดเข้าไป, สูบ, สูบเข้าไป, ดูดซับ, ซึมซับ, ดูดกลืน:
ลากหรือซึมซาบของเหลวหรือแก๊ส เป็นต้นเข้าไปข้างใน
-
2
(비유적으로) 다른 사람의 마음을 끌어당기다.
2
ดึงดูด, จูงใจ, ล่อใจ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ยั่วยวนจิตใจของผู้อื่น
-
☆
คำกริยา
-
1
물 등이 흘러서 들어가거나 들어오다.
1
ไหลเข้า, ไหลออก:
น้ำ เป็นต้น ไหลออกไปหรือไหลเข้ามา
-
2
물건 등이 어떤 곳에 들어오다.
2
เข้ามา:
สิ่งของ เป็นต้น เข้ามาในที่หนึ่ง ๆ
-
3
좋지 않은 사상이나 생활 양식 등이 사람들에게 스며들다.
3
ซึมซับ, รับเอามา, ซึมซาบ:
ความคิดหรือรูปแบบการใช้ชีวิตที่ไม่ดี เป็นต้น ซึมเข้าไปในคนทั้งหลาย
-
4
여기저기 떠돌아다니다가 자기도 모르게 어떤 곳에 들어오다.
4
ผ่านเข้ามา, แวะเข้ามา, หลงเข้ามา:
เข้ามาในสถานที่หนึ่ง ๆ อย่างไม่รู้ตัวหลังจากที่เตร็ดเตร่ไปในที่นั่นที่นี่
-
☆
คำกริยา
-
1
서서히 배어들거나 흘러들다.
1
ไหล, ซึม, รั่ว:
ค่อย ๆ ไหลเข้าไปหรือซึมเข้าไป
-
2
은근히 느껴지다.
2
ซึม, ซึมซับ, ค่อย ๆ รู้สึก:
เริ่มรู้สึกอย่างเงียบๆ
-
3
마음, 정신 등이 담겨 있다.
3
เต็มไปด้วย, บรรจุไปด้วย, เต็มเปี่ยมไปด้วย, แฝงไปด้วย:
จิตใจหรือสติ เป็นต้น ซึมเซา
-
☆
คำกริยา
-
1
빛이나 기체, 액체 등이 틈새로 들어오거나 배어들어 퍼지다.
1
ซึม, ซึมเข้าไป, ซึมออกมา, รั่ว, รั่วไหล, (แสง)เล็ดลอด:
แสง แก๊ส หรือของเหลว เป็นต้น เข้ามาหรือซึมแล้วกระจายออกทางช่อง
-
2
어떤 감정이 마음 깊이 느껴지다.
2
รู้สึก, รู้สึกได้, สัมผัสได้:
ความรู้สึกใด ๆ รู้สึกได้ถึงส่วนลึกของจิตใจ
-
3
어떤 생각이나 태도 등이 배어서 익숙해지거나 한 부분이 되다.
3
แทรกซึม, ซึมซับ:
ความคิดหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ติดเป็นนิสัยและคุ้นเคยมากขึ้นหรือกลายเป็นส่วนหนึ่ง
🌟
ซึมซับ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
1.
ละลาย:
น้ำแข็งหรือหิมะได้รับความร้อนแล้วกลายเป็นน้ำ
-
7.
고체가 열을 받거나 습기를 먹어서 물러지거나 물처럼 되다.
7.
ละลาย:
ของแข็งได้รับความร้อนหรือความชื้นแล้วอ่อนนุ่มขึ้นหรือกลายเป็นเหมือนน้ำ
-
3.
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등이 풀어지다.
3.
คลาย(หนาว)ลง, ละลาย, บรรเทาลง, ลดน้อยลง:
อวัยวะในร่างกายหรือสิ่งที่แข็งเพราะความเย็น เป็นต้น ได้คลายออก
-
4.
좋지 않은 감정이나 마음이 풀어지다.
4.
ผ่อน, คลาย, ผ่อนคลาย:
จิตใจหรือความรู้สึกที่ไม่ดีได้คลายลง
-
5.
음식의 맛이 부드럽고 맛있다.
5.
ละลาย(ในปาก):
รสชาติของอาหารนุ่มและอร่อย
-
2.
가루나 설탕 등이 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이다.
2.
ละลาย, สลาย:
ผงหรือน้ำตาล เป็นต้น ถูกละลายผสมลงไปในน้ำหรือของเหลวอื่น ๆ
-
8.
어떤 물건이나 현상에 스며들거나 동화되다.
8.
กลืนเข้า, ซึมเข้า, แทรกเข้า:
กลมกลืนหรือซึมซับเข้าไปในปรากฏการณ์หรือสิ่งของใดๆ
-
6.
어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
6.
ตกหลุมรัก, หลงรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, ลุ่มหลง:
หลงรักหรือตกหลุมรักสิ่งใดๆ อย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
양복의 모양을 알맞게 잡아 주기 위해 어깨에 넣는 심.
1.
ฟองน้ำเสริมไหล่, ฟองน้ำเสริมบ่า:
สิ่งที่เป็นร่องซึ่งใส่ลงบนบ่าเพื่อให้จัดรูปทรงของเสื้อสูทเข้ารูปทรง
-
2.
여성의 몸매를 돋보이게 하기 위해 옷에 넣어서 가슴이나 엉덩이에 대는 물건.
2.
ฟองน้ำเสริม:
สิ่งที่ใส่ในเสื้อผ้าแล้วให้ติดที่หน้าอกหรือสะโพก เพื่อให้รูปร่างของผู้หญิงดูเด่นชัด
-
3.
여성이 월경할 때 몸 밖으로 나오는 피를 흡수하여 밖으로 새지 않게 만든 물건.
3.
ผ้าอนามัย:
สิ่งที่ทำขึ้นเพื่อไม่ให้รั่วออกด้านนอก โดยซึมซับโลหิตที่ไหลออกนอกร่างกายเมื่อผู้หญิงมีประจำเดือน
-
☆
คำกริยา
-
1.
마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
1.
รุ่มร้อน, ร้อนรุ่ม, ตื่นเต้น, (จิตใจ)ไม่สงบ:
จิตใจหรือบรรยากาศไม่มั่นคง ตื่นเต้นเล็กน้อย
-
2.
무엇에 붙었던 장판이나 벽지같이 얇은 것이 떨어져 벌어지다.
2.
หลุดออก, ลอกออก, ติดไม่แน่น, หลวม:
สิ่งบาง ๆ เช่น ประกาศปิดผนังหรือกระดาษปูพื้นที่ติดกับอะไรอยู่หลุดและปริออก
-
4.
피부에 수분이 부족하거나 각질 등이 있어 화장품이 잘 흡수되지 않고 겉돌다.
4.
ไม่ติด, ติดไม่แน่น:
เครื่องสำอางไม่เข้าที่ โดยที่ไม่ซึมซับเข้าไปได้ดี เนื่องจากความชุ่มชื่นไม่พอหรือมีเซลล์ผิวที่ตายแล้วบนผิวหนัง
-
3.
얼굴이 조금 누렇게 되고 붓다.
3.
(หน้าตา)ซีดเหลือง:
หน้าตาออกสีเหลือง ๆ และบวม ๆ
-
คำนาม
-
1.
무엇을 깨달아 아는 힘. 또는 잘 알아서 받아들이는 힘.
1.
ความสามารถในการเข้าใจ:
กำลังในการตระหนักรับรู้ในสิ่งใด หรือกำลังที่ซึมซับเนื่องจากรู้ดี