🔍
Search:
ตักเตือน
🌟
ตักเตือน
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
위험한 일을 조심하거나 삼가도록 미리 일러서 주의를 주다.
1
เตือน, ตักเตือน, ห้าม:
เตือนโดยบอกล่วงหน้าเพื่อให้ระมัดระวังหรือรอบคอบเรื่องอันตราย หรือการเตือนดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이르다.
1
เตือน, ชี้แนะ, ตักเตือน:
ตักเตือนความผิดพลาดหรือข้อด้อยของผู้อื่นอย่างจริงใจ
-
คำกริยา
-
1
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람이 훈계를 받고 풀려나다.
1
ได้รับการตักเตือนแล้วปลดปล่อย:
ผู้ที่กระทำความผิดสถานเบาในชีวิตประจำวันได้รับการตักเตือนแล้วปลดปล่อย
-
☆☆
คำนาม
-
1
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
1
คำเตือน, คำชี้แนะ, คำตักเตือน:
การตักเตือนความผิดพลาดหรือข้อด้อยของผู้อื่นอย่างจริงใจ หรือคำพูดที่มีลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
조직이나 단체에서 질서나 규칙을 어기거나 잘못을 저지른 사람에게 무거운 벌을 내리다.
1
ลงโทษ, ลงโทษตักเตือน, ลงทัณฑ์:
ลงโทษหนักกับคนที่ทำความผิดหรือทำผิดกฎเกณฑ์หรือระเบียบวินัยในองค์กรหรือกลุ่ม
-
คำนาม
-
1
따끔할 정도로 정확하고 날카로운 충고나 경고.
1
การจี้จุด, การตักเตือน, การท้วงติง:
การเตือนหรือการชี้แนะที่เฉียบแหลมและชัดเจนในระดับที่เจ็บแสบ
-
คำกริยา
-
1
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 주다.
1
ตักเตือนแล้วปลดปล่อยผู้กระทำความผิด:
ปลดปล่อยด้วยการตักเตือนผู้ที่กระทำความผิดสถานเบาในชีวิตประจำวัน
-
คำกริยา
-
1
임금이나 웃어른에게 옳지 못하거나 잘못된 일을 고치라고 말하다.
1
ให้คำแนะนำ, ชี้แนะ, เตือน, ตักเตือน:
พูดบอกแก่ผู้อาวุโสหรือกษัตริย์ให้แก้ไขเรื่องที่ผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1
특별히 부탁하거나 잘 타일러서 시키다.
1
เตือน, ตักเตือน, บอกเตือน, สั่งเตือน:
โน้มน้าวให้ทำหรือขอร้องเป็นพิเศษ
-
☆☆
คำนาม
-
1
위험한 일을 조심하거나 삼가도록 미리 일러서 주의를 줌. 또는 그 주의.
1
การเตือน, คำเตือน, คำตักเตือน, ข้อห้าม:
การเตือนโดยบอกล่วงหน้าเพื่อให้ระมัดระวังหรือรอบคอบเรื่องอันตราย หรือการเตือนดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
잘못을 꾸짖고 알아듣도록 말하다.
1
ตำหนิ, ดุด่า, ว่ากล่าว, ตักเตือน, สั่งสอน:
ตำหนิความผิดและพูดเพื่อให้เข้าใจ
-
☆
คำนาม
-
1
어떤 일에 대해 조심하거나 삼가라고 주의를 주는 글.
1
คำเตือน, ข้อความเตือน, ข้อห้าม, คำตักเตือน:
ข้อความที่เตือนให้รอบคอบหรือระมัดระวังเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
타일러서 앞으로 잘못이 없도록 주의를 주다.
1
สั่งสอน, ตักเตือน, ชี้แนะ, ว่ากล่าวตักเตือน:
เตือนให้ระวังไม่ให้เกิดการผิดพลาดขึ้นมาอีก
-
คำกริยา
-
1
잘못 저지른 실수를 꾸짖다.
1
ดุด่า, ว่ากล่าว, ตักเตือน, ต่อว่า, ตำหนิ, ติเตียน:
ต่อว่าความผิดพลาดที่กระทำไว้ผิด
-
คำกริยา
-
1
윗사람이 아랫사람에게 맡은 일을 처리할 때에 주의할 점을 일러 주다.
