🔍
Search:
ต่ำลง
🌟
ต่ำลง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
값이나 가치, 등급 등이 떨어지다.
1
ต่ำลง, ลดลง:
ราคา คุณค่าหรือระดับ เป็นต้น ได้ลดลง
-
คำกริยา
-
1
작은 상태로 되다.
1
เล็กลง, ต่ำลง, เตี้ยลง:
กลายสภาพเล็กน้อย
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 것이 아래로 늘어지거나 처진 모양.
1
อย่างต่ำลง, อย่างหย่อนลง:
ลักษณะที่สิ่งใด ๆ ยื่นลงหรือตกลงไปด้านล่าง
-
☆
คำนาม
-
1
가격 등이 떨어지는 경향.
1
แนวโน้มต่ำลง, แนวโน้มลดลง:
แนวโน้มที่ราคาหรือสิ่งอื่นตกลง
-
คำกริยา
-
1
양이나 수가 줄어들다.
1
ลดลง, เบาลง, น้อยลง, ต่ำลง:
จำนวนหรือปริมาณลดลง
-
คำกริยา
-
1
눈을 아래쪽을 향하여 뜨다.
1
(สายตา)ลดต่ำลง, มองลง, มองต่ำลง:
ลืมตาโดยหันไปทางด้านล่าง
-
-
1
실망하여 기운이 없다.
1
(ป.ต.)ไหล่ตก[ต่ำลง/หย่อน] ; คอตก:
ผิดหวังและไม่มีเรี่ยวแรง
-
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 것이 아래로 자꾸 늘어지거나 처진 모양.
1
ต่ำลง, ตกลง, หย่อนลง, ห้อยลง, โน้มลง:
ลักษณะที่สิ่งใด ๆ ยื่นลงหรือตกลงไปด้านล่างต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1
아래에서 위까지의 길이가 짧아지다.
1
(ความยาว)สั้นลง:
ความยาวจากด้านล่างจนถึงด้านบนสั้นลง
-
2
이전보다 더 낮은 정도, 수준, 지위가 되다.
2
(ระดับ, มาตรฐาน, สถานะ)ต่ำลง:
กลายเป็นระดับ มาตรฐาน สถานะที่่ต่ำลงกว่าเดิม
-
☆☆
คำนาม
-
1
양이나 수가 줄어듦. 또는 양이나 수를 줄임.
1
การลด, การลดลง, การเบาลง, การน้อยลง, การต่ำลง:
การที่จำนวนหรือปริมาณลดลง หรือการลดจำนวนหรือปริมาณ
-
คำกริยา
-
1
양이나 수를 줄어들게 하다.
1
ทำให้ลดลง, ทำให้เบาลง, ทำให้น้อยลง, ทำให้ต่ำลง:
ทำให้จำนวนหรือปริมาณลดน้อยลง
-
คำกริยา
-
1
반응이나 진행 속도가 느려지다.
1
(อัตราความเร็ว)ลดลง, ชะลอลง, เสื่อมลง, ลดต่ำลง:
ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลง
-
คำกริยา
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
ตกต่ำ, เสื่อม, ต่ำลง, น้อยลง, เบาลง, ลดลง, ตกลงไป:
อัตรา ระดับ ประสิทธิภาพ เป็นต้นตกลงแล้วจึงต่ำลง
-
คำกริยา
-
1
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1
ตกต่ำ, เสื่อม, ต่ำลง, น้อยลง, เบาลง, ลดลง, ตกลงไป:
อัตรา ระดับ ประสิทธิภาพ เป็นต้นตกลงแล้วจึงต่ำลง
-
คำกริยา
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약하게 되다.
1
ตกต่ำลง, เสื่อมลง, ถดถอยลง, แย่ลง, อ่อนกำลังลง, ลดลง:
ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น เกิดลดลงหรืออ่อนลง
-
คำกริยา
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약해지다.
1
ตกต่ำลง, เสื่อมลง, ถดถอยลง, แย่ลง, อ่อนกำลังลง, ลดลง:
ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น ลดลงหรืออ่อนลง
-
คำกริยา
-
1
높은 곳에서 아래쪽으로 내려오다.
1
ลงไปข้างล่าง, ลงข้างล่าง, ลงจอด(เครื่องบิน):
ลงจากที่สูงไปสู่ด้านล่าง
-
2
온도나 혈압, 기압 등이 낮아지다.
2
ลดลง, ต่ำลง:
อุณหภูมิ ความดันโลหิต ความกดอากาศ เป็นต้น ต่ำลง
-
คำกริยา
-
1
반응이나 진행 속도를 느려지게 하다.
