🔍
Search:
ตัวเอง
🌟
ตัวเอง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
자기 자신에게 묻다.
1
ถามตัวเอง:
ถามตนเอง
-
คำกริยา
-
1
스스로의 실수나 잘못으로 자신을 망치거나 멸망하다.
1
ทำลายตัวเอง:
ทำลายหรือโค่นล้มตัวเองด้วยความผิดหรือความผิดพลาดของตัวเอง
-
คำนาม
-
1
(속된 말로) 여자가 자기 자신이 공주처럼 예쁘고 고귀하다고 착각하는 일.
1
การหลงตัวเอง:
(คำสแลง)การที่ผู้หญิงคิดไปเองว่าตนเองสวยและเลอค่าเหมือนดั่งเจ้าหญิง
-
คำนาม
-
1
자기 자신에게 물음.
1
การถามตัวเอง:
การถามตนเอง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
자기 자신.
1
ตัวเอง, ตนเอง:
ตนเอง
-
คำนาม
-
1
스스로를 속인다는 뜻으로, 자신의 신념이나 양심에 벗어나는 일을 깨닫지 못한 상태에서 행하거나 알면서도 행하는 경우를 이르는 말.
1
การหลอกตัวเอง:
คำที่แปลว่าหลอกตัวเอง ซึ่งใช้เรียกกรณีที่ปฏิบัติทั้ง ๆ ที่รู้หรือทำในสภาพที่ไม่ตระหนักในสิ่งที่ผิดไปจากสามัญสำนึกหรือความเชื่อมั่นของตนเอง
-
☆☆
คำนาม
-
1
그 사람 자신.
1
ตัวเอง, ตนเอง:
ตัวของคนนั้น
-
คำนาม
-
1
스스로의 힘.
1
พลังด้วยตัวเอง:
พลังที่มาจากตนเอง
-
คำนาม
-
1
스스로의 실수나 잘못으로 자신을 망치거나 멸망함.
1
การทำลายตัวเอง:
การทำลายหรือโค่นล้มตัวเองด้วยความผิดหรือความผิดพลาดของตัวเอง
-
คำกริยา
-
1
행동이나 태도를 조심하다.
1
ระมัดระวังตัวเอง:
ระมัดระวังการกระทำหรือท่าทาง
-
☆☆
คำนาม
-
1
불행한 일과 관련된 한 사람의 상황이나 형편.
1
สภาพ, สภาพตัวเอง:
สถานการณ์หรือสภาพของคนหนึ่งๆที่เกี่ยวข้องกับเรื่องที่เป็นทุกข์
-
☆
คำนาม
-
1
다른 것이 아닌 바로 그것.
1
ตัว...เอง:
สิ่งนั้นเองที่ไม่ใช่สิ่งอื่น
-
2
다른 것에 의한 것이 아닌 스스로에 의한 것.
2
ด้วยตัวเอง:
สิ่งที่ขึ้นอยู่กับตัวเองไม่ใช่สิ่งที่ขึ้นอยู่กับสิ่งอื่น
-
คำนาม
-
1
스스로의 생각, 말, 행동 등이 앞뒤가 맞지 않음.
1
ความขัดแย้งในตัวเอง:
พฤติกรรม คำพูด ความคิดของตัวเอง เป็นต้น ไม่ตรงกันเองระหว่างสิ่งที่เกิดขึ้นก่อนและหลัง
-
คำนาม
-
1
자신이 속해 있는 회사.
1
บริษัทที่ตัวเองทำงาน:
บริษัทที่ตัวเองสังกัดอยู่
-
คำนาม
-
1
행동이나 태도를 조심함.
1
ความระมัดระวังตัวเอง:
ความระมัดระวังการกระทำหรือท่าทาง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
다른 힘을 빌리지 않고 제 스스로. 또는 일부러 힘을 들이지 않고 자연적으로.
1
อัตโนมัติ, ด้วยตัวเอง:
ด้วยตัวของตัวเองโดยไม่ยืมเรี่ยวแรงอื่น หรือเป็นธรรมชาติโดยไม่ใช้แรงด้วยความตั้งใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1
직접 자기 몸으로.
