🔍
Search:
ถามว่า...ใช่ไหม
🌟
ถามว่า...ใช่ไหม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 말을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1
ถามว่า...นะ, ถามว่า...ใช่ไหม, ถามว่า...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการถ่ายทอดคำพูดที่คนอื่นถามแก่ผู้ฟัง
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 내용을 듣는 사람에게 확인함을 나타내는 표현.
1
ถามว่า...นะ, ถามว่า...ใช่ไหม, ถามว่า...เหรอ:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการยืนยันเนื้อหาที่คนอื่นถามกับผู้ฟัง
-
None
-
1
(두루높임으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 표현.
1
ถามว่า...เหรอ, ถามว่า...นะเหรอ, ถามว่า...ใช่ไหม:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการย้อนถามคำถามที่ผู้อื่นถามมา
-
None
-
1
(두루높임으로) 앞서 물은 내용에 대해 듣는 사람이 반응이 없거나 미심쩍어하여 다그치듯이 다시 물을 때 쓰는 표현.
1
ถามว่า...ใช่ไหม, ถามว่า...เหรอ, ถามว่า...หรือเปล่า:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามผู้ฟังเชิงรีบให้ตอบอีกครั้งเพราะดูเหมือนสงสัยหรือไม่มีปฏิกิริยาตอบสนองในเนื้อความที่ถามไปก่อนหน้า
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
(두루낮춤으로) 앞서 했던 질문을 다시 물음을 나타내는 종결 어미.
1
ถามว่า...ไหมเหรอ, ถามว่า...ไหมน่ะเหรอ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามคำถามที่ได้ถามไปก่อนหน้าอีกครั้ง
-
2
(두루낮춤으로) 다른 사람의 질문에 대하여 되물을 때 쓰는 종결 어미.
2
ถามว่า...ใช่ไหม:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อย้อนถามคำถามที่ผู้อื่นถามมา
-
None
-
1
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 질문에 대답하지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 질문을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1
ถามว่า...นะ, ถามว่า...อะไรกัน, ถามว่า...เหรอ, ถามว่า...ใช่ไหม:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นคำถามของตนเองอีกครั้งหนึ่ง ในกรณีที่ผู้ฟังไม่ได้ตอบคำถาม
-
2
자신이나 다른 사람의 질문에 대한 상대의 대답이나 반응 등을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
2
พอถามไปว่า...ก็:
สำนวนที่ใช้เมื่อพูดถึงปฏิกิริยา คำตอบ หรืออย่างอื่นเกี่ยวกับคำถามของตนเองหรือผู้อื่นโดยเชื่อมต่อจากคำพูดตามมาข้างหลัง
-
None
-
1
(아주낮춤으로) 다른 사람이 무슨 말을 했는지 물어볼 때 쓰는 표현.
1
บอกว่า...เหรอ, บอกว่า...หรือ, บอกว่า...ใช่ไหม, ถามว่า...เหรอ, ถามว่า...หรือ, ถามว่า...ใช่ไหม:
(ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อคนอื่นถามว่าพูดอะไร