1
ทำให้ลดลง, ทำให้เสื่อมลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ชะลอตัวลง:
ทำให้ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลง
-
คำกริยา
-
1
몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
1
เบี้ยว, บิด:
ทิศทางของร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายถูกหมุนกลับให้หยิกหยอง
-
2
나사나 꼭지, 손잡이 등이 돌려지다.
2
หมุน, บิด:
ตะปูเกลียว ก๊อกปิด ลูกบิด เป็นต้น ถูกหมุนบิด
-
3
감정이나 심리 상태 등이 나빠지다.
3
ย่ำแย่, อารมณ์เสีย:
ความรู้สึกหรือสภาพจิตใจ เป็นต้น แย่ลง
-
4
다른 사람과 사이가 나빠지다.
4
ย่ำแย่ลง, ตกต่ำลง:
ความสัมพันธ์กับคนอื่นแย่ลง
-
คำกริยา
-
1
빳빳하지 않아 아래로 휘어져 늘어지다.
1
ทำให้โค้ง, ทำให้โค้งงอ, ทำให้งอ:
ไม่แข็งแล้วจึงงอยื่นลงไปยังข้างล่าง
-
2
지치거나 힘이 없어 몸을 가누기가 힘들어지다.
2
โก่ง, งอ:
ยากขึ้นที่จะพยุงตัวได้เพราะไม่มีแรงหรืออ่อนล้า
-
3
노래나 음의 흐름이 느려지거나 가라앉다.
3
ช้าลง, ต่ำลง, ค่อยลง:
การลื่นไหลของจังหวะหรือดนตรีช้าลงหรือต่ำลง
🌟
ต่ำลง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
1.
เอียง, เอน, เฉียง:
วัตถุเอียงหรือต่ำลงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
2.
마음이나 생각, 의견 등이 한 방향으로 치우치게 되다.
2.
โอนเอียง, โน้มเอียง, เบี่ยงเบน:
จิตใจ ความคิด ความคิดเห็น เป็นต้น โน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
-
3.
해나 달이 저물어 가다.
3.
(พระอาทิตย์)ตกดิน, (พระอาทิตย์, พระจันทร์)ลับฟ้า:
มืดลงเพราะพระจันทร์หรือพระอาทิตย์ตกดิน
-
4.
세력이나 형편 등이 전보다 약해지거나 나빠지다.
4.
แย่ลง, อ่อนลง:
อำนาจหรือสถานการณ์ เป็นต้น แย่ลงหรืออ่อนลงกว่าเมื่อก่อน
-
คำนาม
-
1.
가격이 내려가는 형세나 상황.
1.
แนวโน้มที่ตกต่ำ:
สถานการณ์หรือแนวโน้มที่ราคาต่ำลง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
위에서 아래로 가다.
1.
ลงไป:
จากข้างบนไปข้างล่าง
-
2.
도심이나 중심지에서 지방으로 가다.
2.
ลง, ลงไป:
ไปต่างจังหวัดจากใจกลางเมืองหรือศูนย์กลาง
-
3.
북쪽에서 남쪽으로 가다.
3.
ลงไป:
จากทิศเหนือไปทิศใต้
-
4.
수준이나 등급을 위에서 아래로 옮기다.
4.
ลง, ลดลง, ต่ำลง:
ย้ายระดับหรือมาตรฐานจากข้างบนไปข้างล่าง
-
5.
뒷날로 전하여 이어지다.
5.
สืบทอด, ส่งต่อ:
ถ่ายทอดเชื่อมต่อในวันหลัง
-
6.
먹은 음식이 소화되다.
6.
ลงไป, เข้าไป:
อาหารที่กินแล้วย่อย
-
7.
값이나 통계 수치, 온도, 물가 등이 낮아지다.
7.
ลด, ลดลง, ต่ำลง:
ค่า ตัวเลขแทนค่าทางสถิติ อุณหภูมิ หรือค่าครองชีพ เป็นต้น ต่ำลง
-
8.
음의 높이가 낮아지다.
8.
ลด, ลดลง, ต่ำลง:
ความสูงของเสียงต่ำลง
-
9.
어떤 장소를 높은 곳에서 낮은 쪽으로 옮겨 가다.
9.
ลง, ลงไป:
ย้ายสถานที่ใดๆจากที่ที่สูงไปทางที่ต่ำ
-
10.
어떤 물체를 높은 곳에서 낮은 곳으로 옮겨 가다.
10.
