🔍
Search:
ถูกแยก
🌟
ถูกแยก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
원래 하나이던 것이 서로 다른 여러 갈래나 종류로 나누어지다.
1
ถูกแบ่ง, ถูกแยก:
สิ่งซึ่งเคยเป็นสิ่งเดียวมาก่อนได้ถูกแบ่งแยกออกเป็นหลายชนิดหรือหลายสาย
-
คำกริยา
-
1
둘 이상으로 나누어지다.
1
ถูกแบ่ง, ถูกแยก:
ถูกแบ่งออกเป็นมากกว่าสอง
-
คำกริยา
-
1
둘 이상으로 나누어지다.
1
ถูกแบ่ง, ถูกแยก:
ถูกแบ่งออกเป็นมากกว่าสอง
-
คำกริยา
-
1
땅이나 공간이 경계가 지어져 나뉘다.
1
ถูกแบ่ง, ถูกแยก:
ผืนดินหรือพื้นที่ถูกตีเส้นแบ่งแยก
-
คำกริยา
-
1
서로 나뉘어 떨어지다.
1
ถูกแยก, ถูกแยกจากกัน:
ถูกแบ่งและแยกออกจากกัน
-
คำกริยา
-
1
둘 이상의 대상이 등급이나 수준 등에 차이가 두어져서 구별된 상태가 되다.
1
ถูกแบ่งแยก, ถูกแยกออก:
เป้าหมายที่มากกว่าสองอันขึ้นไปมีความแตกต่างในระดับ มาตราฐาน หรือสิ่งอื่นไว้แล้วจึงกลายเป็นสภาพที่ถูกแบ่งแยก
-
คำกริยา
-
1
하나였던 것이 나뉘어 따로따로 되다.
1
ถูกแยก, ถูกแบ่ง:
สิ่งที่เคยเป็นหนึ่งเดียวกันถูกแบ่งแยกออกจากกัน
-
2
서로 겨루어 승부나 등수 등이 정해지다.
2
เป็นเดิมพัน:
แพ้ชนะหรืออันดับ เป็นต้น ถูกกำหนด โดยแต่งขันกัน
-
คำกริยา
-
1
사람이나 사물의 성질 또는 정체가 밝혀져 알게 되다.
1
ถูกแยกแยะ:
ทำให้รู้ให้ชัดเจนถึงคุณสมบัติหรือรูปร่างที่แท้จริงของคนหรือวัตถุ
-
2
어떤 대상이 다른 것과 구별되다.
2
ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่งแยก:
สิ่งใด ๆ ถูกแบ่งแยกกับสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1
따로 떨어지게 되다.
1
ถูกแยกออกจากกัน, ถูกแยกออก, ถูกแบ่งออก:
ถูกแยกออกจากกัน
-
คำกริยา
-
1
본래 하나였던 것이 둘 이상으로 나누어지다.
1
ถูกแบ่ง, ถูกแยก, ถูกแบ่งแยก, ถูกแยกออก:
สิ่งที่เคยเป็นหนึ่งเดียวถูกแบ่งออกเป็นมากกว่าสอง
-
คำกริยา
-
1
어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나가게 되다.
1
ถูกถอนออก, ถูกแยก, ถูกแยกออก, ถูกตัดออก:
ถูกแยกออกมาหรือแยกออกไปจากขอบเขต วิธีการ หรือมาตรฐานใด ๆ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
다른 것과 서로 통하지 못하게 사이가 막히거나 분리되다.
1
ถูกแยกออก, ถูกปิดกั้น:
ความสัมพันธ์ถูกจับแยกหรือปิดกั้นเพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น
-
2
전염병 환자나 면역력이 약한 환자가 다른 곳으로 분리되다.
2
ถูกแยก, ถูกคัดกรอง:
ผู้ป่วยภูมิคุ้มกันอ่อนแอหรือผู้ป่วยโรคติดต่อถูกจับแยกไปไว้ที่อื่น
-
คำกริยา
-
1
여럿이 종류에 따라서 나누어지다.
