🔍
Search:
ดูหมิ่น
🌟
ดูหมิ่น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
말이나 행동으로 어떤 대상을 부끄럽고 수치스럽게 만들다.
1
ดูหมิ่น, ดูถูก, สบประมาท:
ทำให้ฝ่ายตรงข้ามอับอายและละอายใจด้วยการกระทำหรือคำพูด
-
คำกริยา
-
1
낮추어 보거나 천하게 여기다.
1
ดูถูก, ดูหมิ่น, เหยียดหยาม:
ดูอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือถือว่าต่ำช้า
-
คำกริยา
-
1
사람을 무시하여 함부로 대하다.
1
ดูถูก, ดูหมิ่น, ดูแคลน, เหยียดหยาม:
ทำตามอำเภอใจเพราะดูถูกผู้คน
-
คำนาม
-
1
낮추어 보거나 천하게 여김.
1
การดูถูก, การดูหมิ่น, การเหยียดหยาม:
การมองอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือถือว่าต่ำช้า
-
คำกริยา
-
1
다른 사람의 재주나 능력 등을 실제보다 낮추어 보아 하찮게 대하다.
1
ดูถูก, ดูหมิ่น, เหยียดหยาม, หมิ่นประมาท:
ดูถูกและปฏิบัติต่อพรสวรรค์หรือความสามารถ เป็นต้น ของผู้อื่นอย่างไม่มีค่าเกินกว่าความเป็นจริง
-
-
1
(속된 말로) 사람을 놀리거나 무시하다.
1
(ป.ต.)นำเอามาเล่น ; แกล้ง, ดูถูก, ดูหมิ่น:
(คำสแลง)แกล้งหรือดูหมิ่นคน
-
คำนาม
-
1
다른 사람을 공개적으로 낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 하여 성립하는 범죄.
1
ความผิดโทษฐานดูหมิ่น, ความผิดโทษฐานสบประมาท:
ความผิดซึ่งเกิดจากการดูแคลนผู้อื่นและทำให้อับอาย ไม่ยกย่อง โดยเป็นการกระทำอย่างเปิดเผย
-
คำกริยา
-
1
낮추어 보이거나 천하게 여겨지다.
1
ถูกมองอย่างดูถูก, ถูกดูหมิ่น, ถูกเหยียดหยาม:
ถูกมองอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือถือว่าต่ำช้า
-
คำกริยา
-
1
남을 낮추어 보거나 하찮게 여기다.
1
ดูถูก, ดูหมิ่น, ดูแคลน, เหยียดหยาม, สบประมาท:
คิดว่าต้อยต่ำหรือดูถูกคนอื่น
-
คำนาม
-
1
마땅히 존경하는 태도를 보여야 할 대상에 대하여 예의 없이 군 죄.
1
ความผิดโทษฐานหมิ่นประมาท, ความผิดโทษฐานดูหมิ่น:
ความผิดที่ก่อขึ้นเนื่องจากการไม่เคารพต่อสิ่งที่จะต้องแสดงท่าทีเคารพ
-
คำนาม
-
1
사람을 무시하여 함부로 대함.
1
การดูถูก, การดูหมิ่น, การดูแคลน, การเหยียดหยาม:
การทำตามอำเภอใจเพราะดูถูกผู้คน
-
☆
คำกริยา
-
1
실제보다 낮추어 하찮게 보다.
1
ดูถูก, ดูแคลน, ดูหมิ่น, หมิ่นประมาท, เหยียดหยาม:
มองอย่างไม่สำคัญโดยลดให้ต่ำต้อยด้อยลงกว่าที่เป็นจริง
-
คำนาม
-
1
말이나 행동으로 어떤 대상을 부끄럽고 수치스럽게 만듦.
1
การดูหมิ่น, การดูถูก, การสบประมาท, การหมิ่นประมาท:
การทำให้ใครอับอายและละอายใจด้วยการกระทำหรือคำพูด
-
คำนาม
-
1
업신여기고 깔봄.
1
การดูถูก, การดูหมิ่น, การหมิ่นประมาท, การเหยียดหยาม:
การเหยียดหยามและดูถูก
-
คำกริยา
-
1
자기 자신을 낮추다.
1
ลดตัว, ถ่อมตัว:
ถ่อมตนเอง
-
2
하찮게 여겨 낮추다.
2
ดูถูก, เหยียบย่ำ, ดูถูกดูแคลน, ดูหมิ่น:
ลดค่าเพราะถืออย่างไม่มีค่า
-
คำกริยา
-
1
실제 가격이나 가치보다 낮게 치다.