ลง, ลงไป:
ย้ายสิ่งของใดๆจากที่ที่สูงไปที่ที่ต่ำ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
(ฝน, หิมะ)ตก, (น้ำค้าง)ลง:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น ตกลงมา
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
(มืด)ลง, (หมอก)หนา, (แสง)สลัว:
ความมืดหรือหมอกหนา เป็นต้น ทึบสูงขึ้นหรือเข้ามาปกคลุม
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
ผอมลง, ลด, หด:
เนื้อหรือสิ่งที่บวมหายไป
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
ลงที่(สถานที่), ลงจาก(ยานพาหนะ):
ออกมาจากที่เคยนั่งอยู่สู่ข้างนอกแล้วสัมผัสที่ใด
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ลงจอด, บินลง, บินลงดิน:
เครื่องบิน เป็นต้น ได้มาถึงพื้นดินแล้วจึงหยุด
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
ลง, ลงมา, ลงจาก, ออกมา:
เคลื่อนออกมาหรือย้ายออกมาจากยานพาหนะแล้วยืนบนพื้นหรือด้านนอก
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
ปล่อย...ลงมา, ยื่น...ลงมา, ดึง...ลงมา:
ดึงหรือทำให้โน้มสิ่งที่อยู่ข้างบนลงสู่ข้างล่างหรือที่ต่ำ
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
สรุป, สรุปผล:
ตัดสินใจหรือวินิจฉัยเกี่ยวกับงานใด
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
เอา...ลงมา, เลื่อน...ลงมา, ย้าย...ลงมา:
เคลื่อนย้ายสิ่งของที่อยู่ด้านบนลงมาสู่ด้านล่าง
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
ลงมา, เอา...ลงมา:
ย้ายสิ่งที่อยู่ข้างบนลงมาวางไว้ข้างล่าง
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
ร่อน, กรอง:
กรองและร่อนแป้งหรือสิ่งอื่นด้วยตะแกรงลวด
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
ตก, ลดลง, ต่ำลง, ลดต่ำลง:
ราคา ผลลัพธ์หรือคะแนน เป็นต้น ต่ำลงหรือตกลงมากว่าแต่ก่อน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
ย่อยลง, ถูกย่อย, ลงไป:
อาหารที่กินลงไปถูกย่อย หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
เลื่อนลงมา, ดึงลงมา:
ม่านหรือมู่ลี่เคลื่อนย้ายไปจากด้านบนสู่ด้านล่าง หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
เกิด(ราก), ฝัง(ราก), (ราก)งอก:
รากยื่นขยายเข้าไปใต้พื้นดิน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
ให้(รางวัล), ทำ(โทษ), ลง(โทษ):
รางวัล โทษหรือสิ่งอื่นถูกมอบให้จากผู้อาวุโสแก่ผู้ที่ต่ำ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
ออก(คำสั่ง), มี(คำสั่ง):
บอกคำสั่งหรือการบ่งชี้ ให้รู้ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
기계를 사용하여 실내의 온도를 낮추는 일.
1.
การปรับอากาศให้เย็น:
การปรับลดอุณหภูมิภายในห้องต่ำลงโดยใช้เครื่องจักร
-
2.
따뜻하게 하지 않아 차게 된 방.
2.
ห้องที่เย็นเฉียบ:
ห้องที่หนาวเย็นเพราะไม่อุ่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
아래로 길게 늘어진 천이나 물건이 부드럽게 처져 있다.
1.
ห้อยโตงเตง, ลากไปมา:
สิ่งของหรือผ้าที่ยื่นลงไปยังข้างล่างห้อยต่ำลงมาอยู่อย่างนุ่มนวล
-
คำนาม
-
1.
자격이나 등급, 지위 등이 낮아짐. 또는 그렇게 함.
1.
การลด, การถอย, การลดขั้น, การปลด, การทำให้เสื่อมเสีย:
การที่คุณสมบัติ ระดับ ตำแหน่ง เป็นต้น ต่ำลง หรือการทำดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1.
사회의 경제 활동이 활발하지 않아, 물가와 임금이 내리고 생산이 줄어들며 실업이 늘어나는 상태.
1.
ความตกต่ำทางเศรษฐกิจ, ภาวะเศรษฐกิจถดถอย, ช่วงเศรษฐกิจอ่อนตัว:
สภาวะที่การตกงานมีเพิ่มขึ้นโดยที่การผลิตลดต่ำลง ค่าครองชีพและรายรับต่ำลงเนื่องจากการเคลื่อนไหวทางเศรษฐกิจของสังคมไม่คล่องตัว
-
คำนาม
-
1.