1
ถูกแยก, ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่ง, ถูกจัดกลุ่ม:
หลาย ๆ สิ่งถูกแบ่งตามประเภท
-
คำกริยา
-
1
서로 비슷한 것들 사이의 차이가 가려지다.
1
ถูกจำแนกความแตกต่าง, ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่งแยก:
ความแตกต่างระหว่างสิ่งที่คล้ายกันถูกแบ่งแยก
-
คำกริยา
-
1
다른 것과 구별되어 알아보아지다.
1
ถูกจำแนก, ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่งแยก, ถูกแยกออก:
ถูกค้นหาโดยถูกแบ่งแยกกับสิ่งอื่น
-
คำกริยา
-
1
성질이나 종류에 따라 차이가 나다.
1
แตกต่าง, ถูกแบ่ง, ถูกแยก, ถูกแบ่งแยก, ถูกจำแนก:
มีความแตกต่างตามคุณลักษณะหรือประเภท
-
คำกริยา
-
1
받아들여지거나 포함되지 않고 제외되어 빼놓아지다.
1
ถูกกำจัด, ถูกละเว้น, ถูกกีดกัน, ถูกตัดออก, ถูกแยกออก:
ถูกคัดหรือแยกออกโดยไม่รวมหรือไม่ยอมรับ
-
คำกริยา
-
1
여럿으로 자세히 나뉘거나 잘게 갈라지다.
1
ถูกแบ่งละเอียด, ถูกจำแนกอย่างละเอียด, ถูกแยกย่อย, ถูกแยกย่อย:
ถูกแบ่งให้เป็นหลาย ๆ ส่วนอย่างละเอียดหรือถูกแยกให้เป็นส่วนเล็ก ๆ
-
คำกริยา
-
1
어떤 기준에 따라 전체가 몇 개의 부분으로 나누어지다.
1
ถูกแบ่ง, ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่งปัน, ถูกแบ่งแยก, ถูกแยกย่อย, ถูกจำแนก:
ทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็นแต่ละส่วนตามเกณฑ์ใดๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
1
ถูกแบ่ง, ถูกแยก:
สิ่งที่เคยเป็นหนึ่งเดียวกลายเป็นสองส่วนขึ้นเป็นหรือเป็นเสี่ยง ๆ
-
2
여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
2
ถูกแบ่ง, ถูกแยก:
สิ่งที่มีหลาย ๆ สิ่งปนกันถูกจำแนกหรือแบ่งออกเป็นสองพวกขึ้นไปตามเกณฑ์ใดๆ
-
3
수학에서 나눗셈이 되다.
3
ถูกหาร:
ถูกหารในทางคณิตศาสตร์
-
4
각각의 몫이 따로 주어지다.
4
ถูกแบ่งให้, ถูกแจก, ถูกปันส่วน:
ถูกแบ่งให้ตามสัดส่วน
🌟
ถูกแยก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
어떤 집단의 구성원이 계층에 따라 구분되다.
1.
ถูกแบ่งระดับ, ถูกแยกชนชั้น, ถูกแบ่งแยกชนชั้น:
สมาชิกของกลุ่มใด ๆ ถูกแยกแยะตามชนชั้น
-
2.
무엇이 단계에 따라 구분되다.
2.
ถูกแบ่งระดับ, ถูกแยกชนชั้น, ถูกแบ่งแยกชนชั้น:
อะไรถูกแยกแยะตามขั้น
-
คำกริยา
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘게 되다.
1.
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งกลุ่ม:
แนวคิด คณะ กลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น ถูกแยกออกและแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน
-
2.
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나게 되다.
2.
ถูกแบ่งเซลล์, ถูกแตกตัว:
แต่ละตัวหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนแล้วขยายมากขึ้น
-
3.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉘게 되다.
3.
