🔍
Search:
ทำตามใจ
🌟
ทำตามใจ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
체면이나 규범 등에 얽매이지 않고 마음대로이다.
1
ไม่ยับยั้ง, เอาแต่ใจ, ทำตามใจ:
ทำตามใจชอบโดยไม่ได้ถูกผูกมัดด้วยความมีหน้ามีตาหรือมาตรฐาน เป็นต้น
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
자기가 원하는 대로.
1
ตามใจ, ตามใจชอบ, ทำตามใจตัวเอง:
ตามที่ตนเองต้องการ
-
☆☆
คำนาม
-
1
손과 발.
1
มือเท้า:
มือและเท้า
-
2
(비유적으로) 자기의 손과 발처럼 마음대로 부리는 사람.
2
คนที่ใช้ให้ผู้อื่นทำตามใจตนเอง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ใช้ผู้อื่นตามใจตัวเองเหมือนกับใช้มือและเท้าของตัวเอง
-
คำนาม
-
1
거리낌 없이 함부로 행동하여 제멋대로임.
1
การทำตามใจตนเอง, การปล่อยตัว, ความเสเพล:
การกระทำตามอำเภอใจอย่างมั่นใจและไร้ความคิด
-
-
1
어떤 일이나 사람을 자기 마음대로 다루다.
1
(ป.ต.)กำแล้วเขย่า; ทำตามอำเภอใจ, ทำตามใจตน:
จัดการกับคนหรืองานใดๆตามใจตนเอง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1
วางไว้:
วางสิ่งที่กำลังถือไว้ในที่ใด ๆ
-
2
건드리지 않고 그대로 두다.
2
ปล่อยไว้, ปล่อยทิ้งไว้:
ไม่แตะและปล่อยไว้ตามเดิม
-
3
남이 마음대로 하도록 두다.
3
ปล่อย, ปล่อยให้ทำตามใจ:
ปล่อยให้คนอื่นทำตามใจ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1
วางไว้:
วางสิ่งที่กำลังถือไว้ในที่ใด ๆ
-
2
건드리지 않고 그대로 두다.
2
ปล่อยไว้, ปล่อยทิ้งไว้:
ไม่แตะและปล่อยไว้ตามเดิม
-
3
남이 마음대로 하도록 두다.
3
ปล่อย, ปล่อยให้ทำตามใจ:
ปล่อยให้คนอื่นทำตามใจ
-
-
1
엿장수가 자유자재로 엿을 다루듯, 자기 마음대로.
1
(ป.ต.)ทำตามใจ[ทำตามใจ]คนขายตังเม ; ทำอะไรตามอำเภอใจ:
ทำตามใจตนเองราวกับคนขายตังเมที่ทำตังเมตามใจชอบของตน
-
☆
คำนาม
-
1
거침없이 자기 마음대로 할 수 있음.
1
การทำอย่างอิสระ, การทำอย่างอิสรเสรี, การทำอย่างเสรี, การทำตามใจ:
การที่ตัวเองทำตามใจได้อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
-
☆
คำกริยา
-
1
이리저리 마구 흔들다.
1
แกว่ง, กวัดแกว่ง:
แกว่งทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรง
-
2
사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
2
งง, มึนงง, งงงัน:
ทำให้มึนงงจนไม่ให้คนตั้งสติได้
-
3
사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
3
ทำตามใจ, แสดงตามใจ, ปฏิบัติตามใจ:
จัดการหรือปฏิบัติกับคนหรืองาน เป็นต้น อย่างตามใจตัวเอง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 할 수 있다.
1
ทำตามใจ, ทำตามใจชอบ, ทำตามความสมัครใจ:
สามารถทำตามที่อยากทำไม่มีมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนด
-
2
서로 거리낌이 없고 매우 친하다.
2
สนิท, สนิทสนม, สนิทสนมกลมเกลียว, ใกล้ชิด:
ต่างไม่มีความรู้สึกห่างเหินและสนิทมาก
-
คำนาม
-
1
일정한 규칙이나 기준 없이 하고 싶은 대로 함.
1
การทำตามใจ, การทำตามใจชอบ, การทำตามความสมัครใจ:
การทำตามที่อยากทำไม่มีมาตรฐานหรือกฎเกณฑ์ที่กำหนด
-
2
대상이나 장소를 일정하게 정하지 않음.
