🔍
Search:
ตระหนี่
🌟
ตระหนี่
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 재물을 몹시 아끼는 사람.
1
คนตระหนี่, คนขี้เหนียว, คนงก:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ประหยัดทรัพย์สินเป็นอย่างมาก
-
☆
คำนาม
-
1
돈이나 재물을 지나치게 안 쓰고 아끼는 사람.
1
คนขี้เหนียว, คนตระหนี่, คนขี้ตืด, คนมัธยัสถ์:
คนที่หวงและไม่ใช้เงินหรือทรัพย์สมบัติจนเกินไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물건이나 돈 등을 몹시 아껴 씀씀이가 너그럽지 못하다.
1
ขี้เหนียว, ตระหนี่:
ประหยัดเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างมากจนการใช้เงินแบบไม่ใจกว้าง
-
2
어떤 일을 하는 데에 몹시 쌀쌀하고 너그럽지 못하다.
2
ใจแคบ, คับแคบ, แข็งกระด้าง, ตระหนี่:
ไม่ใจกว้างและแข็งกระด้างมากในการทำงานใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 짜다.
1
เค็มมาก, เค็มปี๋:
เค็มมาก
-
2
매우 인색하다.
2
ขี้เหนียวสุด ๆ, ขี้งกสุด ๆ, ตระหนี่สุด ๆ:
ขี้ตืดมาก
-
คำนาม
-
1
(비유적으로) 돈이나 재물을 지나치게 안 쓰고 아끼는 여자.
1
ผู้หญิงที่ขี้เหนียว, ผู้หญิงที่ตระหนี่ถี่เหนียว, ผู้หญิงเค็ม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผู้หญิงที่ไม่ใช้เงินหรือทรัพย์สินและใช้อย่างประหยัดมากเกินไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1
너무 적거나 훌륭하지 않아서 시시하다.
1
เล็กน้อย, ไม่ยิ่งใหญ่, กระจอก, ไม่สำคัญ:
กระจอกงอกง่อย เพราะมีน้อยมากหรือไม่ยิ่งใหญ่
-
2
사람이 생각이 좁고 인색하다.
2
ขี้เหนียว, ตระหนี่, ขี้งก:
ความคิดของคนซึ่งแคบและตระหนี่ถี่เหนียว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
별다르거나 중요하지 않고 하찮다.
1
ธรรมดา, ไม่สำคัญ, ไม่มีค่า, เล็ก ๆ น้อย ๆ:
ไม่พิเศษหรือไม่สำคัญ เป็นเรื่องเล็กเรื่องน้อย
-
2
마음 씀씀이가 좁고 쩨쩨하다.
2
ใจแคบ, ขี้เหนียว, ตระหนี่:
จิตใจแคบและตระหนี่
-
☆
คำนาม
-
1
물건이나 돈 등을 몹시 아껴 씀씀이가 너그럽지 못함.
1
ความขี้เหนียว, ความตระหนี่:
การที่ประหยัดเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างมากจนการใช้เงินแบบไม่ใจกว้าง
-
2
어떤 일을 하는 데에 몹시 쌀쌀하고 너그럽지 못함.
2
ความใจแคบ, ความคับแคบ, ความแข็งกระด้าง, ความตระหนี่:
การที่ไม่ใจกว้างและแข็งกระด้างมากในการทำงานใด ๆ
-
-
1
매우 인색하여 내놓기를 싫어하다.
1
(ป.ต.)สั่นฟัน ; ตระหนี่, ขี้งก:
ความตระหนี่มากจึงเกลียดจะเอาออกให้
-
2
어떤 일에 대해 몹시 분하게 여기거나 괴로워하고 싫어하다.
2
(ป.ต.)สั่นฟัน ; ข่มเขี้ยวเคี้ยวฟัน, กัดฟันกรอด ๆ:
ไม่ชอบและทุกข์ทรมานหรือถืออย่างน่าขุ่นเคืองเป็นอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떤 것이 작은 폭으로 빠르게 반복해서 흔들리다.
1
สั่น, ไหว, ปลิว:
สิ่งใดสั่นซ้ำๆ อย่างรวดเร็วเป็นความกว้างที่แคบ
-
2
매우 인색해서 돈 쓰는 것을 겁내다.