ถูกแบ่งการรับรู้ , (สติ)ถูกแยกออกเป็นหลายส่วน:
สติแตกกระจายหรือความเป็นมนุษย์ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน เนื่องจากความพิการจากอุบัติเหตุหรือความผิดปกติของความรู้สึก ความตั้งใจ แรงกระตุ้น เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘다.
1.
แบ่ง, แบ่งกลุ่ม:
แนวคิด คณะ กลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น ถูกแยกออกและแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน
-
2.
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나다.
2.
แบ่งเซลล์, แตกตัว:
แต่ละตัวหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนแล้วขยายมากขึ้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา:
ร่วงลงมาจากด้านบนสู่ด้านล่าง
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
ตกอยู่ใน, อยู่ใน:
ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
ถูกยึด, ถูกยึดครอง, ถูกตีได้:
พื้นที่หรือป้อมปราสาทของกองทัพฝ่ายตนเอง เป็นต้น ตกไปเป็นของศัตรู
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
ถึง, มาถึง, ไปยัง, ลงไปยัง:
ลงไปหรือไปถึงยังสถานที่ใด ๆ
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
หมด, ห่างเหิน:
ความผูกพันธ์หมดไปหรือห่างไกลออกไป
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ได้รับคำสั่ง, ได้รับมอบหมาย:
ได้รับมอบหมายงานหรือหน้าที่ที่เร่งด่วน
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ออก, มอบ(คำสั่ง, การอนุญาต):
ออกคำสั่งหรือการอนุญาต เป็นต้น
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
ด้อยกว่า, แย่กว่า, เป็นรอง:
มาตรฐานที่ต่ำหรือด้อยกว่าสิ่งอื่น
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
ตก, ไม่ผ่าน, ไม่ได้รับคัดเลือก:
ไม่ได้รับเลือกในการสอบ การเลือกตั้ง หรือการคัดเลือก เป็นต้น
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
แยก, แยกออกไป:
ไม่ทำร่วมหรือไม่ทำตามกันและตกค้างหรือหลงเหลืออยู่ข้างหลัง
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
ตก, หล่น, หลุด, หลุดออก:
สิ่งที่แปะหรือติดอยู่แยกและหลุดออก
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น:
สิ่งที่มีอยู่ไหลหล่น
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
ห่าง, ไกล, ห่างไกล, ห่างเหิน:
ความสัมพันธ์ถูกตัดขาดหรือถูกแยกออก
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
อยู่ห่าง, อยู่ไกล, อยู่ห่างไกล:
อยู่ห่างในระยะทางที่กำหนด
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
ลง, ต่ำลง, แย่ลง:
ราคา อุณหภูมิ หรือมาตรฐาน เป็นต้น ลงหรือต่ำลง
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
หาย(ป่วย), (นิสัย)หายไป, หมดไป:
โรคภัยไข้เจ็บหรือความเคยชิน เป็นต้น หายไป
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกทางทิศตะวันตก
-
18.
이익이 남다.
18.
เหลือ, เหลืออยู่:
เหลือกำไร
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
หมด, หมดไป, ไม่มีเหลือ:
สิ่งที่หลงเหลืออยู่หมดไปโดยไม่ถูกเพิ่มเติมสิ่งที่ขาด
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
หมด(ความอยากอาหาร):
ความอยากอาหาร เป็นต้น หมดไป
-
21.
일이 끝나다.
21.
เสร็จ, เสร็จสิ้น, สิ้นสุด:
งานเสร็จสิ้น
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
ขาด, สึก, ลุ่ย:
เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น เก่าและสึกทำให้ไม่สามารถใช้ได้
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต:
สิ้นลมหายใจ
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
(ทารกในครรภ์)ตาย, เสียชีวิต:
ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิต
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
หารลงตัว, หารไม่เหลือเศษ, แบ่งไม่เหลือเศษ:
แบ่งไม่ให้เหลือเศษในการหาร
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
เหลืออีก, ติดค้างไว้อีก:
ไม่สามารถจ่ายตามราคาหรือจำนวนที่กำหนดได้ทั้งหมดและเหลืออีกส่วนหนึ่ง
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
(พูด)ออกมา:
คำพูดออกมานอกปาก
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
ส่ง, ให้, ปรากฏ(สัญญาณ):
สัญญาณที่กำหนด เป็นต้น ปรากฏออกมา
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
หมด, หมดไป:
สิ่งที่เคยมีหรือเกิดขึ้นหายไป
-
คำกริยา
-
1.
