🔍
Search:
ที่ซ่อนอยู่
🌟
ที่ซ่อนอยู่
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는 성질.
1
ลักษณะที่ซ่อนอยู่:
ลักษณะที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอกและซ่อนไว้ภายใน
-
คำนาม
-
1
겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는 것.
1
ที่ซ่อนอยู่, ศักยภาพ:
สิ่งที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอกและซ่อนอยู่ภายใน
-
คุณศัพท์
-
1
겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는.
1
ที่ซ่อนอยู่, โดยศักยภาพ:
ที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอกและซ่อนอยู่ภายใน
-
คำนาม
-
1
겉으로 드러나지 않아 의식하지 못하지만 행동에 영향을 미칠 수 있는 마음속 생각이나 의식.
1
ความคิดแอบแฝง, ความคิดที่ซ่อนอยู่:
สติหรือความคิดภายในใจที่่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอกทำให้ไม่สามารถรับรู้ได้แต่สามารถส่งอิทธิพลต่อการกระทำได้
-
☆
คำนาม
-
1
겉으로 드러나지 않고 속에 숨어 있는 힘.
1
ศักยภาพ, พลังที่ซ่อนอยู่, พลังที่แอบแฝงอยู่:
พลังที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอกและซ่อนไว้ภายใน
-
-
1
어떤 마음이나 특성이 속에 숨어 있다.
1
(ป.ต.)ขดเป็นวง ; สิ่งที่ซ่อนอยู่ภายในใจ, สิ่งที่อยู่ในใจ:
ความรู้สึกหรือลักษณะพิเศษใด ๆซ่อนอยู่ภายในใจ
-
☆☆
คำนาม
-
1
동물이나 사람의 살 속에서 그 몸을 지탱하는 단단한 물질.
1
กระดูก:
วัตถุแข็งที่อยู่ในเนื้อหนังของคนหรือสัตว์ ซึ่งพยุงร่างกายนั้น ๆ
-
2
건물 등을 짓는 데 기본이 되는 구조.
2
เสาหลัก:
โครงสร้างที่เป็นพื้นฐานในการสร้างอาคาร เป็นต้น
-
3
이야기의 기본 줄거리나 핵심.
3
โครงเรื่อง, เค้าโครงเรื่อง, เนื้อหาสำคัญ, ประเด็นสำคัญ:
เค้าโครงพื้นฐานหรือเนื้อหาสำคัญของเรื่อง
-
4
(비유적으로) 어떤 의도나 속에 품은 생각.
4
ความหมายที่ซ่อนอยู่, ความหมายแฝง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)เจตนาใด ๆ หรือความคิดที่แฝงอยู่ข้างใน
🌟
ที่ซ่อนอยู่
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
여자들이 얼굴을 가리거나 장식을 하기 위해 머리에 쓰는 얇은 천.
1.
ผ้าคลุมหน้า:
ผ้าบางคลุมบริเวณศีรษะเพื่อตกแต่งหรือปิดบังใบหน้าของผู้หญิง
-
2.
(비유적으로) 비밀스럽게 감추어져 있는 상태.
2.
การซ่อน, การปิดบัง, ความลับ, ความลึกลับ, การไม่เปิดเผย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ซ่อนอยู่อย่างลับ ๆ
-
คำกริยา
-
1.
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다.
1.
แสดงให้เห็น, ปรากฏให้เห็น, ทำให้ประจักษ์, เผยออกมา:
คุณสมบัติหรือจิตใจที่ซ่อนอยู่ภายในเผยออกมาภายนอก
-
คำนาม
-
1.
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타남.
1.
การแสดงให้เห็น, การปรากฏให้เห็น, การทำให้ประจักษ์, การเผยออกมา:
การที่คุณสมบัติหรือจิตใจที่ซ่อนอยู่ภายในเผยออกมาภายนอก
-
คำกริยา
-
1.
막힌 물체를 꿰뚫어 보다.
1.
เห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง, มองเห็นทะลุ:
มองเห็นทะลุวัตถุที่อุดตัน
-
2.
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 알다.
2.
เห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง, เข้าใจอย่างทะลุปรุโปร่ง, เข้าใจอย่างถ่องแท้:
รู้ถึงความหมายที่ซ่อนอยู่ในสิ่งใดๆ
-
คำกริยา
-
1.
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다. 또는 나타나게 하다.
1.
แสดงให้เห็น, ปรากฏให้เห็น, ทำให้ประจักษ์, เผยออกมา:
คุณสมบัติหรือจิตใจที่ซ่อนอยู่ภายในเผยออกมาภายนอก หรือทำให้ปรากฏออกมา
-
คำนาม
-
1.
국가보다는 개인의 이익을 우선시하며 남몰래 다른 속셈을 가지고 그것을 이루기 위해 애쓰는 신하의 무리.
1.
กลุ่มกบฏ, กลุ่มขุนนางผู้คิดถึงแต่ประโยชน์ส่วนตน:
กลุ่มขุนนางที่มีใจคิดถึงประโยชน์ส่วนตนมากกว่าประเทศชาติโดยมีเจตนาที่ซ่อนอยู่ในจิตใจที่คนอื่นไม่รู้ และพยายามเพื่อให้บรรลุในประโยชน์ส่วนตน
-
คำกริยา
-
1.
막힌 물체가 꿰뚫어져 보이다.
1.
ถูกมองเห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง, ถูกมองเห็นทะลุ:
วัตถุที่ปิดกั้นอยู่ถูกมองเห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง
-
2.
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 알게 되다.
2.
เห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง, เข้าใจอย่างทะลุปรุโปร่ง, เข้าใจอย่างถ่องแท้:
รู้ถึงความหมายที่ซ่อนอยู่ภายในสิ่งใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
감춰 왔던 마음속의 생각이나 비밀을 숨김없이 털어놓다.
1.
เปิดเผยอย่างไม่ปิดบัง, เผยออกมาอย่างหมดเปลือก, เปิดอก:
เปิดเผยความคิดหรือความลับที่ซ่อนอยู่ภายในใจอย่างหมดเปลือก
-
คำกริยา
-
1.
숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아내다.
1.
หา, ค้นหา, สืบหา:
หาสิ่งของหรือคนที่ซ่อนอยู่จากทุกหนทุกแห่งจนพบ
-
คำนาม
-
1.
국가보다는 개인의 이익을 우선시하며 남몰래 다른 속셈을 가지고 그것을 이루기 위해 애쓰는 신하.
1.
กบฏ, ขุนนางผู้คิดถึงแต่ประโยชน์ส่วนตน:
ขุนนางที่มีใจคิดถึงประโยชน์ส่วนตนมากกว่าประเทศชาติโดยมีเจตนาที่ซ่อนอยู่ในจิตใจที่คนอื่นไม่รู้ และพยายามเพื่อให้บรรลุในประโยชน์ส่วนตน
-
☆
คำกริยา
-
1.
막힌 길이나 닫힌 문 등을 통하게 하다.
1.
เปิด...ออก, ตัดผ่าน, ขุด...ออก:
ทำให้ทะลุผ่าน เช่น ทางที่ถูกกั้นหรือประตูที่ถูกปิด เป็นต้น
-
2.
마음에 숨기는 것이 없이 드러내다.
2.
เปิด:
เผยออกโดยที่ไม่มีสิ่งที่ซ่อนอยู่ภายในจิตใจ
-
คำนาม
-
1.
막힌 물체를 꿰뚫어 봄.
1.
การทำให้เห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง, การทำให้มองเห็นทะลุ:
การมองเห็นวัตถุที่ถูกปิดกั้นอย่างทะลุปรุโปร่ง
-
2.
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 앎.
2.
การเห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง, ความเข้าใจอย่างทะลุปรุโปร่ง, ความใจอย่างถ่องแท้:
การรู้ถึงความหมายที่ซ่อนอยู่ภายในสิ่งใด ๆ
-
คำนาม
-
1.
숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아냄.
1.
การหา, การค้นหา, การสืบหา:
การค้นหาสิ่งของที่ซ่อนอยู่หรือคนที่หลบซ่อนอยู่ เป็นต้น โดยค้นหาจนทั่ว
-
-
1.
숨기고 있는 떳떳하지 못한 것이 있다.
1.
(ป.ต.)ข้างหลังมีกลิ่นเหม็น ; ปกปิด, ซ่อนเร้น, เบื้องหลัง:
มีสิ่งที่ซ่อนอยู่อย่างไม่สง่าผ่าเผย
-
-
1.
아무리 깨끗해 보이는 사람이라도 숨겨진 허점은 있다.
1.
(ป.ต.)ไม่มีคนที่ปัดกระเป๋าแล้วฝุ่นไม่ฟุ้ง ; ทุกคนมีจุดด่างพร้อยซ่อนอยู่:
แม้ว่าจะเป็นคนที่ดูสะอาดสะอ้านแต่ก็มีจุดด้อยที่ซ่อนอยู่
-
☆
คำนาม
-
1.
겉으로 드러나지 않은 내용이나 사정.
1.
เบื้องหลัง, ความลับ, เรื่องราวภายใน, เหตุการณ์ภายใน:
เนื้อหาหรือสาเหตุที่ซ่อนอยู่และไม่เปิดเผยออกมาภายนอก
-
☆
คำกริยา
-
1.
잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
1.
พิจารณาไตร่ตรอง, ตรวจอย่างรอบคอบ, พินิจวิเคราะห์:
หาจุดที่ผิดหรือจุดที่ขาดหรือผิดพลาดจนเจอ
-
2.
숨겨져 있는 사람이나 물건 등을 찾아내다.
2.
หาจนเจอ, ค้นจบเจอ:
หาสิ่งของหรือคนที่ซ่อนอยู่จนเจอ
-
3.
야구에서, 투수가 타자를 아웃시키다.
3.
ทำให้ออก:
ผู้โยนลูกทำให้ผู้ตีลูกออกไปในกีฬาเบสบอล