2
งก, ตระหนี่, ขี้เหนียว, ขี้ตืด, ไม่กล้าใช้เงิน:
เกรงกลัวในการใช้เงินเพราะตระหนี่มาก
-
3
몹시 추워하거나 무서워하다.
3
(หนาว)สั่น, สั่นเทา:
หนาวหรือกลัวเป็นอย่างยิ่ง
-
4
몸이나 몸의 일부를 반복해서 빠르게 흔들다.
4
สั่นไปมา, สั่นเทา, สั่นระริก, สั่นสะท้าน, ส่ายไปมา, โยกไปมา:
สั่นร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายซ้ำๆอย่างรวดเร็ว
-
5
목소리가 평소와 다르게 울림을 심하게 일으키다.
5
(เสียง)สั่น, สั่นเครือ:
เสียงพูดเกิดเสียงที่ก้องซึ่งแตกต่างกว่าปกติ
-
6
어떤 행동을 가볍고 조심성 없이 자꾸 하다.
6
แสร้ง, แสร้งทำ, แกล้งทำ, เสแสร้ง, แสดง, ทำเล่น, ทำเป็นเล่น:
ทำพฤติกรรมใดอย่างลวก ๆ และไม่มีความระมัดระวังบ่อย ๆ
🌟
ตระหนี่
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
너무 적거나 훌륭하지 않아서 시시하다.
1.
เล็กน้อย, ไม่ยิ่งใหญ่, กระจอก, ไม่สำคัญ:
กระจอกงอกง่อย เพราะมีน้อยมากหรือไม่ยิ่งใหญ่
-
2.
사람이 생각이 좁고 인색하다.
2.
ขี้เหนียว, ตระหนี่, ขี้งก:
ความคิดของคนซึ่งแคบและตระหนี่ถี่เหนียว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
별다르거나 중요하지 않고 하찮다.
1.
ธรรมดา, ไม่สำคัญ, ไม่มีค่า, เล็ก ๆ น้อย ๆ:
ไม่พิเศษหรือไม่สำคัญ เป็นเรื่องเล็กเรื่องน้อย
-
2.
마음 씀씀이가 좁고 쩨쩨하다.
2.
ใจแคบ, ขี้เหนียว, ตระหนี่:
จิตใจแคบและตระหนี่
-
-
1.
매우 인색하여 내놓기를 싫어하다.
1.
(ป.ต.)สั่นฟัน ; ตระหนี่, ขี้งก:
ความตระหนี่มากจึงเกลียดจะเอาออกให้
-
2.
어떤 일에 대해 몹시 분하게 여기거나 괴로워하고 싫어하다.
2.
(ป.ต.)สั่นฟัน ; ข่มเขี้ยวเคี้ยวฟัน, กัดฟันกรอด ๆ:
ไม่ชอบและทุกข์ทรมานหรือถืออย่างน่าขุ่นเคืองเป็นอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 작은 폭으로 빠르게 반복해서 흔들리다.
1.
สั่น, ไหว, ปลิว:
สิ่งใดสั่นซ้ำๆ อย่างรวดเร็วเป็นความกว้างที่แคบ
-
2.
매우 인색해서 돈 쓰는 것을 겁내다.
2.
งก, ตระหนี่, ขี้เหนียว, ขี้ตืด, ไม่กล้าใช้เงิน:
เกรงกลัวในการใช้เงินเพราะตระหนี่มาก
-
3.
몹시 추워하거나 무서워하다.
3.
(หนาว)สั่น, สั่นเทา:
หนาวหรือกลัวเป็นอย่างยิ่ง
-
4.
몸이나 몸의 일부를 반복해서 빠르게 흔들다.
4.
สั่นไปมา, สั่นเทา, สั่นระริก, สั่นสะท้าน, ส่ายไปมา, โยกไปมา:
สั่นร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายซ้ำๆอย่างรวดเร็ว
-
5.
목소리가 평소와 다르게 울림을 심하게 일으키다.
5.
(เสียง)สั่น, สั่นเครือ:
เสียงพูดเกิดเสียงที่ก้องซึ่งแตกต่างกว่าปกติ
-
6.
어떤 행동을 가볍고 조심성 없이 자꾸 하다.
6.
แสร้ง, แสร้งทำ, แกล้งทำ, เสแสร้ง, แสดง, ทำเล่น, ทำเป็นเล่น:
ทำพฤติกรรมใดอย่างลวก ๆ และไม่มีความระมัดระวังบ่อย ๆ