🔍
Search:
ถูกเปิดออก
🌟
ถูกเปิดออก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
마음이 넓고 말과 행동이 대범하다.
1
(ป.ต.)ใจถูกเปิดออก ; ใจกว้าง, ใจป้ำ:
ใจกว้างและกล้าพูดกล้าทำ
-
-
1
답답한 마음이 없어지다.
1
(ป.ต.)ใจถูกเปิดออก ; โล่งใจ, สบายใจ:
ความรู้สึกที่อึดอัดได้หายไป
-
คำกริยา
-
1
갈라지거나 벌어지거나 찢어지다.
1
ถูกเปิดออก, ถูกฉีก, ถูกแบะ, ถูกผ่า, ถูกเฉือน, ถูกกรีด:
ถูกแบ่งหรือเปิดอ้าหรือถูกฉีก
-
2
(비유적으로) 정도가 아주 심하다.
2
มาก, สุด ๆ, เกินไป:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่ระดับรุนแรงมาก
-
3
(속된 말로) 기분이 매우 좋다.
3
ดีมาก, ดีสุด ๆ:
(คำสแลง)อารมณ์ดีมาก
-
คำกริยา
-
1
안에 있는 것이 끄집어내어지거나 솎아 내어지다.
1
ถูกเอาออกมา, ถูกนำออกมา, ถูกหยิบออกมา, ถูกถอนออกมา:
สิ่งที่อยู่ข้างในถูกเอาออกมาหรือถูกถอนออกมา
-
2
감추어져 있던 것이 들추어내어지다.
2
ถูกเปิดออก, ถูกเปิดโปงออก, ถูกแฉออก, ถูกดีแผ่ออก:
สิ่งที่เคยซ่อนอยู่ถูกเปิดโปง
-
คำวิเศษณ์
-
1
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1
ลักษณะที่ถูกเปิดออกมาในคราวเดียว, ลักษณะที่ถอดพรวด, พรวด, พรืด:
ลักษณะที่ถูกถอดออกหรือถูกทำให้เปิดขึ้นทั้งหมดเพื่อให้สิ่งที่อยู่ข้างในปรากฏออกมาทั้งหมดในคราวเดียวกัน
-
2
조금 가지고 있던 돈이나 재산 등이 한꺼번에 없어지는 모양.
2
ลักษณะที่ใช้เงินจนหมดตัวในคราวเดียว, ลักษณะที่เงินหมดเกลี้ยง, หมดเกลี้ยง, หมดตัว:
ลักษณะที่เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น ที่มีอยู่เพียงเล็กน้อยหมดไปในคราวเดียว
-
คำวิเศษณ์
-
1
여럿이 다 또는 자꾸 속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1
ลักษณะที่ถูกเปิดออกมาในคราวเดียว, ลักษณะที่ถอดพรวด, พรวด, พรืด:
ลักษณะที่ถูกถอดออกหรือถูกทำให้เปิดขึ้นทั้งหมดเพื่อให้ทุก ๆ สิ่งหรือสิ่งที่อยู่ข้างในปรากฏออกมาทั้งหมดในคราวเดียวกัน
-
2
여럿이 다 또는 자꾸 조금 가지고 있던 돈이나 재산 등이 한꺼번에 다 없어지는 모양.
2
ลักษณะที่ใช้เงินจนหมดตัวในคราวเดียว, ลักษณะที่เงินหมดเกลี้ยง, หมดเกลี้ยง, หมดตัว:
ลักษณะที่เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น ที่มีอยู่ทั้งหมดหรือมีอยู่เพียงเล็กน้อยหมดไปในคราวเดียว
-
คำวิเศษณ์
-
1
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1
ลักษณะที่ถูกเปิดออกมาในคราวเดียว, ลักษณะที่ถอดพรวด, พรวด, พรืด:
ลักษณะที่ถูกถอดออกหรือถูกทำให้เปิดขึ้นทั้งหมดเพื่อให้สิ่งที่อยู่ข้างในปรากฏออกมาทั้งหมดในคราวเดียวกัน
-
2
조금 가지고 있던 돈이나 재산 등이 한꺼번에 다 없어지는 모양.