1
สั่งสอน, บอกกล่าว, ตักเตือน:
ผู้ใหญ่บอกกล่าวจุดพึงระวังยามที่จัดการงานที่ได้รับมอบหมายให้แก่ผู้น้อยฟัง
-
2
가르치거나 타이르다.
2
สั่งสอน, ตักเตือน, ให้สติ:
สอนหรือตักเตือน
-
คำนาม
-
1
조직이나 단체에서 질서나 규칙을 어기거나 잘못을 저지른 사람에게 무거운 벌을 내림. 또는 그 벌.
1
การลงโทษ, การลงโทษตักเตือน, การลงทัณฑ์, โทษจากการทำผิดกฎ:
การลงโทษหนักกับคนที่ทำความผิดหรือทำผิดกฎเกณฑ์หรือระเบียบวินัยในองค์กรหรือกลุ่ม หรือโทษดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
잘못을 꾸짖고 알아듣도록 말함.
1
การตำหนิ, การดุด่า, การว่ากล่าว, การตักเตือน, การสั่งสอน:
การตำหนิความผิดและพูดเพื่อให้เข้าใจ
-
คำกริยา
-
1
어떤 일이 일어나기 전에 미리 알리다.
1
แจ้งให้ทราบล่วงหน้า, บอกให้ทราบล่วงหน้า, ตักเตือน, เตือน:
บอกให้รู้ล่วงหน้าก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์ใด ๆ ขึ้น
-
☆
คำนาม
-
1
모르는 것을 알려주어 깨닫게 함. 또는 그런 내용.
1
การสอน, การตักเตือน, บทเรียน, ความรู้, คำแนะนำ, คำสั่งสอน:
การบอกให้ตระหนักในสิ่งที่ไม่รู้ หรือเนื้อความเช่นนั้น
-
คำกริยา
-
1
심하게 꾸지람을 듣거나 단단히 벌을 받다.
1
ถูกบ่น, ถูกดุด่า, ถูกตักเตือน, ถูกตำหนิ, ถูกทำโทษ, ถูกลงโทษ:
ได้รับโทษหนักหรือฟังคำตักเตือนอย่างรุนแรง
🌟
ตักเตือน
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
더 잘 하라는 의미로 따끔한 충고 등을 하다.
1.
(ป.ต.)โบยแส้ ; รักวัวให้ผูกรักลูกให้ตี:
ตักเตือนอย่างเจ็บ ๆ เป็นต้น ด้วยความหมายที่ให้ได้ดีขึ้นอีก
-
คำกริยา
-
1.
상대방이 그 말을 따르거나 이해하도록 잘 설명하거나 타이르다.
1.
โน้มน้าว, จูงใจ, ชักจูงใจ, ชักชวน, เกลี้ยกล่อม:
อธิบายเป็นอย่างดีหรือตักเตือนเพื่อให้ฝ่ายตรงข้ามเข้าใจหรือปฏิบัติตามคำพูดดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
남의 허물이나 잘못을 진심으로 타이름. 또는 그런 말.
1.
คำเตือน, คำชี้แนะ, คำตักเตือน:
การตักเตือนความผิดพลาดหรือข้อด้อยของผู้อื่นอย่างจริงใจ หรือคำพูดที่มีลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 줌.
1.
การอบรมผู้กระทำผิดสถานเบาแล้วปลดปล่อย:
การที่ปลดปล่อยด้วยการตักเตือนผู้กระทำผิดสถานเบาในชีวิตประจำวัน
-
คำกริยา
-
1.
남이 잘못을 고치도록 진심으로 타이르는 말을 하다.
1.
พูดตักเตือน, พูดเตือน, กล่าวเตือน, พูดแนะนำ:
พูดตักเตือนด้วยใจจริงเพื่อให้ผู้อื่นแก้ไขความผิด
-
2.
마음속에서 우러나오는 충성스럽고 정직한 말을 하다.
2.
ปฏิญาณตน, พูดด้วยความซื่อสัตย์, พูดด้วยความจงรักภักดี:
พูดคำที่ซื่อสัตย์และตรงไปตรงมาที่พรั่งพรูออกมาจากภายในจิตใจ
-
คำกริยา
-
1.
무엇을 도로 돌려받다.
1.