2
การทำตามใจ, การทำตามใจชอบ, การทำอย่างอิสระ:
การไม่ได้กำหนดสถานที่หรือสภาพอย่างแน่นอน
-
คำกริยา
-
1
혼자서 달리다.
1
วิ่งเดี่ยว, วิ่งคนเดียว:
วิ่งคนเดียว
-
2
승부를 겨루는 일에서, 다른 경쟁 상대들을 제치고 혼자서 앞서 나가다.
2
วิ่งเดี่ยว , วิ่งนำเดี่ยว, วิ่งแซงผู้อื่น:
วิ่งนำหน้าไปคนเดียวโดยทิ้งระยะจากผู้แข่งขันคนอื่น ๆ ในการแข่งขัน
-
3
남을 생각하지 않고 제멋대로 행동하다.
3
ทำตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ:
ทำตามใจตนเองโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่น
-
คำนาม
-
1
혼자서 달림.
1
การวิ่งเดี่ยว, การวิ่งคนเดียว:
การวิ่งคนเดียว
-
2
승부를 겨루는 일에서, 다른 경쟁 상대들을 제치고 혼자서 앞서 나감.
2
การวิ่งเดี่ยว , การวิ่งนำเดี่ยว, การวิ่งแซงผู้อื่น:
การวิ่งนำหน้าไปคนเดียวโดยทิ้งระยะจากผู้แข่งขันคนอื่น ๆ ในการแข่งขัน
-
3
남을 생각하지 않고 제멋대로 행동함.
3
การทำตามใจตนเอง, การทำตามอำเภอใจ:
การทำตามใจตนเองโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ:
ตีหรือทุบอย่างต่อเนื่องเพื่อให้เกิดเสียงออกมา
-
3
(속된 말로) 때리거나 치다.
3
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ:
(คำสแลง)ทุบหรือตี
-
2
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
2
ทำให้ประทับใจ, ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ใจเต้น:
ทำให้ประทับใจหรือทำให้จิตใจหวั่นไหวอย่างมาก
-
4
마구 또는 함부로 하다.
4
ทำตามใจชอบ, ทำตามอำเภอใจ, ไม่ระมัดระวัง, ไม่รอบคอบ:
ทำโดยสะเพร่าหรือทำตามใจชอบ
-
คำกริยา
-
1
이리저리 마구 흔들리다.
1
ทำให้แกว่ง, ทำให้กวัดแกว่ง:
ถูกแกว่งไปทางนี้ทางโน้นบ่อย ๆ
-
2
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2
ทำให้งง, ทำให้มึนงง, ทำให้งงงัน:
กลายเป็นมึนงงจนขนาดที่คนไม่สามารถตั้งสติได้
-
3
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3
ได้ทำตามใจ, ได้แสดงตามใจ, ได้ปฏิบัติตามใจ:
คนหรืองาน เป็นต้น ถูกจัดการหรือปฏิบัติตามใจของใครบางคน
-
4
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4
เต็มไปด้วย, ครอบคลุม:
ครอบคลุมไปด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์ของรอบ ๆ
-
5
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5
งอ, โก่ง:
ไม่สามารถพยุงตัวได้เพราะได้รับการกระทบกระเทือนหรือป่วยเป็นโรค
🌟
ทำตามใจ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
무엇에 얽매이거나 구속되지 않고 자기 마음대로 할 수 있다.
1.
อิสระ, เสรี, อิสรเสรี, เสรีภาพ:
สามารถทำตามใจตัวเองได้อย่างไม่มีผูกมัดหรือบังคับใด ๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1.
วางไว้:
วางสิ่งที่กำลังถือไว้ในที่ใด ๆ
-
2.
건드리지 않고 그대로 두다.
2.
ปล่อยไว้, ปล่อยทิ้งไว้:
ไม่แตะและปล่อยไว้ตามเดิม
-
3.
남이 마음대로 하도록 두다.
3.
ปล่อย, ปล่อยให้ทำตามใจ:
ปล่อยให้คนอื่นทำตามใจ
-
-
1.
자식이 어렸을 때는 부모의 뜻을 따르지만 자라서는 제 뜻대로 행동하려 한다는 말.