1
ด้วยตนเอง, ด้วยตัวเอง:
ด้วยร่างกายของตนเองโดยตรง
-
คำกริยา
-
1
스스로 자기를 칭찬하다.
1
ยกย่องตัวเอง, ชมตัวเอง:
ชมเชยตนด้วยตนเอง
-
คำนาม
-
1
국가나 단체, 사람들의 공격이나 침략 등에 대해 스스로 막아서 지킬 수 있는 국가의 기본적 권리.
1
สิทธิในการป้องกันตัวเอง:
สิทธิพื้นฐานของประเทศที่สามารถป้องกันและรักษาตนเองจากการรุกรานหรือจู่โจมของคน กลุ่มหรือประเทศอื่น
-
คำกริยา
-
1
자신을 어떠하다고 여겨 스스로 그렇게 행동하다.
1
ทำด้วยตัวเอง, ปฏิบัติเอง:
คิดว่าตัวเองเป็นอย่างไรแล้วก็ปฏิบัติไปในลักษณะดังกล่าวด้วยตนเอง
🌟
ตัวเอง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
어린아이인 딸.
1.
ลูกสาวที่ยังเล็ก:
ลูกสาวที่ยังเป็นเด็ก
-
2.
남에게 자기 딸을 이르는 말.
2.
ลูกสาว:
คำพูดที่เรียกลูกสาวของตัวเองกับคนอื่น
-
☆
คำนาม
-
1.
자기 스스로 하고자 하여 대가 없이 어떤 일이나 사람을 돕는 사람.
1.
ผู้สมัครใจอาสา, อาสาสมัคร:
คนที่ช่วยเหลือคนอื่นหรือเรื่องใด ๆ ซึ่งมาจากความต้องการของตัวเองโดยไม่ได้รับค่าตอบแทน
-
☆
คำนาม
-
1.
옛날에 지배층을 이루던 신분.
1.
ยังบัน:
เจ้าขุนมูลนาย; ชนชั้นขุนนาง : ระดับชั้นที่เคยเป็นชนชั้นปกครองในอดีต
-
2.
점잖고 예의 바른 사람.
2.
คนที่สุภาพเรียบร้อย, คนที่เรียบร้อยมีมารยาท:
คนที่มีมารยาทและเรียบร้อย
-
3.
자기 남편을 남에게 이르는 말.
3.
สามีของตัวเอง:
คำพูดที่เรียกสามีของตัวเองกับคนอื่น
-
4.
남자를 높이거나 낮추어 이르는 말.
4.
คน, คุณ:
คำพูดที่เรียกผู้ชายอย่างยกย่องหรือดูถูก
-
5.
(비유적으로) 사정이나 형편이 좋음.
5.
สภาพการณ์ที่ดี; เหตุการณ์ที่ดี; สถานการณ์ที่ดี:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่สภาพหรือสถานการณ์ดี
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1.
บอกว่า..., คิดว่า...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการเน้นย้ำจุดยืนหรือความคิดของคนที่พูด
-
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2.
...หรือ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามกลับและยืนยันในความจริงที่ได้ยิน
-
3.
(두루낮춤으로) 어떠한 사실이 예상했던 것과 다름을 확인하고 깨닫는 듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
3.
หรือนี่:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดรับรู้และยืนยันความจริงบางอย่างในสิ่งที่ต่างกับสิ่งที่ตัวเองคาดการณ์ไว้
-
คำนาม
-
1.
자기가 낳지 않고 데려다가 기르는 아들.
1.
บุตรชายบุญธรรม, ลูกชายบุญธรรม:
ลูกชายที่ตัวเองไม่ได้คลอดออกมาแต่รับมาเลี้ยงไว้
-
คำนาม
-
1.
스스로에게 매우 만족하여 마치 홀린 듯이 깊이 빠지는 일.
1.