2
ลักษณะที่ใช้เงินจนหมดตัวในคราวเดียว, ลักษณะที่เงินหมดเกลี้ยง, หมดเกลี้ยง, หมดตัว:
ลักษณะที่เงินหรือทรัพย์สิน เป็นต้น ที่มีอยู่เพียงเล็กน้อยหมดไปในคราวเดียว
🌟
ถูกเปิดออก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
닫히거나 잠겨 있던 것이 트이거나 풀리다.
1.
ถูกเปิด:
สิ่งที่เคยถูกขังหรือถูกปิดอยู่ถูกแก้หรือถูกเปิดออก
-
2.
모임이나 회의가 시작되다.
2.
(การประชุม, บริษัท)ถูกเปิด:
การประชุมหรืองานประชุมเริ่มขึ้น
-
3.
하루의 영업이 시작되다.
3.
(ร้าน)ถูกเปิด:
กิจการในแต่ละวันเริ่มขึ้น
-
4.
어떤 일의 중요한 기회나 조건이 새롭게 마련되다.
4.
ถูกเปิด:
เงื่อนไขหรือโอกาสที่สำคัญของงานใด ๆ ได้เตรียมขึ้นใหม่
-
5.
자기의 마음을 다른 사람에게 터놓게 되거나 다른 사람의 마음을 받아들이게 되다.
5.
(ใจ)ถูกเปิด:
เข้าใจจิตใจของคนอื่นหรือเปิดใจของตัวเองให้คนอื่น
-
6.
어떤 관계를 맺게 되다.
6.
ถูกเปิดความสัมพันธ์, ถูกเปิดไมตรี:
ถูกเชื่อมความสัมพันธ์ใด ๆ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
คล้อง, แขวน, ติด, ห้อย:
วัตถุใด ๆ ถูกแขวนไว้ที่ใดโดยไม่ให้หล่นลงมา
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ติด, ใส่, คล้อง:
กลอนประตูถูกใส่แม่กุญแจหรือห่วงประตู โดยไม่ให้ประตูถูกเปิดออก
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
เตรียมพร้อม, ตั้ง:
หม้อ หรือหม้อต้ม เป็นต้น ถูกเตรียมไว้ให้สามารถใช้ได้
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
เดิน:
เทปหรือแผ่นเสียง เป็นต้น ถูกสอดเข้าไปไว้ในอุปกรณ์ใด ๆ
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
ถูกอ้าง, ถูกพูดถึง:
ชื่อหรือเงื่อนไขถูกอ้าง
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
ติด:
รถยนต์ เครื่องจักรกลหรืออุปกรณ์ เป็นต้น ทำงาน
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
ลอยอยู่:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ลอยอยู่
-
8.
병이 들다.
8.
เป็น, ติด:
เป็นโรค
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
ติด, คา, ตะขิดตะขวง:
ไม่พอใจทางสายตาหรือจิตใจและอารมณ์ไม่ดี
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
ติด, ขัด, บิดเบือน:
ผิดสิ่งใด ๆ
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
ถูกวาง:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกันของสัญญาหรือการวางเดิมพัน
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
ถูก, โดน:
ถูกยื่นฟ้องหรือพิจารณาคดี เป็นต้น ต่อศาล
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
ถูก, โดน, ต้อง:
ตกอยู่ในสภาพใดๆ
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
วาง...เป็นเดิมพัน:
ชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกัน
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
มา:
โทรศัพท์ถูกโทร
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
ออกมาฉุกเฉิน:
คำสั่งหรือการร้องขอออกมาอย่างเร่งด่วน
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
เกี่ยว, สะดุด, ชน:
ขาหรือเท้า เป็นต้น ชนกับอะไร
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
ถูกจับได้:
ทำสิ่งใดๆอยู่ แล้วถูกจับได้กลางคัน
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
กระทบ, โดน:
เข้าไปเกี่ยวข้องหรือปะทะ
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
ติด:
ถูกขวางหรือถูกจับ
-
21.
시간이 들다.
21.
ใช้เวลา:
ใช้เวลา
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 끼치는 모양.
1.
