🌟 개나발 (개 喇叭▽)

คำนาม  

1. (낮잡아 이르는 말로) 이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말.

1. คำพูดไร้สาระ, คำพูดเพ้อเจ้อ: (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูดที่ไร้สาระหรือคำพูดเพ้อเจ้อไม่มีมูลเหตุ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 말도 안 되는 개나발.
    Fucking sonnabove.
  • Google translate 웃기는 개나발.
    A funny dog bugger.
  • Google translate 개나발 같은 소리.
    Sounds like a bugle.
  • Google translate 개나발을 지껄이다.
    Talk a bitch.
  • Google translate 개나발을 해 대다.
    Put up a dog's bugle.
  • Google translate 하루 먹고살기도 힘든 승규에게 해외여행은 개나발 같은 소리였다.
    For seung-gyu, who had a hard time making a living for a day, his overseas trip was like a dog bugle.
  • Google translate 김 씨는 항상 말도 안 되는 개나발만 지껄여 사람들에게 신용을 잃었다.
    Mr. kim has always lost credit to people for talking nonsense.
  • Google translate 도박으로 돈을 벌 수 있을 것 같은데 말이야.
    I think i can make money gambling.
    Google translate 개나발 같은 소리는 그만하고 네 하는 일이나 열심히 해.
    Stop talking bullshit and do your job.

개나발: rubbish; nonsense,きょげん【虚言】。でたらめなはなし【出鱈目な話】,bêtises, imbécillités, sornettes, inepties, balivernes, fadaises,tontería, bobería, estupidez, disparate,,дэмий балай зүйл,lời vô nghĩa, lời nói vô duyên,คำพูดไร้สาระ, คำพูดเพ้อเจ้อ,bualan, omong kosong,глупость; чушь,胡说,胡说八道,

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 개나발 (개ː나발)

🗣️ 개나발 (개 喇叭▽) @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ประวัติศาสตร์ (92) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การชมภาพยนตร์ (105) การซื้อของ (99) งานบ้าน (48) การโทรศัพท์ (15) สื่อมวลชน (36) วัฒนธรรมมวลชน (82) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) สื่อมวลชน (47) ระบบสังคม (81) การขอบคุณ (8) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ศาสนา (43) การบอกเวลา (82) การแสดงและการรับชม (8) ศิลปะ (23) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การแนะนำ(ตนเอง) (52) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) ภาษา (160) การใช้การคมนาคม (124)