1
ประเมินค่าตำ, ประเมินต่ำ, ตีราคาต่ำ:
ประเมินต่ำกว่าราคาหรือมูลค่าจริง
-
2
사람을 만만하게 보고 함부로 대하다.
2
ดูถูก, ดูหมิ่น, ดูแคลน:
มองคนอย่างง่าย ๆ และปฏิบัติต่ออย่างไม่มีความคิด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
심한 모욕을 느끼게 하거나 참기 힘들게 하는 데가 있다.
1
น่าดูถูก, น่าดูหมิ่น, ที่หมิ่นประมาทอย่างแรง, ที่สบประมาท:
มีที่ทำให้รูสึกได้รับการดูหมิ่นอย่างรุนแรงหรือยากจะทน
-
คำกริยา
-
1
남을 하찮게 여겨 깔보다.
1
ดูหมิ่น, เหยียดหยาม, ดูหมิ่นเหยียดหยาม, ดูถูก, ดูถูกดูแคลน:
คิดว่าคนอื่นต่ำต้อยแล้วมองอย่างดูถูก
-
คำกริยา
-
1
어떤 대상을 얕잡아 보고 비웃거나 놀리다.
1
หัวเราะเยาะ, เย้ยหยัน, ขบขัน, ล้อเลียน, ดูหมิ่น, หมิ่นประมาท:
ดูหมิ่นเป้าหมายใด ๆ และหัวเราะเยาะหรือล้อเลียน
-
คำนาม
-
1
낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 하는 것.
1
ที่ดูถูก, ที่ดูแคลน, ที่ดูหมิ่น, ที่เย้ยหยัน, ที่ทำให้อับอาย:
การที่ดูแคลนและทำให้อับอายขายหน้า เสียเกียรติ
🌟
ดูหมิ่น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 얕은 꾀가 많은 사람.
1.
คนเจ้าเล่ห์:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีเล่ห์เหลี่ยมมาก
-
คุณศัพท์
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 고러한 종류의.
1.
พวกนั้น, แบบนั้น, อย่างนั้น, ประเภทนั้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ที่เป็นชนิดดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 몸에 털이나 수염이 많은 사람.
1.
คนที่ขนดก, คนมีขนดก:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีขนหรือหนวดมากตามตัว
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 사상이나 행동이 매우 과격한 사람.
1.
พวกหัวรุนแรง, ผู้นิยมวิธีการรุนแรง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่มีแนวคิดหรือพฤติกรรมที่รุนแรงอย่างมาก
-
☆☆☆
คำสรรพนาม
-
1.
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
นั่น, สิ่งนั้น, อันนั้น:
คำที่แสดงถึงสิ่งของที่อยู่ใกล้กับผู้ฟังหรือสิ่งที่ผู้ฟังกำลังนึกถึงอยู่
-
2.
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
สิ่งนั้น, อันนั้น, เรื่องนั้น:
คำที่แสดงถึงสิ่งที่ได้พูดไปก่อนหน้านี้แล้ว
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3.
ไอ้นั่น, มัน:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนั้น
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4.
เจ้าหนูน้อยนั่น, เจ้าหนู:
(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนั้น
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 가난한 사람.
1.
คนจน, คนยากจน, คนยากไร้, คนกระจอกงอกง่อย:
คนยากจน(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)
-
คุณศัพท์
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 그러한 종류의.
1.
แบบนั้น, ประเภทนั้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ประเภทนั้น
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 마음이나 속에 품고 있는 생각.
1.
หัวคิด, ความคิด, ความนึกคิด:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ความคิดที่เก็บไว้ข้างในหรือในใจ
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 마음을 쓰는 모양.
2.
ใจ, จิตใจ, ความรู้สึก:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ลักษณะที่ใช้ใจ
-
คำสรรพนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 이러한 종류의 대상을 가리키는 말.
1.
อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำที่ใช้เรียกสิ่งที่เป็นประเภทเช่นนี้
-
☆☆
คำนาม
-
1.
생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재.
1.
มนุษย์, คน:
สิ่งมีชีวิตที่สามารถคิดได้และทำเครื่องมือและภาษาใช้ อาศัยอยู่ในสังคม
-
2.
사람이 사는 세상.
2.
โลกมนุษย์:
โลกที่คนอาศัยอยู่
-
3.
일정한 자격이나 인격을 갖춘 존재.
3.
มนุษย์, คน:
สิ่งมีชีวิตที่มีความเป็นมนุษย์หรือคุณสมบัติที่กำหนด
-
4.