어떤 문제가 여러 사람에 의해 옳고 그름이 따져지며 논의되다.
1.
ถูกนำมาอภิปราย, ถูกนำมาปรึกษาหารือ, ถูกนำมาโต้เถียง, ได้รับการพิจารณา, ได้รับการพูดคุย:
ปัญหาบางอย่างถูกอภิปรายพร้อมทั้งถูกแยกแยะข้อถูกผิดโดยคนหลาย ๆ คน
-
คำกริยา
-
1.
효모나 미생물에 의해 유기물이 분해되고 변화되다.
1.
ถูกหมัก, ถูกดอง:
สิ่งมีชีวิตถูกแยกออกเป็นส่วน ๆ และถูกเปลี่ยนแปลงปฏิกิริยาเนื่องจากเชื้อหมักหรือจุลินทรีย์
-
คำกริยา
-
1.
어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나가게 되다.
1.
ถูกถอนออก, ถูกแยก, ถูกแยกออก, ถูกตัดออก:
ถูกแยกออกมาหรือแยกออกไปจากขอบเขต วิธีการ หรือมาตรฐานใด ๆ เป็นต้น
-
☆
คำนาม
-
1.
겹쳐 있거나 포개져 있는 물건의 하나하나의 사이.
1.
ระหว่างหน้า(หนังสือ):
แต่ละส่วนที่อยู่ระหว่างสิ่งของที่ทับกันหรือซ้อนกันอยู่
-
2.
일의 갈래가 구별되는 경계.
2.
เส้นแบ่ง, เส้นกั้น:
ขอบเขตของเรื่องราวที่ถูกแยกออก
-
คำกริยา
-
1.
나누어지거나 갈라진 것들이 합쳐져 하나가 되다.
1.
ถูกรวมกัน, ถูกรวมให้เป็นหนึ่งเดียวกัน, ถูกทำให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน:
สิ่งที่ถูกแบ่งหรือถูกแยกออกจากกันถูกรวมแล้วกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน
-
3.
여러 가지 생각이 없어지고 정신이나 마음이 집중되다.
3.
ถูกรวบรวมสติ, ถูกตั้งสติ:
ความคิดหลายอย่างถูกละทิ้งแล้วสติหรือจิตใจถูกจดจ่อ
-
2.
서로 다른 것들이 같아지다.
2.
ถูกทำให้เหมือนกัน:
สิ่งต่าง ๆ ที่ต่างกันกลายเป็นที่เหมือนกัน
-
คำกริยา
-
1.
나누어지거나 갈라진 것들을 합쳐서 하나가 되게 하다.
1.
รวมกัน, รวมให้เป็นหนึ่งเดียวกัน, ทำให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน:
รวมสิ่งที่ถูกแบ่งหรือถูกแยกออกจากกันแล้วทำให้เป็นหนึ่งเดียวกัน
-
3.
여러 가지 생각을 버리고 정신이나 마음을 집중하다.
3.
รวบรวมสติ, ตั้งสติ:
ละทิ้งความคิดหลายอย่างและตั้งสติหรือตั้งใจ
-
2.
서로 다른 것들을 같게 하다.
2.
ทำให้เหมือนกัน:
ทำให้สิ่งต่าง ๆ ที่ต่างกันเหมือนกัน
-
คำกริยา
-
1.
각자의 몫이 갈라져 나뉘다.
1.