1.
(ป.ต.)ลูกในอ้อมอก ; ยิ่งโตยิ่งไม่เชื่อฟัง:
คำพูดที่ว่าเมื่อลูกยังเด็กนั้นจะทำตามความคิดของพ่อแม่แต่พอโตขึ้นก็พยายามจะทำตามใจของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
혼자서 달림.
1.
การวิ่งเดี่ยว, การวิ่งคนเดียว:
การวิ่งคนเดียว
-
2.
승부를 겨루는 일에서, 다른 경쟁 상대들을 제치고 혼자서 앞서 나감.
2.
การวิ่งเดี่ยว , การวิ่งนำเดี่ยว, การวิ่งแซงผู้อื่น:
การวิ่งนำหน้าไปคนเดียวโดยทิ้งระยะจากผู้แข่งขันคนอื่น ๆ ในการแข่งขัน
-
3.
남을 생각하지 않고 제멋대로 행동함.
3.
การทำตามใจตนเอง, การทำตามอำเภอใจ:
การทำตามใจตนเองโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1.
제약이나 제한 없이 마음대로 하게 되다.
1.
ถูกทำให้เป็นอิสระ, ถูกทำให้เป็นเสรี, ถูกทำให้เป็นอิสรเสรี, ถูกทำให้เป็นเสรีนิยม:
ได้ทำตามใจตัวเองอย่างไม่มีผูกมัดหรือกำหนด
-
คำกริยา
-
1.
혼자서 달리다.
1.
วิ่งเดี่ยว, วิ่งคนเดียว:
วิ่งคนเดียว
-
2.
승부를 겨루는 일에서, 다른 경쟁 상대들을 제치고 혼자서 앞서 나가다.
2.
วิ่งเดี่ยว , วิ่งนำเดี่ยว, วิ่งแซงผู้อื่น:
วิ่งนำหน้าไปคนเดียวโดยทิ้งระยะจากผู้แข่งขันคนอื่น ๆ ในการแข่งขัน
-
3.
남을 생각하지 않고 제멋대로 행동하다.
3.
ทำตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ:
ทำตามใจตนเองโดยไม่คำนึงถึงผู้อื่น
-
-
1.
자식이 어렸을 때는 부모의 뜻을 따르지만 자라서는 제 뜻대로 행동하려 함.
1.
(ป.ต.)ลูกเมื่อเข้ามาอยู่ในอกก็เป็นลูก ; ลูกเมื่อโตแล้วก็พูดไม่ฟัง:
เมื่อตอนลูกเป็นเด็กก็เชื่อฟังพ่อแม่ แต่พอโตขึ้นแล้วก็จะทำตามใจตนเอง
-
☆
คำกริยา
-
1.
함부로 마구 흔들다.
1.
เขย่า, แกว่ง, ไหว:
เขย่าอย่างรุนแรงตามอำเภอใจ
-
2.
큰 영향을 끼치다.
2.
สั่นคลอน, เขย่า, ไหว:
มีอิทธิพลอย่างมาก
-
3.
누구에게도 방해를 받지 않고 자기 뜻대로 하다.
3.
สงบ, ไม่ก่อกวน, ไม่วุ่นวาย:
ไม่ได้รับการรบกวนจากใคร ๆ และทำตามใจของตัวเอง
-
คำกริยา
-
1.
소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
1.
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ:
ตีหรือทุบอย่างต่อเนื่องเพื่อให้เกิดเสียงออกมา
-
3.
(속된 말로) 때리거나 치다.
3.
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ:
(คำสแลง)ทุบหรือตี
-
2.
감동을 주거나 마음을 크게 움직이게 하다.
2.
ทำให้ประทับใจ, ทำให้ตื่นเต้น, ทำให้ใจเต้น:
ทำให้ประทับใจหรือทำให้จิตใจหวั่นไหวอย่างมาก
-
4.
마구 또는 함부로 하다.
4.
ทำตามใจชอบ, ทำตามอำเภอใจ, ไม่ระมัดระวัง, ไม่รอบคอบ:
ทำโดยสะเพร่าหรือทำตามใจชอบ
-
คำนาม
-
1.
다른 사람이나 집단을 자신의 뜻대로 복종하게 하여 다스리는 사람.
1.