ความหลงตนเอง, การหมกมุ่นในเรื่องของตนเอง, การรักตัวเองมากเกินไป, การชื่นชมตัวเองมากเกินไป:
การที่จมลงไปอย่างลึกเหมือนกับความลุ่มหลงเพราะพอใจกับตัวเองเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
축구 등에서, 자기편의 골문으로 공을 잘못 넣는 일. 또는 그 공.
1.
การเตะบอลเข้าประตูฝ่ายตัวเอง, การยิงบอลเข้าประตูฝ่ายตัวเอง:
การเตะลูกบอลผิดเข้าประตูฝ่ายตัวเอง เช่น ในกีฬาฟุตบอล เป็นต้น หรือลูกบอลดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
스스로 어떤 일을 하겠다고 나섬.
1.
ความสมัครใจ, การอาสา:
การแสดงตัวว่าจะทำงานใดด้วยตัวเอง
-
คำนาม
-
1.
세력의 영향이 미치는 범위.
1.
เขตอิทธิพล:
ขอบเขตที่อำนาจอิทธิพลส่งผลกระทบ
-
2.
개별 동물이나 동물 집단이 자신들의 생활을 위하여 다른 동물이 침입하지 못하도록 차지하고 있는 구역.
2.
อาณาเขต, ท้องที่, บริเวณ:
เขตที่ฝูงสัตว์หรือสัตว์แต่ละตัวสามารถครอบครองได้เพื่อการดำรงชีวิตของตัวเองโดยที่สัตว์อื่นไม่สามารถบุกรุกเข้ามา
-
-
1.
자신의 느낌이나 생각과 맞아 좋게 느껴지다.
1.
(ป.ต.)เข้าที่ใจ ; ถูกใจ, พอใจ:
ตรงกับความคิดหรือความรู้สึกของตัวเองทำให้รู้สึกดี
-
-
1.
혼나는 것이나 비판을 듣는 것이 당장은 좋지 않지만 잘 받아들이면 본인에게 이롭다.
1.
(ป.ต.)ยาขมดีต่อร่างกาย ; ขมเป็นยา:
การฟังคำวิจารณ์หรือคำต่อว่าถึงแม้จะรู้สึกไม่ชอบในทันที แต่ถ้ารู้จักยอมรับก็จะเป็นประโยชน์แก่ตัวเอง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
지구 위 전체.
1.
โลก:
ทั้งปวงบนโลก
-
2.
사람이 살고 있는 모든 사회.
2.
สังคม, ชุมชน:
ทุกสังคมที่คนอาศัยอยู่
-
3.
자기 마음대로 할 수 있는 시간이나 공간.
3.
โลก, โลกของ...:
เวลาหรือที่ว่างที่สามารถทำตามใจตัวเองได้
-
6.
절, 수도원, 감옥 등과 대비되는 바깥 사회.
6.
โลกภายนอก:
โลกภายนอกที่ถูกเปรียบเทียบกับวัด โบสถ์ เรือนจำ เป็นต้น
-
7.
세상 사람들의 마음.
7.
จิตใจ, ใจคน:
จิตใจของผู้คนบนโลก
-
4.
사람이 태어나서 죽을 때까지의 동안.
4.
ช่วงชีวิต, ระยะเวลาที่มีชีวิตอยู่:
ระยะเวลาตั้งแต่คนเกิดจนกระทั่งตาย
-
5.
비할 바 없이 아주.
5.
ที่สุด, หาที่เปรียบไม่ได้:
มากมายอย่างหาที่เปรียบไม่ได้
-
8.
도무지, 조금도.
8.
ไม่...เลย, แม้แต่น้อย:
ไม่...เลย แม้แต่น้อย
-
คำนาม
-
1.
자신의 얼굴이 담긴 초상을 자신의 허락 없이 다른 사람이 사용할 수 없게 하는 권리.
1.