ได้รับกลับคืนมา, ได้คืน:
ได้รับสิ่งใด ๆ กลับคืนมา
-
2.
상대편의 말을 들은 그대로 되풀이하여 다시 말하다.
2.
พูดตาม:
พูดตามหรือเลียนแบบคำพูดของฝ่ายตรงข้าม
-
3.
다른 사람의 충고나 꾸중에 말대답을 하며 대들다.
3.
เถียง, โต้เถียง:
พูดโต้ตอบคำตักเตือนหรือคำต่อว่าของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이름.
1.
การดุว่า, การว่ากล่าว, การตำหนิ, การตักเตือน:
การดุว่าและตักเตือนเพื่อให้สำนึกผิด
-
2.
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 줌.
2.
การลงโทษ, การลงโทษตักเตือน, การลงทัณฑ์:
การลงโทษเกี่ยวกับการกระทำที่ไม่ถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1.
심하게 꾸지람을 듣거나 단단히 벌을 받다.
1.
ถูกบ่น, ถูกดุด่า, ถูกตักเตือน, ถูกตำหนิ, ถูกทำโทษ, ถูกลงโทษ:
ได้รับโทษหนักหรือฟังคำตักเตือนอย่างรุนแรง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
1.
ให้, มอบ, ยื่นให้, มอบให้:
ให้สิ่งของ เป็นต้น แก่คนอื่นเพื่อทำให้ใช้หรือมีไว้
-
9.
시간 따위를 남에게 허락하여 가지거나 누리게 하다.
9.
ให้:
อนุญาติให้คนอื่นครองหรือใช้ เช่น เวลา
-
2.
남에게 어떤 자격이나 권리, 점수 등을 가지게 하다.
2.
ให้:
ทำให้คนอื่นมีคะแนน สิทธิ์หรือคุณสมบัติใด ๆ เป็นต้น
-
10.
남에게 어떤 역할을 가지게 하다.
10.
ให้:
ให้ผู้อื่นมีบทบาทใด ๆ
-
3.
남에게 어떤 일이나 감정을 겪게 하거나 느끼게 하다.
3.
ให้, มี:
ให้ผู้อื่นสัมผัสเรื่องใด ๆ หรือได้ความรู้สึกใด ๆ
-
4.
실이나 줄 등을 풀리는 쪽으로 더 풀다.
4.
คลาย, แก้:
คลายเชือกหรือด้าย เป็นต้น อีกทางที่คลายออก
-
11.
남에게 경고, 암시 등을 하여 어떤 내용을 알 수 있게 하다.
11.
ให้:
ตักเตือนหรือแย้มพรายให้ผู้อื่นรับรู้เนื้อหาใด ๆ
-
5.
시선이나 몸짓 등을 어떤 곳으로 향하다.
5.
ส่ง(สายตา, ท่าทาง):
มุ่งหน้าสายตาหรือท่าทาง เป็นต้น ไปที่ที่ใด ๆ
-
6.
주사나 침 등을 놓다.
6.
ฉีด(ยา), ฝัง(เข็ม):
ใส่เข็มฉีดยาหรือเข็ม เป็นต้น
-
7.
속력이나 힘 등을 더하다.
7.
ให้(แรง), เพิ่ม(ความเร็ว):
เพิ่มแรงหรือความเร็ว เป็นต้น อีก
-
8.
남에게 정을 베풀거나 마음을 열다.
8.
ให้(ใจ), แสดง(น้ำใจ):
เปิดใจหรือแสดงน้ำใจแก่คนอื่น
-
คำกริยา
-
1.
주로 기독교에서, 목사가 기독교의 교리를 설명하다.
1.
เทศน์(ในทางศาสนาคริสต์):
บาทหลวงอธิบายคำสั่งสอนของศาสนาคริสต์ ส่วนใหญ่มักใช้ในศาสนาคริสต์
-
2.
다른 사람을 타이르고 가르치다.
2.
พูดอบรมสั่งสอน, เทศน์(อุปมา):
สั่งสอนและตักเตือนคนอื่น
-
คำกริยา
-
1.
잘못을 뉘우치도록 나무라고 타이르다.
1.
ดุว่า, ว่ากล่าว, ตำหนิ, ตักเตือน:
ดุว่าและตักเตือนเพื่อให้สำนึกผิด
-
2.