한 덩어리로 엉겨 굳어서 줄어듦.
1.
การลดปริมาตร, การกลั่น:
การที่ได้จับเป็นลิ่มและแข็งตัวเป็นก้อนหนึ่งแล้วจึงลดขนาดลง
-
2.
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모임.
2.
การหลอมรวม, การรวมตัว:
การที่ความหมาย ความรู้สึกหรือสิ่งอื่นหลายอย่างได้รวบรวมและรวมตัวที่ที่เดียว
-
3.
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변함.
3.
การควบแน่น:
การที่อุณหภูมิต่ำลงหรือได้รับแรงกดแล้วก๊าซจึงกลายสภาพเป็นของเหลว
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา:
ร่วงลงมาจากด้านบนสู่ด้านล่าง
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
ตกอยู่ใน, อยู่ใน:
ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
ถูกยึด, ถูกยึดครอง, ถูกตีได้:
พื้นที่หรือป้อมปราสาทของกองทัพฝ่ายตนเอง เป็นต้น ตกไปเป็นของศัตรู
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
ถึง, มาถึง, ไปยัง, ลงไปยัง:
ลงไปหรือไปถึงยังสถานที่ใด ๆ
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
หมด, ห่างเหิน:
ความผูกพันธ์หมดไปหรือห่างไกลออกไป
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ได้รับคำสั่ง, ได้รับมอบหมาย:
ได้รับมอบหมายงานหรือหน้าที่ที่เร่งด่วน
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ออก, มอบ(คำสั่ง, การอนุญาต):
ออกคำสั่งหรือการอนุญาต เป็นต้น
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
ด้อยกว่า, แย่กว่า, เป็นรอง:
มาตรฐานที่ต่ำหรือด้อยกว่าสิ่งอื่น
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
ตก, ไม่ผ่าน, ไม่ได้รับคัดเลือก:
ไม่ได้รับเลือกในการสอบ การเลือกตั้ง หรือการคัดเลือก เป็นต้น
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
แยก, แยกออกไป:
ไม่ทำร่วมหรือไม่ทำตามกันและตกค้างหรือหลงเหลืออยู่ข้างหลัง
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
ตก, หล่น, หลุด, หลุดออก:
สิ่งที่แปะหรือติดอยู่แยกและหลุดออก
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น:
สิ่งที่มีอยู่ไหลหล่น
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
ห่าง, ไกล, ห่างไกล, ห่างเหิน:
ความสัมพันธ์ถูกตัดขาดหรือถูกแยกออก
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
อยู่ห่าง, อยู่ไกล, อยู่ห่างไกล:
อยู่ห่างในระยะทางที่กำหนด
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
ลง, ต่ำลง, แย่ลง:
ราคา อุณหภูมิ หรือมาตรฐาน เป็นต้น ลงหรือต่ำลง
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
หาย(ป่วย), (นิสัย)หายไป, หมดไป:
โรคภัยไข้เจ็บหรือความเคยชิน เป็นต้น หายไป
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกทางทิศตะวันตก
-
18.
이익이 남다.
18.
เหลือ, เหลืออยู่:
เหลือกำไร
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
หมด, หมดไป, ไม่มีเหลือ:
สิ่งที่หลงเหลืออยู่หมดไปโดยไม่ถูกเพิ่มเติมสิ่งที่ขาด
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
หมด(ความอยากอาหาร):
ความอยากอาหาร เป็นต้น หมดไป
-
21.
일이 끝나다.
21.
เสร็จ, เสร็จสิ้น, สิ้นสุด:
งานเสร็จสิ้น
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
ขาด, สึก, ลุ่ย:
เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น เก่าและสึกทำให้ไม่สามารถใช้ได้
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต:
สิ้นลมหายใจ
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
(ทารกในครรภ์)ตาย, เสียชีวิต:
ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิต
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
หารลงตัว, หารไม่เหลือเศษ, แบ่งไม่เหลือเศษ:
แบ่งไม่ให้เหลือเศษในการหาร
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
เหลืออีก, ติดค้างไว้อีก:
ไม่สามารถจ่ายตามราคาหรือจำนวนที่กำหนดได้ทั้งหมดและเหลืออีกส่วนหนึ่ง
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
(พูด)ออกมา:
คำพูดออกมานอกปาก
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
ส่ง, ให้, ปรากฏ(สัญญาณ):
สัญญาณที่กำหนด เป็นต้น ปรากฏออกมา
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
หมด, หมดไป:
สิ่งที่เคยมีหรือเกิดขึ้นหายไป
-
คำกริยา
-
1.