สิทธิ์ในภาพวาดใบหน้าตัวเอง, สิทธิ์ภาพวาดใบหน้าตัวเอง:
สิทธิ์ที่ทำให้คนอื่นไม่สามารถใช้ภาพวาดหน้าของตัวเองได้โดยไม่ได้รับอนุญาตจากตัวเอง
-
-
1.
(속된 말로) 자신이 아는 사실을 다른 사람에게 함부로 이야기하다.
1.
(ป.ต.)ต่อยฟัน ; ปากพล่อย:
(คำสแลง)เล่าความจริงที่ตัวเองรู้ให้คนอื่นฟังตามอำเภอใจ
-
2.
(속된 말로) 거짓말을 하거나 핑계를 대다.
2.
(ป.ต.)ต่อยฟัน ; โกหก, พูดปด, พูดเท็จ:
(คำสแลง)พูดโกหกหรือแก้ตัว
-
☆
คำนาม
-
1.
자신의 욕구나 감정을 스스로 억누르고 다스림.
1.
การควบคุมใจตัวเอง, การบังคับใจตัวเอง:
การควบคุมและบังคับความรู้สึกหรือความปรารถนาของตัวเองด้วยตัวเอง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
자기 집이나 정해진 거처가 아닌 다른 곳에서 잠.
1.
การนอนนอกบ้าน, การนอนค้างนอกบ้าน, การนอนข้างนอก:
การนอนที่อื่นที่ไม่ใช่ที่อยู่อาศัยที่กำหนดหรือบ้านตัวเอง
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
잘못한 것도 없이 피해를 입어 속이 상하고 답답하다.
1.
รู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรม, รู้สึกไม่ยุติธรรม:
รู้สึกเสียใจและอึดอัดเนื่องจากได้รับความเสียหายทั้งๆที่ตัวเองไม่ได้ทำความผิด
-
คำกริยา
-
1.
물체 등을 힘껏 힘을 주어 앞으로 나아가게 하다.
1.
ผลักดัน, ผลักอย่างแรง, กระแทก:
ออกแรงทำให้วัตถุ เป็นต้น เคลื่อนที่ไปทางด้านหน้า
-
2.
자기가 할 일이나 책임을 남에게 억지로 넘기다.
2.
มอบหมายงาน, โยนภาระ, โยนความรับผิดชอบ:
มอบหมายงานที่ตัวเองจะต้องทำหรือความรับผิดชอบให้แก่ผู้อื่น
-
☆
คำกริยา
-
1.
꼬챙이나 막대기 등으로 마구 찌르거나 후비다.
1.
ทิ่ม, แคะ, เขี่ย, ตำ, แทง:
ทิ่มหรือแคะตามใจชอบ ด้วยไม้เสียบหรือไม้ เป็นต้น
-
2.
좁은 틈을 헤쳐서 넓히다.
2.
ทิ่ม, แคะ, เขี่ย, ขุด:
ขุดช่องที่แคบให้กว้างขึ้น
-
3.
어떤 것을 건드려서 헤집어 놓다.
3.
คุ้ย, แคะ, เขี่ย, ขุด, ขุดหา:
ค้นขุดหาสิ่งใด ๆ
-
4.
원하는 것을 얻기 위해 여러 가지 방법으로 알아보다.
4.
ขุดหา, ขุดคุ้ย, ค้นหา, สืบหา, เสาะหา:
สืบหาด้วยวิธีหลาย ๆ วิธีเพื่อให้ได้รับสิ่งที่ต้องการ
-
5.
다른 사람을 자기 생각대로 움직이기 위해 부추기거나 꾀다.
5.
ยั่ว, ยั่วยุ, หลอกล่อ, ยุยง, ปลุกปั่น:
หลอกล่อหรือยั่วยุคนอื่นเพื่อให้คนอื่นเคลื่อนไหวตามความคิดของตัวเอง
-
คำนาม
-
1.
자신이 속해 있던 정당에서 떠남.
1.
การออกจากพรรคการเมือง, การถอนตัวออกจากพรรคการเมือง, การลาออกจากพรรคการเมือง:
การออกจากพรรคการเมืองที่ตัวเองสังกัดอยู่