ผู้ยึดครอง, ผู้ครอบครอง, ผู้ปกครอง, ผู้กุมอำนาจ:
คนที่ปกครองผู้อื่นหรือกลุ่มให้ทำตามใจตนเอง
-
☆
คุณศัพท์
-
1.
어떤 사람이나 집단, 사물 등을 자신의 뜻대로 복종하게 하여 다스리는.
1.
ที่ยึดครอง, ที่ครอบครอง, ที่ปกครอง, ที่กุมอำนาจ:
ที่ปกครองคนหรือกลุ่ม วัตถุใด ๆ เป็นต้น ให้ทำตามใจตนเอง
-
2.
다른 것에 견주어 매우 힘이 세거나 주가 되어 이끄는.
2.
ที่ครอบงำ, ที่ควบคุม:
ที่มีอำนาจมากหรือเป็นที่สำคัญแล้วชักนำเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่น
-
-
1.
얽매이지 않거나 통제를 받지 않아 제멋대로 행동하다.
1.
(ป.ต.)สายบังเหียนถูกปลด ; ถูกปล่อย, ถูกปลดปล่อย:
ทำตามใจตัวเองโดยที่ไม่มีการควบคุมหรือถูกผูกมัดไว้
-
คำกริยา
-
1.
권력을 휘둘러 자기 마음대로 하다.
1.
ข่มเหง, กระทำทารุณ, ใช้อำนาจโดยไม่ยั้งคิด:
ใช้อำนาจตามอำเภอใจ แล้วทำตามใจชอบของตน
-
คำนาม
-
1.
걸리거나 막히는 것이 없이 마음대로 행동하는 상태.
1.
อย่างไม่มีอุปสรรค, อย่างไม่มีสิ่งกีดขวาง, อย่างไม่ติดขัด, อย่างคล่อง:
สภาพที่กระทำตามใจโดยไม่มีสิ่งกีดขวางหรือติดขัด
-
คำนาม
-
1.
돌보거나 간섭하지 않고 제멋대로 내버려 둠.
1.
การไม่เข้าไปยุ่ง, การไม่แทรกแซง, การเพิกเฉย, การละทิ้ง, การปล่อยปละละเลย:
การไม่ใส่ใจหรือไม่เข้าไปแทรกแซงและปล่อยให้ทำตามใจชอบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
거리낌 없이 함부로 행동하여 제멋대로이다.
1.
ตามใจตัว, ทำตามอำเภอใจ:
การทำตามใจตนเองโดยกระทำอย่างไม่ลังเลและไม่ระมัดระวัง
-
คำนาม
-
1.
권력을 휘둘러 자기 마음대로 함.
1.
การข่มเหง, การกระทำทารุณ, การใช้อำนาจโดยไม่ยั้งคิด:
การใช้อำนาจตามอำเภอใจแล้วทำตามใจชอบของตน
-
คำนาม
-
1.
제약이나 제한 없이 마음대로 하게 됨. 또는 그렇게 함.
1.
การทำให้เป็นอิสระ, การทำให้เป็นเสรี, การทำให้เป็นอิสรเสรี, การทำให้เป็นเสรีนิยม:
การได้ทำตามใจตัวเองอย่างไม่มีผูกมัดหรือกำหนด หรือการทำดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
사람이나 집단을 자신의 뜻대로 복종하게 하여 다스리거나 차지하는 힘.
1.
อำนาจการยึดครอง, อำนาจการครอบครอง, อำนาจการปกครอง:
อำนาจที่ครอบครองหรือปกครองคนหรือกลุ่มให้ทำตามใจตนเอง
-
2.
어떤 요소가 사람이나 집단의 생각이나 행동에 크게 영향을 끼치는 힘.
2.
พลังครอบงำ, พลังควบคุม:
พลังที่ปัจจัยใด ๆ มีอิทธิพลอย่างมากต่อการกระทำหรือความคิดของกลุ่มหรือคน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
체면이나 규범 등에 얽매이지 않고 마음대로이다.
1.
ไม่ยับยั้ง, เอาแต่ใจ, ทำตามใจ:
ทำตามใจชอบโดยไม่ได้ถูกผูกมัดด้วยความมีหน้ามีตาหรือมาตรฐาน เป็นต้น