พรึ่บ, วูบ:
ท่าทางที่ลม กลิ่นหรือพลัง เป็นต้น กระทบอย่างรุนแรงกะทันหัน
-
2.
불이 갑자기 세게 일어나는 모양.
2.
พรึ่บ:
ท่าทีที่ไฟลุกอย่างรุนแรงกะทันหัน
-
3.
얼굴이 갑자기 달아오르는 모양.
3.
วูบ, วาบ:
ท่าทีที่ใบหน้าร้อนผ่าวขึ้นอย่างกะทันหัน
-
4.
어떤 일이 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
4.
ฉับ, ปรูด, โครม, ตูม, พรวด:
ท่าทีที่เรื่องใดเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและมีพลัง
-
5.
매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
5.
ผัวะ, โพละ, พรวด, ปรูดปราด:
ท่าทีของสิ่งที่เคยถูกผูกมัดหรือถูกกีดขวางไว้ได้คลายออกหรือถูกเปิดออกอย่างโล่งอย่างกะทันหัน
-
คำกริยา
-
1.
함부로 열지 못하게 단단히 붙이거나 싸 두었던 물건이 열리다.
1.
ถูกเปิด, ถูกฉีกออก:
สิ่งที่ห่อหุ้มไว้หรือติดเอาไว้อย่างหนาแน่นเพื่อไม่ให้เปิดตามอำเภอใจถูกเปิดออก
-
2.
새 영화가 처음으로 상영되다.
2.
เข้าฉายครั้งแรก:
ภาพยนตร์ใหม่ถูกฉายเป็นครั้งแรก
-
คำกริยา
-
1.
일이 시작되어 진행되다.
1.
ถูกเปิด, ถูกเริ่ม:
งานถูกเริ่มดำเนินการ
-
2.
자세한 내용이 진행되어 펼쳐지다.
2.
ถูกเดิน(เรื่อง), ถูกดำเนินการไป, คืบหน้าไป:
เนื้อหาที่ละเอียดถูกดำเนินและขยายออกไป
-
3.
넓거나 길게 펼쳐지다.
3.
ถูกเปิด, ถูกกระจาย, ถูกแผ่:
ถูกเปิดออกให้กว้างหรือยาว
-
คำกริยา
-
1.
어려운 일이 잘 처리되어 해결의 길이 열리다.
1.
ได้รับการแก้ไข, ได้รับการหาทางออก, ถูกเอาชนะ, ถูกพิชิต:
จัดการงานที่ยากได้ดีแล้วหนทางการแก้ปัญหาถูกเปิดออก
-
คำกริยา
-
1.
막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다.
1.
เจาะ, ทุบ, ตัด:
สิ่งที่เคยปิดอยู่ถูกโยกย้ายออกแล้วจึงให้ผ่านได้
-
2.
서로 거래하는 관계가 맺어지다.
2.
เปิด, เริ่ม, เริ่มต้น, ลงมือ, ติดต่อ, เชื่อมต่อ, สัมพันธ์:
ความสัมพันธ์ที่ค้าขายซึ่งกันและกันได้ผูกพันขึ้น
-
3.
막혀 있던 운 등이 열려 좋은 상태가 되다.
3.
ดี, แคล้วคลาด:
ดวงที่เคยปิดอยู่ เป็นต้น ถูกเปิดออกแล้วกลายเป็นสภาพดี
-
4.
마음이나 가슴이 답답한 상태에서 벗어나게 되다.
4.
ปลอด, โล่ง:
หลุดออกจากสภาพที่จิตใจหรือในใจที่อึดอัด ได้แล้ว
-
5.
생각이나 지적 능력이 낮은 수준에서 꽤 높은 수준에 이르게 되다.
5.
ดี, ดีเยี่ยม, เข้าใจ, เชี่ยวชาญ:
ถึงความสามารถทางสติปัญญาหรือความคิดที่มาตรฐานค่อนข้างสูงจากมาตรฐานที่ต่ำ
-
6.
막혀서 잘 나오지 않던 목소리가 나오다.
6.
โล่ง, หายแหบ:
เสียงที่เคยไม่ออกมาได้ดีเพราะติดขัดได้ออกมา