ถูกแบ่ง, ถูกจัดแบ่ง, ถูกจัดสรร, ถูกแบ่งส่วน, ถูกแบ่งสรร, ถูกแบ่งสันปันส่วน, ถูกแจกจ่าย:
ส่วนของแต่ละคนถูกแยกแล้วจึงถูกแบ่งออก
-
คำกริยา
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것이 한데 모아지거나 치워지다.
1.
ถูกจัด, ถูกเก็บ, ถูกจัดเก็บ, ถูกจัดการ, ถูกจัดให้เป็นระเบียบ:
สิ่งที่อยู่ในสภาพที่กระจัดกระจายหรือยุ่งเหยิงถูกรวมหรือถูกจัดเก็บในที่เดียวกัน
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누어지거나 모아지다.
2.
ถูกจัดเก็บ, ถูกจัดการ, ถูกแยกประเภท:
ถูกแยกหรือถูกรวมอย่างเป็นระบบตามประเภท
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것이 줄거나 없어져 말끔하게 바로잡히다.
3.
ถูกชำระ, ถูกจัดการ, ถูกปรับปรุง:
สิ่งที่เป็นปัญหาหรือสิ่งที่ไม่จำเป็นได้ลดลงหรือหายไปแล้วจึงได้รับการแก้ไขอย่างเรียบร้อย
-
4.
다른 사람과의 관계가 끝나다.
4.
ถูกสะสาง, ถูกจัดการ:
สัมพันธ์กับคนอื่นจบลง
-
คำกริยา
-
1.
여럿으로 자세히 나뉘거나 잘게 갈라지다.
1.
ถูกแบ่งละเอียด, ถูกจำแนกอย่างละเอียด, ถูกแยกย่อย, ถูกแยกย่อย:
ถูกแบ่งให้เป็นหลาย ๆ ส่วนอย่างละเอียดหรือถูกแยกให้เป็นส่วนเล็ก ๆ
-
คำกริยา
-
1.
옳고 그름 또는 이기고 지는 것이 마지막으로 가려지다.
1.
ยุติแล้ว, ได้ข้อยุติ:
สิ่งที่แพ้ชนะหรือผิดถูกได้ถูกแยกออกในตอนสุดท้าย
-
คำนาม
-
1.
1922년부터 1991년까지 유라시아 대륙의 북부에 있었던 최초의 사회주의 연방 국가. 동유럽에 막강한 영향력을 행사하였으나 1991년 사회주의가 붕괴되면서 연방이 해체되었다. 정식 명칭은 '소비에트 사회주의 공화국 연방'이다.
1.
สหภาพโซเวียต:
สหพันธรัฐในระบอบสังคมนิยมแห่งแรกที่เคยอยู่ในทางตอนเหนือของทวีปยูเรเชียในปี 1922 จนถึงปี 1991 โดยได้ใช้กำลังอำนาจที่แข็งแกร่งในยุโรปตะวันออกแต่ในปี 1991 ระบบสังคมนิยมได้ล่มสลายและสหพันธรัฐได้ถูกแยกออก มีชื่อเรียกอย่างเป็นทางการว่า 'สหภาพสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียต '
-
คำนาม
-
1.
사물의 갈라진 부분.
1.
ช่อง, ร่อง, รอยแยก:
ส่วนของวัตถุที่ถูกแยก
-
2.
두루마기나 여자들이 입는 한복의 아랫도리 속옷의 옆을 터 놓은 구멍.
2.
รอยผ่าที่อยู่ด้านข้างของเสื้อ:
ช่องที่เปิดด้านข้างของเสื้อตัวนอกแบบเกาหลีหรือชุดส่วนล่างที่ใส่ข้างในไว้
-
3.
씨앗이나 줄기에 싹이 트는 곳.
3.
ร่องเมล็ดพืช, ตาพืช:
ที่ที่ยอดอ่อนผลิที่ลำต้นหรือเมล็ด
-
4.
활의 한가운데 손으로 쥐는 부분과 금속 부분이 닿는, 안으로 조금 들어간 부분.