아래에서 위까지의 길이가 짧아지다.
1.
(ความยาว)สั้นลง:
ความยาวจากด้านล่างจนถึงด้านบนสั้นลง
-
2.
이전보다 더 낮은 정도, 수준, 지위가 되다.
2.
(ระดับ, มาตรฐาน, สถานะ)ต่ำลง:
กลายเป็นระดับ มาตรฐาน สถานะที่่ต่ำลงกว่าเดิม
-
-
1.
가치가 떨어지거나 없어지게 되다.
1.
(ป.ต.)ลำแสงหายไป ; ความทรงเกียรติหายไป, ชื่อเสียงหายไป:
คุณค่าที่ตกต่ำลงและหายไป
-
คำกริยา
-
1.
자격이나 등급, 지위 등이 낮아지다.
1.
ถูกลด, ถูกลดขั้น, ถูกปลด, ถูกทำให้เสื่อมเสีย:
คุณสมบัติ ระดับ ตำแหน่ง เป็นต้น ต่ำลง
-
คำกริยา
-
1.
한 덩어리로 엉겨 굳어서 줄어들다.
1.
ลดปริมาตร, กลั่น:
ได้จับเป็นลิ่มและแข็งตัวเป็นก้อนหนึ่งแล้วจึงลดขนาดลง
-
2.
여러 가지 의미나 감정 등이 한곳에 집중되어 모이다.
2.
หลอมรวม, รวมตัว:
ความหมาย ความรู้สึกหรือสิ่งอื่นหลายอย่างได้รวบรวมและรวมตัวในที่เดียว
-
3.
온도가 낮아지거나 압력을 받아 기체가 액체로 변하다.
3.
ควบแน่น:
อุณหภูมิต่ำลงหรือได้รับแรงกดแล้วก๊าซจึงกลายสภาพเป็นของเหลว
-
คำนาม
-
1.
등급이나 계급이 낮아짐. 또는 등급이나 계급을 낮춤.
1.
การลดตำแหน่ง, การลดระดับ, การลดขั้น, การปลดตำแหน่ง, การถอดยศ:
การที่ระดับหรือยศตำแหน่งต่ำลง หรือการลดระดับหรือยศตำแหน่งลง
-
☆
คำนาม
-
1.
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아짐.
1.
การตกต่ำ, การเสื่อม, การต่ำลง, การน้อยลง, การเบาลง, การลดลง, การตกลงไป, การทรุดโทรม:
การที่อัตรา ระดับ ประสิทธิภาพ เป็นต้นตกลงแล้วจึงต่ำลง
-
คำกริยา
-
1.
눈꺼풀이 눈동자를 덮혀 시선이 아래로 향하게 되다.
1.
ถูกปกคลุม, ถูกบดบัง:
กำลังที่หนักหน่วงหรือมืดมิดปิดทับลงมาตั้งแต่ด้านบนจนถึงด้านล่าง
-
2.
목소리가 조용하고 낮게 나다.
2.
เสียงเบา, เสียงต่ำ:
เสียงออกมาอย่างเบาต่ำลง
-
3.
어둡거나 무거운 기운이 위에서부터 내려와 깔리다.
3.
บรรยากาศมืด, บรรยากาศหนัก:
พลังที่มืดหรือหนักได้กระจายไปโดยลงมาจากด้านบน
-
คำกริยา
-
1.
높은 곳에서 떨어지다.
1.
ร่วง, หล่น, ตก:
ตกลงจากที่สูง
-
2.
권위, 체면, 가치 등이 떨어지다.
2.
ตกต่ำ, ร่วงหล่น:
อำนาจ ความมีหน้ามีตา คุณค่าหรือสิ่งอื่นตกต่ำลง
-
None
-
1.
보통 알려진 가격보다 물건값을 훨씬 낮춤.
1.
การทำลายกลไกราคา, การทำให้สินค้ามีราคาต่ำกว่าปกติ:
การทำให้ราคาสินค้าลดต่ำลงกว่าราคาปกติที่ได้แจ้งไว้เป็นอย่างมาก
-
☆
คำนาม
-
1.
바닷물이 주기적으로 밀려나가서 해수면이 낮아지는 현상. 또는 그 바닷물.
1.
น้ำลง, กระแสน้ำลง, กระแสน้ำไหลกลับ:
ปรากฏการณ์ที่พื้นผิวน้ำทะเลลดต่ำลงเนื่องจากน้ำทะเลดันออกโดยเป็นไปตามช่วงเวลา หรือน้ำทะเลดังกล่าว