🔍
Search:
ถูกต้อง
🌟
ถูกต้อง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 문제나 질문에 대한 옳은 답.
1
คำตอบที่ถูกต้อง:
คำตอบที่ถูกต้องของคำถามหรือปัญหาใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡아 정리하다.
1
ปรับ, แก้ไขให้ถูกต้อง:
ปรับแก้ไขและจัดการให้เหมาะสมกับสถานการณ์หรือมาตรฐานใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않다.
1
ไม่ยุติธรรม, ไม่ถูกต้อง:
ไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
คำนาม
-
1
바른 일. 또는 바른길.
1
ความถูกต้อง, ความชอบธรรม:
เรื่องที่ถูกต้อง หรือทางที่ถูกต้อง
-
☆☆☆
คำอุทาน
-
1
말할 것도 없이 당연하다는 뜻으로 대답할 때 쓰는 말.
1
แน่นอน, ถูกต้อง, ใช่แล้ว:
คำที่ใช้เมื่อตอบคำถาม มีความหมายว่าเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอนโดยไม่ต้องพูดอีก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
사사로움을 갖거나 한쪽으로 치우치지 않고 공정하다.
1
สุจริต, ถูกต้อง, ยุติธรรม:
ไม่คำนึงถึงประโยชน์ส่วนตัวหรือไม่ลำเอียงไปทางใดทางหนึ่งและยุติธรรม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
이치에 맞아 올바르다.
1
ถูกต้อง, เหมาะสม, ชอบธรรม:
ตรงกับเหตุผลและถูกต้อง
-
-
1
서로 생각이 같아 잘 어울리다.
1
(ป.ต.)ใจถูกต้อง ; ใจตรงกัน:
ความคิดตรงกันและเข้ากันได้เป็นอย่างดี
-
คำกริยา
-
1
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡혀 정리되다.
1
ถูกปรับ, ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง:
ถูกแก้ไขและจัดการให้เข้ากับสถานการณ์หรือมาตรฐานใด ๆ
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 기준이나 상황에 맞게 바로잡아 정리함.
1
การปรับ, การแก้ไขให้ถูกต้อง:
การปรับแก้ไขและจัดการให้เหมาะสมกับสถานการณ์หรือมาตรฐานใด ๆ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
진리에 맞는 올바른 도리에 벗어남이 없다.
1
เป็นธรรม, ยุติธรรม, ถูกต้อง:
ไม่มีสิ่งที่ผิดไปจากความเป็นจริงที่ถูกต้องและตรงกับสัจธรรม
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 생각, 행동 등이 규범에서 벗어남이 없이 옳고 바르다.
1
เที่ยงธรรม, ชอบธรรม, ถูกต้อง:
ถูกต้องตามระเบียบแบบแผน เช่น ความคิด คำพูด การกระทำ
-
คำกริยา
-
1
글자, 글, 말 등의 잘못된 곳을 고쳐서 바로잡다.
1
แก้ไข, แก้ให้ถูกต้อง, ตรวจแก้:
แก้ไขที่ที่ผิดพลาด เช่น ตัวอักษร บทความ คำพูด และทำให้ถูกต้อง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
바르고 확실하다.
1
แม่นยำ, ถูกต้อง, ชัดเจน, แน่ชัด:
ถูกต้องและชัดเจน
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
실제와 꼭 같거나 틀림없이 그러하다.
1
แน่นอน, ชัดเจน, แม่นยำ, ถูกต้อง:
เป็นไปตามนั้นแน่นอนหรือเหมือนกับความจริงทีเดียว
-
☆
คำนาม
-
1
도리에 어긋나서 정당하지 않음.
1
ความไม่ยุติธรรม, ความไม่ถูกต้อง:
ความไม่ถูกต้องเพราะขัดต่อหลักเหตุผล
-
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 행동이 올바르지 않다.
1
ไม่ถูกต้อง, ไม่ซื่อสัตย์, ทุจริต:
การกระทำหรือเรื่องใด ๆ ไม่ถูกต้อง
-
คำนาม
-
1
잘못을 뉘우치고 마음을 바르게 고쳐먹음.
