🌟 급히 (急 히)

☆☆   คำวิเศษณ์  

1. 사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.

1. อย่างด่วน, อย่างด่วนมาก, อย่างเร่งด่วน, อย่างรีบด่วน, อย่างผลุนผลัน: โดยที่สถานการณ์หรือสถานภาพด้วยสภาพที่ต้องจัดการอย่างรวดเร็ว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 급히 필요하다.
    Urgently needed.
  • Google translate 상황이 급히 돌아가다.
    The situation is in a hurry.
  • Google translate 마감일을 눈앞에 두고 상황이 급히 돌아가자 우리 부서는 전 직원이 야근을 했다.
    As the situation sped around with the deadline just around the corner, all the staff in our department worked overtime.
  • Google translate 나 돈이 급히 필요한데, 빌려줄 수 있어?
    I need money urgently, can you lend me some?
    Google translate 얼마나 필요한데?
    How much do you need?

급히: urgently,いそぎで【急ぎで】。きゅうに【急に】,hâtivement, sans délai, de toute urgence,urgentemente, apresuradamente, apremiantemente,ملحّا,яаралтай, хурдан, түргэн,một cách gấp gáp, một cách vội vàng,อย่างด่วน, อย่างด่วนมาก, อย่างเร่งด่วน, อย่างรีบด่วน, อย่างผลุนผลัน,dengan mendesak, dengan segera,спешно; на скорую руку,紧急地,

2. 시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르게.

2. อย่างรวดเร็ว, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบด่วน, อย่างรีบร้อน: อย่างรวดเร็วโดยทำงานเร่งด่วนมากซึ่งไม่มีส่วนเกินในทางด้านเวลา

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 급히 끝내다.
    Finish in haste.
  • Google translate 급히 뛰어가다.
    Run hurriedly.
  • Google translate 급히 먹다.
    Eat hastily.
  • Google translate 급히 불어나다.
    Rapidly swell.
  • Google translate 급히 운전하다.
    Drive in a hurry.
  • Google translate 급히 처리하다.
    To dispose of in a hurry.
  • Google translate 폭우로 인해 강물의 수위가 급히 높아지고 있다.
    The river's water level is rapidly rising due to heavy rain.
  • Google translate 국제 결혼이 늘어나면서 다문화 가정이 급히 증가하는 추세에 있다.
    Multicultural families are on the fast rise as international marriages increase.
  • Google translate 그는 아내가 교통사고를 당했다는 소식을 듣고 급히 차를 몰아 병원으로 갔다.
    When he heard that his wife had been in a car accident, he hurried to the hospital.
  • Google translate 승규가 제출한 보고서는 시간에 쫓겨 급히 만든 티가 났다.
    The report submitted by seung-gyu showed that he had been pressed for time.

3. 경사나 기울기가 가파르게.

3. อย่างชัน, อย่างสูงชัน: โดยที่ความลาดชันหรือความเอียงอย่างสูงชัน

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 급히 경사지다.
    Slope rapidly.
  • Google translate 급히 꺾어지다.
    Rapidly deflected.
  • Google translate 대관령을 운전해서 갈 때는 길이 급히 꺾인 곳을 주의해야 한다.
    When driving to daegwallyeong, you should be careful where the road is quickly turned.
  • Google translate 승규는 바닷속의 지형이 급히 경사진 것을 모르고 발을 디뎠다가 물에 빠지고 말았다.
    Seung-gyu fell into the water when he stepped on it without knowing that the terrain under the sea was steep.

4. 어떤 흐름이나 진행 속도가 매우 빠르게.

4. เชี่ยว, พรวด, พลั่ง, อย่างพุ่งพรวด, อย่างรวดเร็ว: โดยที่ความเร็วในการเคลื่อนตัวหรือการดำเนินการใดๆ อย่างเร็วมาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 강물이 급히 흐르다.
    The river runs rapidly.
  • Google translate 시냇물이 급히 흐르다.
    The stream spurs.
  • Google translate 비가 많이 내린 후의 강물은 사람이 떠내려갈 정도로 급히 흐르고 있었다.
    After a heavy rain, the river was flowing so fast that people were drifting away.
  • Google translate 이 강은 하류로 갈수록 강폭이 좁아지면서 급히 흐른다.
    The river flows rapidly as it narrows downwards.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 급히 (그피)
📚 ประเภท: เวลา  


🗣️ 급히 (急 히) @ คำอธิบายความหมาย

🗣️ 급히 (急 히) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End


การใช้ชีวิตประจำวัน (11) สื่อมวลชน (36) การขอบคุณ (8) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) อากาศและฤดูกาล (101) การคบหาและการสมรส (19) การนัดหมาย (4) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) งานอดิเรก (103) มนุษยสัมพันธ์ (52) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การเล่าความผิดพลาด (28) การซื้อของ (99) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) กฎหมาย (42) ความรักและการแต่งงาน (28) วัฒนธรรมมวลชน (52) ภาษา (160) จิตวิทยา (191) ศิลปะ (76) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การแสดงและการรับชม (8) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ศิลปะ (23) การเมือง (149)