🔍
Search:
ทำให้แตก
🌟
ทำให้แตก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
물체를 두드려 여러 조각으로 잘게 깨뜨리다.
1
ทำให้แตก, ทำให้แตกออก, ทุบ:
ทุบวัตถุแล้วทำให้แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลาย ๆ ชิ้น
-
คำกริยา
-
1
단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨리다.
1
ตี, กระทบ, ทำให้แตก:
ทำให้วัตถุที่แข็งแตกโดยกระแทกด้วยศีรษะ เท้าหรือมือเปล่า
-
2
상대방을 공격하여 물리치다.
2
ตี, ขับไล่:
โจมตีและขับไล่ฝ่ายตรงข้าม
-
คำกริยา
-
1
싹이나 움 등을 트게 하다.
1
ทำให้งอก, ทำให้แตกหน่อ, ทำให้แตกกิ่ง:
ทำให้งอก หน่ออ่อนหรือหน่อ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
덩어리를 깨뜨려 잘게 부스러지게 하다.
1
ทำให้แตก, ทำให้หัก, ทำให้พัง, ทำให้ร้าว:
ทำให้ก้อนแตกแล้วแตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยอย่างละเอียดยิบ
-
คำกริยา
-
1
깨지거나 갈라져 터지게 되다.
1
ถูกทำให้แตก, ถูกทำให้ระเบิด, ถูกทำให้ร้าว:
ถูกทำให้แตกหรือแยกออกจากกันแล้วระเบิดออก
-
คำกริยา
-
1
단단한 물체가 맨손이나 발, 머리에 맞아 깨지다.
1
ถูกตี, ถูกทำให้แตก, ถูกกระทบ:
วัตถุที่แข็งกระทบศีรษะ เท้าหรือมือเปล่าจึงแตก
-
2
어떤 세력이 상대방의 공격을 받아 부서지다.
2
ถูกตีแตกกระจาย:
ผู้มีกำลังใดๆ ถูกฝ่ายตรงข้ามโจมตีจึงแตกกระจาย
-
คำนาม
-
1
단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨림.
1
การตี, การกระทบ, การทำให้แตก:
การทำให้วัตถุที่แข็งแตกโดยกระแทกด้วยศีรษะ เท้าหรือมือเปล่า
-
2
상대방을 공격하여 물리침.
2
การตี, การขับไล่:
การโจมตีและขับไล่ฝ่ายตรงข้าม
-
คำกริยา
-
1
물건이나 건물 등을 완전히 부수다.
1
ทำลาย, ทำให้พังทลาย, ทำให้แตกยับ, ถล่ม:
ทำให้สิ่งของหรืออาคาร เป็นต้น พังทลายอย่างสิ้นเชิง
-
2
상대편을 완전히 이기다.
2
ชนะขาดลอย:
ชนะฝ่ายตรงข้ามอย่างขาดลอย
-
คำนาม
-
1
음악 연주나 예술 창작에서, 하나의 주제를 바탕으로 가락, 리듬, 내용, 성질 등을 조금씩 바꾸어 연주하거나 만듦. 또는 그런 연주나 작품.
1
การเปลี่ยนแปลง, การดัดแปลง, การทำให้แตกต่างออกไป:
การเปลี่ยนโทนเสียงดนตรี จังหวะ เนื้อหาหรือลักษณะ เป็นต้น เล็กน้อย ในการเล่นดนตรีหรือสร้างสรรค์ผลงานศิลปะโดยอาศัยโจทย์อันหนึ่ง แล้วบรรเลงหรือประดิษฐ์ขึ้น หรือการบรรเลงดนตรีหรือผลงานดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서게 되다.
1
ถูกทำให้แตกแยก, ถูกทำให้คิดต่าง, ถูกทำให้ไม่ลงรอยกัน:
ความคิดเห็นไม่ตรงกัน จึงต่างแบ่งแยกกัน
-
คำกริยา
-
1
어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다르게 되다.
1
ทำให้ตรงกันข้าม, ทำให้แตกต่าง:
สิ่งใดได้แตกต่างไปอย่างสิ้นเชิงกับสิ่งอื่นในทางคุณสมบัติ ทิศทาง ที่ตั้ง รูปร่าง เป็นต้น
-
2
어떤 행동이나 의견 등을 따르지 않고 거스르게 되다.
2
ทำให้คัดค้าน, ทำให้ตรงกันข้าม:
ไม่ทำตามและคัดค้านการกระทำหรือความคิดเห็นใด เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
단단한 물체를 깨뜨려 작은 조각이나 가루가 되게 하다.