옳지 않은 행동에 대하여 벌을 주다.
2.
ลงโทษ, ลงโทษตักเตือน, ลงทัณฑ์:
ลงโทษเกี่ยวกับการกระทำที่ไม่ถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
타이르는 태도가 아주 다정하고 친절하다.
1.
มีมารยาท, สุภาพ, อ่อนโยน, ใจดี:
ท่าทีที่ใช้ตักเตือนนั้นดูอ่อนโยนและใจดีมาก
-
คำกริยา
-
1.
윗사람이 아랫사람에게 맡은 일을 처리할 때에 주의할 점을 일러 주다.
1.
สั่งสอน, บอกกล่าว, ตักเตือน:
ผู้ใหญ่บอกกล่าวจุดพึงระวังยามที่จัดการงานที่ได้รับมอบหมายให้แก่ผู้น้อยฟัง
-
2.
가르치거나 타이르다.
2.
สั่งสอน, ตักเตือน, ให้สติ:
สอนหรือตักเตือน
-
☆
คำนาม
-
1.
주로 기독교에서, 목사가 기독교의 교리를 설명함. 또는 그 설명.
1.
การเทศน์(ในทางศาสนาคริสต์):
การที่บาทหลวงอธิบายคำสั่งสอนของศาสนาคริสต์ ส่วนใหญ่มักใช้ในศาสนาคริสต์ หรือคำอธิบายดังกล่าว
-
2.
다른 사람을 타이르고 가르침. 또는 그런 가르침.
2.
การพูดอบรมสั่งสอน, การเทศน์(อุปมา):
การสั่งสอนและตักเตือนคนอื่น หรือการสั่งสอนดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람이 훈계를 받고 풀려나다.
1.
ได้รับการตักเตือนแล้วปลดปล่อย:
ผู้ที่กระทำความผิดสถานเบาในชีวิตประจำวันได้รับการตักเตือนแล้วปลดปล่อย
-
คำกริยา
-
1.
일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 주다.
1.
ตักเตือนแล้วปลดปล่อยผู้กระทำความผิด:
ปลดปล่อยด้วยการตักเตือนผู้ที่กระทำความผิดสถานเบาในชีวิตประจำวัน
-
คำนาม
-
1.
윗사람이 아랫사람에게 맡은 일을 처리할 때에 주의할 점을 일러 줌.
1.
การสั่งสอน, การบอกกล่าว, การตักเตือน:
การที่ผู้ใหญ่บอกกล่าวจุดพึงระวังยามที่จัดการงานที่ได้รับมอบหมายให้แก่ผู้น้อยฟัง
-
2.
가르치거나 타이름.
2.
การสั่งสอน, การตักเตือน, การให้สติ:
การสอนหรือตักเตือน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
마음에 새겨 두고 조심함.
1.
ความระมัดระวัง, ความรอบคอบ:
การตั้งสติและระมัดระวัง
-
2.
어떤 상태나 일에 관심을 집중함.
2.
การจดจ่อ, การมีสมาธิ, การรอบคอบ:
การมุ่งความสนใจไปที่สภาพหรือเรื่องใด ๆ
-
3.
경고나 충고의 뜻으로 알림.
3.
การตักเตือน, การสั่งสอน, การกำชับ:
การบอกในความหมายของการตักเตือนหรือการแนะนำสั่งสอน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 일이나 임무를 꼭 하기로 담당하다.
1.
รับผิดชอบ, รับภาระ:
ตกลงทำงานที่จะได้รับมอบหมายหรือทำงานใด ๆ ให้ได้
-
2.
어떤 바람직하지 않은 사태나 결과가 생긴 데 대하여 의무나 부담을 지거나 제재를 받다.
2.
รับผิดชอบ:
แบกภาระหน้าที่หรือถูกตักเตือนในเรื่องหรือผลลัพธ์ที่ไม่ต้องการให้เกิดขึ้น
-
-
1.
잘못된 일이나 위험에 대해 경계하거나 충고하다.
1.
(ป.ต.)เปิดสัญญาณเตือนภัย ; แจ้งเตือนการทำผิด, ส่งสัญญาณเตือน:
แสดงขอบเขตหรือตักเตือนในเรื่องที่ทำผิดในสังคม