1
การสำนึกผิดและปรับปรุงให้ถูกต้อง:
การสำนึกในความผิดและเปลี่ยนใจใหม่อย่างถูกต้อง
-
คำวิเศษณ์
-
1
틀림없이 바로.
1
อย่างถูกต้อง, พอดี, ตรงพอดี:
ทีเดียวอย่างแน่นอน
-
2
정말로 꼭.
2
จริง ๆ:
แท้จริงทีเดียว
-
☆☆
คำนาม
-
1
법에 어긋남.
1
การผิดกฎหมาย, ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย:
การฝ่าฝืนกฎหมาย
🌟
ถูกต้อง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
옷차림을 단정히 하고 자세를 바로잡다.
1.
(ป.ต.)จัดปกเสื้อให้เข้าที่ ; แต่งตัวเรียบร้อย:
จัดแต่งเสื้อผ้าที่สวมใส่ให้เรียบร้อยและวางท่าทางให้ถูกต้อง
-
☆
คำนาม
-
1.
착하고 올바름. 또는 그런 것.
1.
ความดี, ความดีงาม, ความดีความชอบ:
ความถูกต้องเหมาะสมและจิตใจดี หรือสิ่งดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
어떠한 문서나 행위가 정당한 방법과 순서로 이루어졌다는 것이 국가나 사회 기관에 의해 밝혀지다.
1.
ถูกรับรอง:
การกระทำหรือเอกสารใด ๆ ถูกเปิดเผยโดยหน่วยงานของสังคมหรือประเทศว่า ดำเนินการให้สำเร็จด้วยกระบวนการและวิธีการที่ถูกต้อง
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 면에서 그런대로 옳다고 생각되는 이치.
1.
เหตุผลหนึ่ง, เหตุผลบางประการ, เหตุผลประการหนึ่ง:
ตรรกะที่คิดว่าถูกต้องตามนั้นในด้านใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
글이나 문서를 부분적으로 고쳐 씀.
1.
การตรวจแก้, การตรวจทาน, การแก้ไข, การทำให้ถูกต้อง:
การแก้ไขเอกสารหรือบทความบางส่วนให้ถูกต้อง
-
2.
글씨나 그림의 부분을 지우거나 덧칠하여 고침.
2.
แก้ไข, แต่ง:
การแก้ไขโดยการลบออกหรือระบายเพิ่มเติมลงไปในส่วนที่เป็นตัวหนังสือหรือรูปภาพ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
어떤 일을 하기에 알맞은 때가 지나서 늦다.
1.
ช้า, สาย, ช้าเกินไป, สายเกินไป:
เลยเวลาที่ถูกต้องเหมาะสมในการทำสิ่งใด ๆ จึงสายไป
-
☆☆
คำนาม
-
1.
바르지 않거나 확실하지 않음.
1.
ความไม่ถูกต้อง, ความไม่แม่นยำ, การขาดความเที่ยงตรง, ความผิดพลาด:
ความไม่ถูกต้องหรือไม่แน่นอน
-
คำกริยา
-
1.
다시 바로 세워지다.
1.
ถูกสร้างใหม่, ถูกก่อตั้งใหม่, ถูกกำหนดใหม่, ถูกบัญญัติใหม่:
ถูกสร้างขึ้นให้ถูกต้องอีกครั้ง
-
คำกริยา
-
2.
잃었던 의식을 되찾거나 정신을 차리다.
2.
ตื่นตัว, รู้สึกตัว, ได้สติ, หายง่วง:
เรียกสติที่หายไปกลับคืนมาหรือตั้งสติขึ้น
-
1.
바르게 깨달아 알다.
1.
รู้แจ้ง:
ตระหนักและรู้อย่างถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1.
잘못된 것을 바로잡거나 다듬어서 바르게 고치다.
1.
แก้ไข, แก้ไขและเรียบเรียง:
แก้ไขสิ่งที่ผิดให้ถูกต้องโดยขัดเกลาหรือแก้ให้ถูกต้อง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
당연히 행하여야 할 바른 이치.