1
ทำให้แตกละเอียด, ทำให้แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ทำให้เป็นผง:
ทำให้วัตถุที่แข็งแตกจนกลายเป็นชิ้นเล็ก ๆ หรือเป็นผง
-
คำกริยา
-
1
어떤 물체를 깨뜨려 여러 조각을 내다.
1
ทุบ, ทำให้แตก, ทำลาย:
ทุบวัตถุใด ๆ ทำให้แตกออกเป็นหลาย ๆ ชิ้น
-
2
어떤 물건을 망가뜨려 못 쓰게 만들다.
2
ทำลาย, ทำพัง:
ทำให้วัตถุใด ๆ เสียจนใช้งานไม่ได้
-
3
희망이나 기대 등을 무너지게 하다.
3
ทำลาย(ความหวัง, ความคาดหวัง):
ทำให้ความหวังหรือความคาดหวัง เป็นต้น พังทลาย
-
คำกริยา
-
1
물건을 못 쓰게 될 정도로 깨뜨리거나 망가뜨리다.
1
ทำให้แตก, ทำให้พัง, ทำให้พังทลาย, ทำลาย:
ทำให้สิ่งของแตกหรือทำให้พังจนไม่สามารถใช้งานได้
-
2
사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
2
ฆ่า(คน), ทุบ, ตี, ต่อย:
ฆ่าคนหรือ ดุและตีอย่างรุนแรงจนเกือบจะตาย
-
คำนาม
-
1
물건이나 건물 등을 완전히 부숨.
1
การทำลาย, การทำให้พังทลาย, การทำให้แตกยับ, การถล่ม:
การทำให้สิ่งของหรืออาคาร เป็นต้น พังทลายอย่างสิ้นเชิง
-
2
상대편을 완전히 이김.
2
การชนะขาดลอย:
การชนะฝ่ายตรงข้ามอย่างขาดลอย
-
☆☆
คำกริยา
-
1
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1
ทำให้แตก:
ปะทะสิ่งของแข็งแล้วทำให้แตกเป็นชิ้น ๆ
-
2
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2
ยกเลิก, ไม่รักษา, ทำลาย:
ไม่รักษาคำสัญญาหรือกฎข้อบังคับ เป็นต้น
-
3
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3
ทำให้หัก, ทำให้แตก:
ปะทะหรือถูกตีศีรษะหรือหัวเข่า เป็นต้น จึงทำให้เป็นบาดแผล
-
4
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4
ทำลาย, ยกเลิก:
ทำให้ไม่สามารถรักษาเรื่องใด บรรยากาศ หรือความคิด เป็นต้น ได้อย่างต่อเนื่อง
-
5
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5
ทำลาย:
การชนะหรือข้ามผ่านกับสิ่งที่หักห้ามใจหรือเอาชนะได้ยาก
-
คำกริยา
-
1
완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
1
ทำให้พัง, ทำให้แตก, ทำให้หัก:
ทำให้พังหรือแตกหมดสิ้น
-
2
아주 망가뜨려 손을 쓸 수 없게 하거나 거덜이 나게 하다.
2
ทำให้เสียหาย, ทำให้ย่อยยับ, ทำให้ล้มละลาย:
ทำให้หมดสิ้นหรือทำให้ใช้ไม่ได้เพราะทำให้เสียหายมาก
-
คำกริยา
-
1
일이나 생각이 이리저리 흩어져서 갈피를 잡지 못하게 되다.
1
ได้รับความสับสนอลหม่าน, ได้รับความสับสนวุ่นวาย, ถูกทำให้ยุ่งเหยิง, ถูกทำให้แตกกระจัดกระจาย:
งานหรือความคิดถูกทำให้กระจัดกระจายไปโน่นนี่แล้วจึงกลายเป็นที่จับจุดสำคัญไม่ได้แล้ว
-
คำนาม
-
1
다양한 방면이나 부문에 걸치도록 함.
1
พิกัติ, การทำให้หลากหลาย, การทำให้แตกต่างกัน, การทําให้เป็นหลายอย่าง, การกระทําให้แปลกออกไป:
การทำให้ครอบคลุมในทิศทางหรือสาขาที่หลากหลาย
-
คำกริยา
-
1
단단한 물체가 가루처럼 작은 조각으로 부스러지다.
1
ถูกทำให้เป็นผง, ถูกบดให้ละเอียด, ถูกทำให้เป็นชิ้น ๆ:
สารที่แข็งถูกทำให้แตกละเอียดเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยดั่งผง
-
2
철저하게 공격받아 없어지다.