(낮잡아 이르는 말로) 마음에 들지 않는 사람.
4.
ไอ้คน, ไอ้นั่น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ไม่ถูกใจ
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 그림을 전문적으로 그리는 사람.
1.
จิตรกรไส้แห้ง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่วาดรูปอย่างเชี่ยวชาญ
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 일이 제대로 되지 않게 간섭하고 막는 사람.
1.
ผู้ที่รบกวน, ผู้ที่ขัดขวาง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้ที่แทรกแซงหรือขัดขวางไม่ให้งานเป็นไปอย่างเรียบร้อย
-
คำนาม
-
1.
밥을 담거나 보관하는 통.
1.
หม้ออุ่นข้าว, หม้อเก็บข้าว:
ภาชนะที่ไว้เก็บหรือใส่ข้าว
-
2.
(속된 말로) 위.
2.
ท้อง:
(คำสแลง)กระเพาะ
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 밥만 축내고 제구실을 못하는 사람.
3.
เกาะคนอื่นกิน:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ไม่สามารถทำหน้าที่ของตนเองได้และได้แต่กินข้าวเสียอย่างเดียว
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 지적 능력이 보통 수준보다 떨어지는 아이.
1.
เด็กสติปัญญาอ่อน, เด็กโง่เขลา, เด็กที่ด้อยความสามารถทางสติปัญญา:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)เด็กที่มีความสามารถทางสติปัญญาด้อยกว่าเกณฑ์ปกติ
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 특별한 기술 없이 육체노동을 하는 사람.
1.
คนงาน, แรงงาน:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ทำงานใช้พละกำลังทางกาย โดยที่ไม่ต้องอาศัยทักษะพิเศษ
-
คำนาม
-
1.
글이나 곡을 지은 사람.
1.
ผู้แต่ง, ผู้ประพันธ์:
คนที่สร้างผลงาน เช่น งานเขียนหรืองานเพลง
-
2.
물건이나 예술 작품을 만드는 사람.
2.
ผู้ประดิษฐ์, ผู้สร้างผลงาน:
คนประดิษฐ์สิ่งของหรือผลงานทางศิลปะ
-
4.
물건을 살 사람.
4.
คนซื้อ, ผู้ซื้อ:
คนที่จะซื้อ
-
5.
(낮잡아 이르는 말로) 나 아닌 다른 사람.
5.
มัน, ไอ้นั่น, หมอนั่น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนอื่นที่ไม่ใช่ตัวฉัน
-
คำกริยา
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 얼굴에 분을 칠해 화장을 하다.
1.
ทาแป้ง, ผัดแป้ง:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)แต่งหน้าโดยทาแป้งลงบนใบหน้า
-
2.
(비유적으로) 그럴듯한 거짓말로 둘러대어 진실이 드러나지 못하게 꾸미다.
2.
แต่งเติม, เสริมแต่ง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)แต่งเติมด้วยคำโกหกที่คล้ายความจริงเพื่อไม่ให้ความจริงถูกเปิดเผยออกมา
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말.
1.
คำพูดไร้สาระ, คำพูดเพ้อเจ้อ:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูดที่ไร้สาระหรือคำพูดเพ้อเจ้อไม่มีมูลเหตุ
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 한쪽 다리가 짧거나 다치거나 하여 걸을 때에 몸이 한쪽으로 자꾸 기우뚱거리는 사람.
1.
คนขาเป๋:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ขาข้างหนึ่งสั้นหรือบาดเจ็บ แล้วตัวโยกเยกไปทางข้างหนึ่งบ่อย ๆ เวลาเดิน
-
2.
발 달린 물건의 한쪽 발이 멀쩡하지 못한 것.
2.
ขาเป๋, ขากะเผลก:
การที่เท้าข้างหนึ่งของสิ่งของที่มีเท้าติดอยู่ไม่สมบูรณ์
-
3.
(비유적으로) 사물을 이루는 요소들이 조화롭게 균형을 이루지 못한 상태.
3.
ความไม่สมดุล, ความไม่สมส่วน, การไม่มีดุลยภาพ, ความไม่สมประกอบ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ปัจจัยทั้งหลายที่ประกอบเป็นสิ่งของไม่มีความสมดุลอย่างกลมกลืน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 저와 같다.
1.
อย่างนั้น, อย่างโน้น, แบบนั้น, แบบโน้น, เช่นนั้น, เช่นโน้น:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)เหมือนอย่างนั้น เช่น สภาพ ลักษณะ อุปนิสัย เป็นต้น