1.
หลักการ:
เหตุผลที่ถูกต้องซึ่งสมควรที่จะปฏิบัติ
-
2.
놓여 있는 조건이나 형편.
2.
กรณี:
สภาพหรือเงื่อนไขที่ถูกวางไว้
-
คำกริยา
-
1.
주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용이 바르게 고쳐지다.
1.
ถูกปฏิรูป, ถูกแก้ไข, ถูกเปลี่ยนแปลง, ได้รับการปรับปรุง:
เนื้อหาในเอกสารที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เหมาะสมถูกแก้ไขให้ถูกต้อง
-
☆
คำนาม
-
1.
주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용을 바르게 고침.
1.
การปฏิรูป, การแก้ไข, การเปลี่ยนแปลง, การปรับปรุง:
การแก้ไขเนื้อหาในเอกสารที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เหมาะสมให้ถูกต้อง
-
คำกริยา
-
1.
주로 문서의 옳지 않거나 알맞지 않은 내용을 바르게 고치다.
1.
ปฏิรูป, แก้ไข, เปลี่ยนแปลง, ปรับปรุง:
แก้ไขเนื้อหาในเอกสารที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เหมาะสมให้ถูกต้อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
일의 이치나 세상 물정에 대해 바른 생각이나 판단을 할 줄 모르고 함부로.
1.
โดยไม่มีความคิด, โดยไม่ยอมโตเป็นผู้ใหญ่, โดยไม่รู้ประสีประสา:
ตามอำเภอใจโดยไม่รู้จักวินิจฉัยหรือคิดอย่างถูกต้องเกี่ยวกับความเป็นไปบนโลกหรือเหตุผลของเรื่อง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사리에 맞지 않거나 옳지 못하다.
1.
ผิด, ไม่ถูกต้อง, ไม่เหมาะสม, ผิดพลาด:
ไม่ถูกต้องตามทำนองคลองธรรม ไม่ถูกต้องตามหลักเหตุผล
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
보기에 옳지 못하거나 떳떳하지 못하다.
1.
ไม่ดี, ไม่ถูกต้อง, น่าอดสู, น่าขายหน้า:
มองดูแล้วไม่ถูกต้องหรือไม่น่าเคารพ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
색이 불빛이 없는 밤하늘과 같이 어둡고 짙다.
1.
ดำ:
สีมืดและเข้มเหมือนกับสีของท้องฟ้าในตอนกลางคืนที่ไม่มีแสงไฟ
-
2.
법에 어긋나거나 바람직하지 않다.
2.
สกปรก, ไม่บริสุทธิ์:
ผิดกฎหมายหรือไม่ถูกต้องเหมาะสม
-
3.
희망이 없고 우울하다.
3.
เศร้า, มืด, ไม่สดใส:
ไม่มีความหวังและจิตใจห่อเหี่ยว
-
None
-
1.
들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말할 때 쓰는 표현.
1.
เห็นสั่งมาว่าให้..., เห็นบอกให้..., สั่งให้...แล้ว, เห็นบอกให้...แล้ว:
สำนวนที่ใช้เมื่อพูดถึงสถานการณ์อย่างอื่นที่แตกต่างจากการคาดคะเน พร้อมทั้งกล่าวถึงเนื้อหาของคำสั่งที่รู้อยู่จากการได้ยิน
-
2.
이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현.
2.
อย่างที่เขาว่ากันว่า...นะ:
สำนวนที่แสดงว่าคำพูดนั้น ๆ ถูกต้อง พร้อมกับใช้สำนวนที่เป็นที่รู้จักกันดี
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
행동이 바르지 못하고 무질서하며 문란하다.
1.
ไม่เรียบร้อย, หยาบคาย, สกปรก:
การกระทำที่ไม่ถูกต้อง ไร้ระเบียบและยุ่งเหยิงวุ่นวาย
-
2.
어지럽게 뒤섞여 있다.
2.
อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, ไม่เป็นระเบียบ, โกลาหล:
ผสมปนเปกันอย่างยุ่งเหยิงวุ่นวาย