2
ถูกทำลาย, โดนกำจัด, ถูกโจมตีพังทลาย, โดนทำให้แตกพ่าย:
ถูกโจมตีอย่างสุดแรง แล้วจึงหมดไป
🌟
ทำให้แตก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
더 어찌할 필요가 없다. 또는 달리 어찌할 방법이나 가능성이 없다.
1.
ไม่จำเป็นต้อง, ชัดเจน, แจ่มแจ้ง:
ไม่จำเป็นต้องทำอะไรต่อไป หรือไม่มีวิธีหรือความเป็นไปได้ที่จะทำให้แตกต่าง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 물체를 깨뜨려 여러 조각을 내다.
1.
ทุบ, ทำให้แตก, ทำลาย:
ทุบวัตถุใด ๆ ทำให้แตกออกเป็นหลาย ๆ ชิ้น
-
2.
어떤 물건을 망가뜨려 못 쓰게 만들다.
2.
ทำลาย, ทำพัง:
ทำให้วัตถุใด ๆ เสียจนใช้งานไม่ได้
-
3.
희망이나 기대 등을 무너지게 하다.
3.
ทำลาย(ความหวัง, ความคาดหวัง):
ทำให้ความหวังหรือความคาดหวัง เป็นต้น พังทลาย
-
คำกริยา
-
1.
상황이나 사정이 바뀌어 달라지다.
1.
เปลี่ยนแปลง, ผันผวน, ผันแปร, แกว่งไปมา, ขึ้น ๆ ลง ๆ:
สภาพหรือสถานการณ์เปลี่ยนแปลงทำให้แตกต่างไปจากเดิม
-
คำกริยา
-
1.
깨거나 갈라서 여러 조각을 만들다.
1.
ทำให้เป็นชิ้น ๆ, ทำให้เป็นหลาย ๆ ชิ้น, ทำให้เป็นชิ้นเล็ก ๆ:
ทำให้แตกหรือแยกออกเป็นหลาย ๆ ชิ้น
-
☆
คำกริยา
-
1.
어떤 기준과 다르게 하다.
1.
ต่างกับ, ต่างกัน:
ทำให้แตกต่างกับมาตรฐานบางอย่าง
-
คำกริยา
-
1.
물체를 두드려 여러 조각으로 잘게 깨뜨리다.
1.
ทำให้แตก, ทำให้แตกออก, ทุบ:
ทุบวัตถุแล้วทำให้แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลาย ๆ ชิ้น
-
คำกริยา
-
1.
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1.
ถูกทำให้ผุกร่อน, ถูกทำให้สึกกร่อน:
หินที่อยู่ตรงพื้นผิวโลกได้ถูกทำให้แตกหรือเปราะทีละนิด เนื่องจากปฏิกิริยาของแสงแดด อากาศ น้ำ สิ่งมีชีวิต เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
곡식을 넣어 잘게 부수거나 가루로 만들 수 있게 돌의 가운데 부분을 오목하게 파서 만든 도구.
1.
ทลจ็อลกู:
ครกหิน : อุปกรณ์ที่ตรงกลางของหินได้ตัดออกให้เว้าเข้า โดยใช้เมื่อต้องการทำให้ธัญพืชป่นหรือทำให้แตกละเอียด
-
คำนาม
-
1.
깨지거나 쪼개진 조각.
1.
เสี้ยว, ส่วนย่อย, ชิ้นส่วน:
เสี้ยวที่ถูกหั่นหรือทำให้แตกออก
-
2.
전체 중에서 일부분.
2.
บางส่วน, ส่วนหนึ่ง:
ส่วนหนึ่งในบรรดาทั้งหมด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작고 단단한 것을 힘껏 깨물어 깨뜨리는 소리.
1.
กรุบกรับ:
เสียงกัดสิ่งที่เป็นของแข็งและเล็ก โดยใช้แรงอย่างเต็มที่ แล้วทำให้แตก
-
2.
이를 가는 소리.
2.
กรอด ๆ:
เสียงกัดฟัน
-
คำนาม
-
1.
깨지거나 갈라져서 조각이 난 돌.
1.
หินเศษ:
หินที่ทำให้แตกหรือแยกออกจนแตกเป็นเศษ
-
คำกริยา
-
1.
상황이나 사정이 바뀌어 달라지게 되다.
1.
เปลี่ยนแปลง, ผันผวน, ผันแปร, แกว่งไปมา, ขึ้น ๆ ลง ๆ:
สภาพหรือสถานการณ์ถูกเปลี่ยนแปลงทำให้แตกต่างไปจากเดิม
-
คำกริยา
-
1.