4.
คันธนู:
ส่วนที่เข้าไปด้านในเล็กน้อยซึ่งส่วนที่จับตรงกลางธนูด้วยมือกับส่วนที่เป็นโลหะสัมผัสกัน
-
☆
คำนาม
-
1.
몸속에서 피가 흐르는 관.
1.
เส้นเลือด, เส้นโลหิต:
ท่อในร่างกายที่เลือดไหลไป
-
2.
같은 조상에서 갈려 나와 혈연관계가 있는 갈래.
2.
เชื้อสาย, สายสกุล, วงศ์ตระกูล, เลือดเนื้อเชื้อไข:
กิ่งก้านที่มีความสัมพันธ์ทางสายเลือดเพราะถูกแยกออกมาจากบรรพบุรุษเดียวกัน
-
☆
คำนาม
-
1.
하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉨.
1.
การแบ่ง, การแบ่งกลุ่ม:
การที่แนวคิด คณะ กลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น ถูกแยกออกและแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน
-
2.
하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어남.
2.
การแบ่งเซลล์, การแตกตัว:
การที่แต่ละตัวหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนแล้วขยายมากขึ้น
-
3.
사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉨.
3.
การแบ่งการรับรู้, การที่สติแตกออกเป็นหลายส่วน:
การที่สติแตกกระจายหรือความเป็นมนุษย์ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน เนื่องจากความพิการจากอุบัติเหตุหรือความผิดปกติของความรู้สึก ความตั้งใจ แรงกระตุ้น เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
물체가 베어져 동강이 나다.
1.
ถูกตัด, ถูกตัดออก:
วัตถุหรือสิ่งของถูกขาดแยกจากกันเป็นชิ้น
-
3.
단체나 직장에서 내쫓기다.
3.
ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ขับให้พ้นตำแหน่ง, ถูกเลิกจ้าง:
ถูกขับไล่ออกจากที่ทำงานหรือทีม
-
2.
전체에서 한 부분이 떼어지다.
2.
ถูกแยกออก, ถูกเอาออก, ถูกดึงออก:
ส่วนหนึ่งถูกแยกออกจากสิ่งทั้งหมดออก
-
คำกริยา
-
1.
먹은 음식물을 뱃속에서 분해하여 영양분으로 흡수되게 하다.
1.
ทำให้ย่อย, ทำให้ย่อยอาหาร:
ทำให้อาหารที่กินเข้าไปถูกแยกสารประกอบในท้องแล้วดูดซึมเป็นสารอาหาร
-
2.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것을 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리게 하다.
2.
ทำให้เข้ากัน, ทำให้พอดีกัน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้สิ่งที่ปกติเข้ากันได้ยากเข้ากันได้ดีด้วยลักษณะพิเศษที่เป็นเอกลักษณ์
-
3.
(비유적으로) 일을 해결하거나 처리하다.
3.
ทำให้จัดการ, ทำให้แก้ไข:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้จัดการหรือแก้ไขงาน
-
4.
(비유적으로) 어떤 대상을 일정한 장소에 수용하다.
4.
ทำให้รับได้, ทำให้บรรจุได้:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)รับเป้าหมายใด ๆ ในสถานที่ที่กำหนดไว้
-
5.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량을 제대로 처리하다.
5.
ทำให้จัดการ, ทำให้ดำเนินงาน:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)จัดการปริมาณวัตถุที่ถูกขอมาเป็นอย่างดีในที่ที่ซื้อขายสินค้าหรือพันธบัตร เป็นต้น
-
6.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등을 제대로 이해해서 자기 것으로 만들다.
6.
ทำให้เข้าใจอย่างถ่องแท้(ลึกซึ้ง), ทำให้ซึมซาบ, ทำให้หยั่งถึง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เข้าใจเทคนิคหรือความรู้ที่เรียนรู้มาอย่างดีแล้วทำให้เป็นของตนเอง