🔍
Search:
ที่โน่นที่นี่
🌟
ที่โน่นที่นี่
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소.
1
ที่โน่นที่นี่, ทุกแห่ง:
สถานที่หลายแห่งที่ไม่กำหนดอย่างชัดเจน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로.
1
ทางนี้ทางโน้น, ทั่วทุกแห่ง, ตรงโน้นตรงนี้, ที่โน่นที่นี่:
ทางนี้ทางโน้น โดยไม่ได้กำหนดทิศทาง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
1
ที่นี่ที่โน่น, ที่โน่นที่นี่, ทุกหนทุกแห่ง, หลาย ๆ แห่ง, ทุก ๆ แห่ง:
ตำแหน่งหรือสถานที่หลาย ๆ ที่ที่ไม่กำหนดอย่างชัดเจน
🌟
ที่โน่นที่นี่
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
알려지지 않은 사실이나 소식을 알아내기 위해 여기저기 찾아다니며 물음.
1.
การสืบข่าว, การค้นหาความจริง:
การถามโดยไปหาที่โน่นที่นี่เพื่อให้รู้ถึงข่าวสารหรือความจริงที่ไม่เปิดเผย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여기저기가 조금 검은 모양.
1.
ดำ ๆ, หม่น ๆ, คล้ำ ๆ, จุดดำ ๆ:
ลักษณะที่ดำเล็ก ๆ ที่โน่นที่นี่
-
คำกริยา
-
1.
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡히게 하여 줄어들게 하다.
1.
บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง:
ทำให้หดลง โดยทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่ จากการกดอย่างรุนแรง
-
2.
눈살이나 얼굴의 근육에 힘을 주어 주름이 아주 심하게 잡히게 하다.
2.
ย่น:
ทำให้เกิดรอยย่นขึ้นอย่างรุนแรงโดยการออกแรงที่กล้ามเนื้อของใบหน้าหรือกลางหน้าผาก
-
คำกริยา
-
1.
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들게 하다.
1.
บีบอัด, อัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง:
ทำให้หดลง โดยทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่ จากการกดอย่างรุนแรง
-
2.
눈살이나 얼굴의 근육에 힘을 주어 주름이 잡히게 하다.
2.
ย่น, บูดเบี้ยว:
ทำให้เกิดรอยย่นขึ้นอย่างรุนแรงโดยการออกแรงที่กล้ามเนื้อของใบหน้าหรือกลางหน้าผาก
-
คำนาม
-
1.
한곳에 머무르지 못하고 여기저기 떠돌아다니며 사는 운명.
1.
ชีวิตพเนจร, ชีวิตร่อนเร่:
โชคชะตาที่ต้องใช้ชีวิตพเนจรไปมาที่โน่นที่นี่และไม่ได้พักเป็นหลักแหล่งที่ใดที่หนึ่ง
-
คำกริยา
-
1.
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다.
1.
บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง:
ได้หดลงโดยกดอย่างรุนแรงและทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่
-
2.
살가죽에 주름이 많이 잡히다.
2.
ย่น, บูด, บิดเบี้ยว:
มีรอยย่นเกิดขึ้นบนผิวหนังเป็นอย่างมาก
-
3.
형편이 좋아지지 않고 점점 어렵게 되다.
3.
แย่, ยากลำบาก:
สภาพที่ไม่ดีขึ้นและกลับกลายเป็นยากลำบากเพิ่มขึ้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
이곳저곳을 뛰면서 돌아다니다.
1.
วิ่งไปวิ่งมา, กระโดดโลดเต้น:
วิ่งไปมาทั่วทุกหนทุกแห่ง
-
2.
(비유적으로) 이곳저곳으로 바쁘게 돌아다니다.
2.
ยุ่งกับงาน, วิ่งเต้น, วิ่งไปวิ่งมา:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไปที่โน่นที่นี่ทั่วทุกหนทุกแห่งอย่างยุ่งวุ่นวาย
-
คำวิเศษณ์
-
2.
여기저기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
2.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน:
ลักษณะที่นูนขึ้นอย่างหนาหรือโผล่ออกที่โน่นที่นี่
-
1.
생각하지도 않았던 것이 갑자기 여기저기서 나타나거나 생기는 모양.
1.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน, ไม่รู้ตัว, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย:
ลักษณะของสิ่งที่ไม่เคยคิดเกิดหรือปรากฏขึ้นในทันทีทันใด
-
3.
갑자기 어떤 감정이나 생각이 자꾸 떠오르는 모양.
3.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน:
ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ ผุดขึ้นอย่างกะทันหันบ่อย ๆ
-
4.
갑자기 나서서 생각 없이 자꾸 말을 함부로 하는 모양.
4.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย:
ลักษณะที่ออกมาทันทีและพูดโดยไม่มีความคิดอย่างไม่รอบคอกบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
알려지지 않은 사실이나 소식을 알아내기 위해 여기저기 찾아다니며 묻다.
1.
สืบข่าว, ค้นหาความจริง:
ถามโดยไปหาที่โน่นที่นี่เพื่อให้รู้ถึงข่าวสารหรือความจริงที่ไม่เปิดเผย
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
바닥에 펴 놓다.
1.
กาง, คลี่, ปู:
ปูไว้ที่พื้น
-
2.
물건을 팔려고 내놓다.
2.
วาง(สินค้า):
วางสิ่งของไว้เพื่อที่จะขาย
-
3.
돈을 여기저기 빌려주거나 빚을 여기저기 만들어 놓다.
3.
วาง(สินเชื่อ), เป็น(หนี้):
ให้ยืมเงินแก่ที่ที่โน่นที่นี่หรือสร้างหนี้ไว้ที่โน่นที่นี่
-
4.
무엇을 밑에 놓고 그 위를 누르다.
4.
ปู, กาง:
วางบางสิ่งไว้ข้างล่างแล้วกดข้างบนสิ่งนั้น
-
5.
남을 억누르거나 무시하다.
5.
กดขี่, ข่มเหง, ไม่แยแส, ไม่ใส่ใจ, เมินเฉย:
กดขี่คนอื่นหรือไม่ใส่ใจ
-
6.
목소리를 낮고 무겁게 하여 말하다.
6.
ต่ำ, ทุ้ม, ลดต่ำ:
พูดน้ำเสียงต่ำและน่ากลัว
-
7.
감정, 생각, 현상 등을 바탕이 되게 하다.
7.
ฝัง(ใจ):
ทำให้สถานการณ์ ความคิด ความรู้สึก เป็นต้น เป็นพื้นฐาน
-
8.
눈을 아래로 뜨다.
8.
หลบ(สายตา):
ลืมตาไปข้างล่าง
-
9.
배를 바닥에 대다.
9.
กาง(ท้อง):
ท้องแตะที่พื้น
-
คำกริยา
-
1.
우연히 여기저기서 한마디씩 이야기를 듣다.
1.
ได้ยินโน่นนี่:
ได้ยินเรื่องหลาย ๆ เรื่องทีละนิดจากที่โน่นที่นี่โดยบังเอิญ