무너지고 깨지게 하다.
1.
ทำให้พัง, ทำให้พังทลาย, ทำให้ยุบลง:
ทำให้แตกและพังทลาย
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
몸을 다치거나 건강하지 못한 상태가 되다.
1.
เจ็บ, ป่วย, ได้รับบาดเจ็บ, ไม่แข็งแรง:
สภาพร่างกายไม่แข็งแรงหรือได้รับบาดเจ็บ
-
2.
건강이 좋지 않거나 걱정이 많아 야위다.
2.
ซูบ, ซูบลง, ซูบซีดลง, ซูบผอม, ตอบ, ซีดไป, เซียวไป, ผอมลง, อ่อนแอลง, ไม่มีน้ำไม่มีนวล:
ซูบผอมลงเพราะสุขภาพไม่แข็งแรงหรือวิตกกังวล
-
3.
물건이 깨어지거나 다쳐 정상적인 상태가 아니게 되다.
3.
แตก, เสีย, ชำรุด, พัง:
สิ่งของถูกทำให้แตกหรือเสียหายและไม่อยู่ในสภาพปกติ
-
4.
음식이 썩다.
4.
เน่า, เน่าเปื่อย, บูด, เสีย:
อาหารเสีย
-
5.
싫은 일을 당하여 기분이 안 좋아지거나 마음이 불편해지다.
5.
(อารมณ์)เสีย, ทำให้เสีย(อารมณ์, ศักดิ์ศรี), ถูกทำร้ายจิตใจ, ช้ำใจ, เจ็บใจ, เจ็บอกเจ็บใจ:
ทำให้ไม่สบายใจหรืออารมณ์ไม่ดีเพราะประสบกับเรื่องที่ไม่ชอบ
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
1.
ทำให้แตก:
ปะทะสิ่งของแข็งแล้วทำให้แตกเป็นชิ้น ๆ
-
2.
약속이나 규칙 등을 지키지 않다.
2.
ยกเลิก, ไม่รักษา, ทำลาย:
ไม่รักษาคำสัญญาหรือกฎข้อบังคับ เป็นต้น
-
3.
머리나 무릎 등을 부딪치거나 맞거나 하여 상처가 나게 하다.
3.
ทำให้หัก, ทำให้แตก:
ปะทะหรือถูกตีศีรษะหรือหัวเข่า เป็นต้น จึงทำให้เป็นบาดแผล
-
4.
어떠한 일이나 분위기, 생각 등을 계속 유지하지 못하게 하다.
4.
ทำลาย, ยกเลิก:
ทำให้ไม่สามารถรักษาเรื่องใด บรรยากาศ หรือความคิด เป็นต้น ได้อย่างต่อเนื่อง
-
5.
극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
5.
ทำลาย:
การชนะหรือข้ามผ่านกับสิ่งที่หักห้ามใจหรือเอาชนะได้ยาก
-
☆
คำนาม
-
1.
가치나 이름, 체면 등을 상하게 함.
1.
ความเสียหาย, ความเสื่อมเสีย:
การทำให้เสียคุณค่าหรือชื่อ หน้าตา เป็นต้น
-
2.
무너뜨리거나 깨뜨려 상하게 함.
2.
การทำลาย, การพัง, การทลาย, การทุบ:
การทำให้เสียโดยพังลงหรือทำให้แตก
-
คำกริยา
-
1.
가치나 이름, 체면 등을 상하게 하다.
1.
เสียหาย, เสื่อมเสีย:
ทำให้เสียคุณค่าหรือชื่อ หน้าตา เป็นต้น
-
2.
무너뜨리거나 깨뜨려 상하게 하다.
2.
ทำลาย, พัง, ทลาย, ทุบ:
ทำให้เสียโดยพังลงหรือทำให้แตก
-
คำกริยา
-
1.
세게 치거나 때려서 부수다.
1.
ตีให้แตก, ทุบให้แตก, ทำลายให้พัง:
ตีหรือทุบอย่างแรงและทำให้แตก
-
☆☆
คำนาม
-
1.
자연의 힘으로 잘게 부스러진 돌의 알갱이.
1.
ทราย, เม็ดทราย:
เม็ดหินละเอียดเล็ก ๆ ที่ถูกทำให้แตกละเอียดโดยพลังธรรมชาติ
-
☆
คำนาม
-
1.
갈라져 흩어짐. 또는 그렇게 되게 함.
1.
การแพร่กระจาย, การกระจาย:
การทำให้แตกกระจายออก หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว