🔍
Search:
ดำเนินการ
🌟
ดำเนินการ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
정당 등의 단체에서, 회의를 통해 결정된 일을 실제로 행하는 부서.
1
ฝ่ายดำเนินการ:
หน่วยงานที่ปฏิบัติงานที่ถูกกำหนดจริงโดยผ่านการประชุมในกลุ่มของพรรคการเมือง เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
무엇을 처리하는 곳.
1
สถานที่ดำเนินการ:
สถานที่ที่ไว้จัดการในสิ่งใด
-
คำนาม
-
1
뜻밖의 위급한 일이 일어났을 때 임시로 급히 처리하는 일.
1
การดำเนินการพิเศษ:
การจัดการอย่างเร่งด่วนเป็นการชั่วคราวเมื่อเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉินเหนือความคาดหมาย
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 법, 제도 등을 실제로 행하다.
1
ปฏิบัติ, ดำเนินการ:
ปฏิบัติจริง เช่น งาน กฎหมาย ระบบ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
일을 생각하거나 계획한 대로 해내다.
1
ดำเนินการ, ปฏิบัติการ:
ทำงานให้ได้ตามที่คิดหรือวางแผนไว้
-
คำนาม
-
1
중단되었던 회의가 다시 계속됨. 또는 그렇게 되게 함.
1
การดำเนินการประชุมต่อ:
การประชุมที่เคยหยุดไปกลางคันได้ดำเนินต่ออีกครั้ง หรือการทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
일을 처리함. 또는 그런 처리.
1
การจัดการ, การดำเนินการ:
การจัดการงาน หรือการจัดการในลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 일이나 법, 제도 등을 실제로 행함.
1
การปฏิบัติ, การดำเนินการ:
การลงมือปฏิบัติงาน กฎหมาย ระบบ เป็นต้น ใด ๆ จริง
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이나 법, 제도 등이 실제로 행해지다.
1
ถูกปฏิบัติ, ถูกดำเนินการ:
ถูกปฏิบัติจริง เช่น งาน กฎหมาย ระบบ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
계획, 명령, 재판 등의 내용을 실제로 행하는 사람.
1
ผู้ปฏิบัติการ, ผู้ดำเนินการ:
คนที่ดำเนินการเนื้อหาของแผนการ คำสั่ง หรือการตัดสินคดี เป็นต้น อย่างแท้จริง
-
คำกริยา
-
1
실제로 행하다.
1
ปฏิบัติ, ดำเนินการ:
ทำตามความจริง
-
2
컴퓨터 프로그램을 작동시키다.
2
ปฏิบัติการ:
ทำให้โปรแกรมคอมพิวเตอร์ปฏิบัติงาน
-
คำกริยา
-
1
문제가 된 상황이나 일을 잘 처리하다.
1
จัดการ, ปฏิบัติการ, ดำเนินการ:
จัดการสถานการณ์หรือเรื่องที่เป็นปัญหาอย่างดี
-
คำกริยา
-
1
약속이나 계약 등을 실제로 행하다.
1
ทำ, ปฏิบัติ, กระทำ, ดำเนินการ:
ปฏิบัติจริง เช่น สัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
벌어진 사태에 대하여 적절한 대책을 세워서 행하다.
1
ดำเนินการ, จัดการ, ใช้มาตรการ:
วางแผนรับมือที่เหมาะสมเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เกิดขึ้น
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 대비하거나 해결하기 위해 필요한 조치를 취하다.
1
ดำเนินการ, ปฏิบัติการ, จัดการ:
จัดการสิ่งที่จำเป็นเพื่อเตรียมการหรือแก้ไขสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 하다.
1
ดำเนินการ, จัดการ, เดินเครื่อง:
ทำให้สิ่งของดังเช่นเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ดำเนินการและเคลื่อนไหวตามวิธีที่กำหนด
-
คำกริยา
-
1
조직이나 기구, 사업체 등이 관리되고 이끌어져 나가다.
1
จัดการ, ดำเนินการกิจการ, บริหาร:
องค์กรหรือสถาบัน เป็นต้น ถูกดูแลและนำพาให้ก้าวไปข้างหน้า
-
คำกริยา
-
1
잠시 중단되었던 회의 등을 다시 계속하다.
1
เริ่มใหม่อีก, ทำต่อ, ดำเนินการต่อ:
นำการประชุมที่หยุดกลางคันไปชั่วคราว เป็นต้น มาประชุมต่ออีกครั้ง
-
☆
คำนาม
-
1
약속이나 계약 등을 실제로 행함.
1
การปฏิบัติ, การกระทำ, การดำเนินการ:
การปฏิบัติจริงตามสัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
약속이나 계약 등이 실제로 행해지다.
1
ถูกปฏิบัติ, ถูกกระทำ, ถูกดำเนินการ:
สัญญาหรือการนัดหมาย เป็นต้น ถูกปฏิบัติจริง
🌟
ดำเนินการ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1.
비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1.
การทำให้ชัดเจน, การทำให้เด่นชัด, การทำให้มีความละเอียด, การทำให้มีตัวตน, การทำให้เป็นรูปธรรม, การทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง:
การที่สิ่งที่คลุมเครือและไม่เป็นจริงถูกทำให้มีรูปแบบและลักษณะที่ชัดเจนและละเอียด หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
계획 등이 실제로 행해짐. 또는 그렇게 되게 함.
2.
การทำให้มีตัวตน, การทำให้เป็นรูปธรรม, การทำให้เห็นเป็นรูปเป็นร่าง:
แผนการ เป็นต้น ถูกดำเนินการให้เป็นจริง หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
비현실적이고 막연한 것이 실제적이고 자세한 형태와 성질을 가지게 되다.
1.
ถูกทำให้ชัดเจนขึ้น, ถูกทำให้เด่นชัดขึ้น, ถูกทำให้มีความละเอียดขึ้น, ถูกทำให้มีตัวตน, ถูกทำให้เป็นรูปธรรม, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง:
สิ่งที่คลุมเครือและไม่เป็นจริงถูกทำให้มีรูปแบบและลักษณะที่ชัดเจนและละเอียด
-
2.
계획 등이 실제로 행해지다.
2.
ถูกทำให้มีตัวตน, ถูกทำให้เป็นรูปธรรม, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง:
แผนการ เป็นต้น ถูกดำเนินการให้เป็นจริง
-
คำนาม
-
1.
일정한 자격이나 면허를 주기 위해 국가에서 시행하는 시험.
1.
การสอบระดับประเทศ:
การสอบที่ดำเนินการโดยรัฐเพื่อให้ได้ใบประกาศนียบัตรหรือใบอนุญาตตามที่กำหนด
-
คำนาม
-
1.
직접 관계없는 사람이 회의, 토론, 재판, 공개 방송 등에 참석하여 진행되는 것을 보고 들음.
1.
การเข้าฟัง, การเข้าชม:
การที่บุคคลผู้ซึ่งไม่มีความเกี่ยวข้องโดยตรงได้เข้าร่วมรับชมหรือรับฟังการดำเนินการประชุม การอภิปราย การพิพากษา รายการที่เปิดให้ชมการบันทึกเทป เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
둘 이상의 일을 한꺼번에 진행하다.
1.
ทำพร้อมกัน, ทำควบคู่กันไป:
ดำเนินการงานที่มากกว่าสองสิ่งขึ้นไปพร้อมกันในคราวเดียว
-
คำนาม
-
1.
배나 비행기 등이 목적지를 향해 문제없이 순조롭게 나아감.
1.
การ(บิน, ล่อง, เดินทาง)โดยสวัสดิภาพ, การ(บิน,ล่อง, เดินทาง)อย่างปลอดภัย, การ(บิน, ล่อง, เดินทาง)ด้วยความราบรื่น:
การมุ่งหน้าไปยังจุดหมายปลายทางโดยปราศจากปัญหาของเรือหรือเครื่องบิน เป็นต้น
-
2.
바람이나 조류 등이 움직이는 방향에 따라 배나 비행기 등이 순조롭게 나아감.
2.
การ(บิน, ล่อง, เดินทาง)ด้วยความราบรื่น:
การมุ่งหน้าไปยังจุดหมายปลายทางตามทิศทางการเคลื่อนที่ของลมหรือกระแสน้ำของเรือหรือเครื่องบิน เป็นต้น
-
3.
(비유적으로) 일이나 상황 등이 순조롭게 진행됨.
3.
การดำเนินการด้วยความราบรื่น, การดำเนินการด้วยความเรียบร้อย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การดำเนินการด้วยความราบรื่นของเรื่องหรือสถานการณ์
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일이나 상황이 매우 빠르게 진행되다.
1.
ถูกทำให้ก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว, ถูกทำให้รุดหน้า:
ทำให้สภาพการณ์หรือสภาวะใดดำเนินการอย่างรวดเร็วมาก
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태에 있다.
1.
เร่งรีบ, เร่งด่วน, รีบเร่ง, ฉุกละหุก, ฉุกเฉิน:
อยู่ในสภาพที่จะต้องจัดการสถานการณ์หรือเรื่องราวอย่างรวดเร็ว
-
2.
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르다.
2.
รีบเร่ง, เร่งรีบ, เร่งด่วน, ฉับพลัน, ฉุกละหุก:
ทำงานอย่างรีบเร่งและรวดเร็วเป็นอย่างยิ่งโดยไม่มีเวลาว่าง
-
3.
마음이 참거나 기다릴 수 없는 상태에 있다.
3.
ร้อนรน, ร้อนรุ่ม, (ใจ)ร้อน, หุนหันพลันแล่น:
อยู่ในสภาพที่จิตใจไม่สามารถที่จะรอคอยหรืออดทนได้
-
5.
병의 상태가 심각하다.
5.
ฉุกเฉิน, (อาการ)หนัก, ร้ายแรง, อันตราย:
สภาพของโรคมีความรุนแรง
-
6.
성격이 참을성이 없다.
6.
หุนหันพลันแล่น, ฉุนเฉียว, (ใจ)ร้อน, รีบร้อน:
นิสัยไม่มีความอดทน
-
4.
경사나 기울기가 가파르다.
4.
ชัน, สูงชัน, ลาดชัน:
ความลาดหรือความเอียงมีความสูงชัน
-
7.
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르다.
7.
เร็ว, รวดเร็ว, เป็นไปอย่างรวดเร็ว, ดำเนินไปอย่างรวดเร็ว:
ความเป็นไปหรือความเร็วในการดำเนินการใด ๆ รวดเร็วเป็นอย่างยิ่ง
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.
1.
อย่างด่วน, อย่างด่วนมาก, อย่างเร่งด่วน, อย่างรีบด่วน, อย่างผลุนผลัน:
โดยที่สถานการณ์หรือสถานภาพด้วยสภาพที่ต้องจัดการอย่างรวดเร็ว
-
2.
시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르게.
2.
อย่างรวดเร็ว, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบด่วน, อย่างรีบร้อน:
อย่างรวดเร็วโดยทำงานเร่งด่วนมากซึ่งไม่มีส่วนเกินในทางด้านเวลา
-
3.
경사나 기울기가 가파르게.
3.
อย่างชัน, อย่างสูงชัน:
โดยที่ความลาดชันหรือความเอียงอย่างสูงชัน
-
4.
어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르게.
4.
เชี่ยว, พรวด, พลั่ง, อย่างพุ่งพรวด, อย่างรวดเร็ว:
โดยที่ความเร็วในการเคลื่อนตัวหรือการดำเนินการใดๆ อย่างเร็วมาก
-
คำกริยา
-
1.
어떠한 문서나 행위가 정당한 방법과 순서로 이루어졌다는 것이 국가나 사회 기관에 의해 밝혀지다.
1.
ถูกรับรอง:
การกระทำหรือเอกสารใด ๆ ถูกเปิดเผยโดยหน่วยงานของสังคมหรือประเทศว่า ดำเนินการให้สำเร็จด้วยกระบวนการและวิธีการที่ถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1.
자신의 생각이나 입장이 분명하게 언급되다.
1.
ถูกประกาศ:
ความคิดหรือสถานภาพของตนเองถูกพูดถึงอย่างชัดเจน
-
2.
국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등이 공식적으로 널리 알려지다.
2.
ถูกประกาศอย่างเป็นทางการ, ถูกแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ:
สถานการณ์หรือนโยบายของบุคคล กลุ่มคน หรือประเทศชาติ เป็นต้น ถูกบอกให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการ
-
3.
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 언급되다.
3.
ถูกกล่าวในงาน:
ถูกพูดกล่าวเพื่อควบคุมการดำเนินการของการประชุมหรืองานกิจกรรม
-
☆
คำนาม
-
1.
자신의 생각이나 입장을 분명하게 말함.
1.
การประกาศ:
การพูดถึงความคิดหรือสถานภาพของตนเองอย่างชัดเจน
-
2.
국가나 단체, 개인이 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알림.
2.
การประกาศอย่างเป็นทางการ, การแจ้งให้ทราบอย่างเป็นทางการ:
การที่ประเทศชาติ กลุ่มคน หรือบุคคลบอกสถานการณ์ นโยบายหรือข้อเสนอ เป็นต้น ให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการ
-
3.
회의나 행사의 진행을 제한하기 위해 말함. 또는 그런 말.
3.
การกล่าวในงาน, คำกล่าวในงาน:
การพูดเพื่อควบคุมการดำเนินการของการประชุมหรืองานกิจกรรม หรือคำพูดดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 함.
1.
การดำเนินการ, การจัดการ, การเดินเครื่อง:
การทำให้สิ่งของดังเช่นเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ดำเนินการและเคลื่อนไหวตามวิธีที่กำหนด
-
คำกริยา
-
1.
기계나 장치 같은 것을 일정한 방식에 따라 다루어 움직이게 하다.
1.
ดำเนินการ, จัดการ, เดินเครื่อง:
ทำให้สิ่งของดังเช่นเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ดำเนินการและเคลื่อนไหวตามวิธีที่กำหนด
-
คำนาม
-
1.
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하는 일.
1.
การฟ้องคดี, การพิจารณาคดี:
การยื่นคำร้องและดำเนินการพิพากษาในศาลเกี่ยวกับคดีอาญา
-
2.
직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하는 일.
2.
การถอดถอน, การปลด:
การที่รัฐบาลลงมติถอดถอนในกรณีที่ข้าราชการชั้นสูงปฏิบัติหน้าที่โดยละเมิดกฎหมายหรือรัฐธรรมนูญ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
둘 사이에서 양쪽의 일이 잘 진행되게 힘씀.
1.
การแนะนำ, การเสนอแนะ:
การที่พยายามเพื่อให้เรื่องทั้งสองฝ่ายดำเนินการไปด้วยดีในระหว่างสอง
-
2.
서로 모르는 사람들 사이에서 양쪽이 알고 지내도록 관계를 맺어 줌.
2.
การแนะนำ, การทำให้รู้จัก:
การเชื่อมความสัมพันธ์ระหว่างคนที่ไม่รู้จักกันเพื่อให้ทั้งสองฝ่ายได้รู้จักกัน
-
3.
잘 알려지지 않았거나, 모르는 사실이나 내용을 잘 알도록 해 주는 설명.
3.
การอธิบาย, การนำเสนอ, การบอก, การแจ้ง:
การอธิบายที่ทำให้เพื่อเนื้อหาหรือความจริงที่ไม่รู้หรือไม่เป็นที่รู้จักกันให้รู้จักดี
-
คำนาม
-
1.
주어진 조건에서, 물질의 상태가 어떤 작용이나 변화가 더 이상 진행되지 못하는 최대한도까지 이르지 않음. 또는 그런 상태.
1.
การไม่อิ่มตัว(สสาร):
การที่สภาพวัตถุมีการเปลี่ยนแปลงหรือการใช้งานใดๆ ไปไม่ถึงระดับสูงสุดและไม่สามารถดำเนินการไปได้ต่อตามเงื่อนไขที่มี หรือสภาพดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
계획, 명령, 재판 등의 내용을 실제로 행함.
1.
การปฏิบัติการ, การดำเนินการ, การบังคับคดี, การบังคับตามกฎหมาย:
การดำเนินการเนื้อหาของแผนการ คำสั่ง หรือการตัดสินคดี เป็นต้น อย่างแท้จริง
-
-
1.
어떠한 일에 필요한 조치를 취하다.
1.
(ป.ต.)ใช้มือ ; ใช้, ดำเนินการ, ปฏิบัติการ:
จัดการดำเนินการในสิ่งที่จำเป็นต่อเรื่องใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
경기나 전쟁에서 힘들고 어렵게 싸우다.
1.
ต่อสู้อย่างทรหด, แข่งขันอย่างดุเดือด:
ต่อสู้ในสนามแข่งขันหรือสนามรบอย่างยากและลำบาก
-
2.
어떤 일을 어렵고 힘들게 진행하다.
2.
สู้ยิบตา:
ดำเนินการทำสิ่งใด ๆ ด้วยความยากและลำบาก