🔍
Search:
ท้ายที่สุด
🌟
ท้ายที่สุด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คุณศัพท์
-
1
어떤 일의 마지막이나 끝에 도달하는.
1
สุดท้าย, ท้ายที่สุด, หลังสุด:
ที่บรรลุขั้นตอนสุดท้ายหรือตอนท้ายสุดของเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
어떤 원인에 의한 일이 끝난 후의 상태나 현상이 되는 것.
1
โดยสรุป, ในที่สุด, ท้ายที่สุดแล้ว:
การเป็นสภาพหรือปรากฏการณ์หลังจากงานใด ๆ ด้วยสาเหตุใด ๆ เสร็จสิ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
마지막까지 내내.
1
ในที่สุด, จนถึงที่สุด:
ตลอดเวลาจนกระทั่งท้ายที่สุด
-
2
마지막에 가서 드디어.
2
ในที่สุด, ท้ายที่สุด:
ในที่สุดจนถึงตอนท้าย
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
끝에 가서 결국에는.
1
ท้ายที่สุด, ในท้ายที่สุด:
จวบจนท้ายที่สุด
-
2
드디어 마지막에는.
2
ท้ายที่สุด, ในที่สุด:
ในตอนท้ายที่สุดแล้ว
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
마지막에 가서는.
1
สุดท้าย, ท้ายที่สุด, ในที่สุด, ผลสุดท้าย, ตอนท้าย:
โดยที่ไปถึงตอนสุดท้าย
-
-
1
일이나 시간이 마지막에 이르다.
1
(ป.ต.)มองเห็นปลายทาง ; ถึงช่วงสุดท้าย, ท้ายที่สุด:
งานหรือเวลาซึ่งมาถึงช่วงสุดท้าย
-
คำวิเศษณ์
-
1
마지막에 가서는.
1
ในที่สุด, ท้ายที่สุด, ที่สุดแล้ว, สุดท้ายแล้ว, สรุปแล้ว:
ที่ไปถึงสุดท้ายแล้ว
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
이제까지는 아니던 것이 어떤 일이 있고 난 다음이 되어서야.
1
จึงได้..., ถึงได้..., ในที่สุด, ท้ายที่สุด, เป็นครั้งแรก:
สิ่งที่ไม่เคยเป็นซึ่งพอหลังจากที่มีเรื่องใดได้เกิดขึ้นแล้วจึง
-
คำกริยา
-
1
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정하다.
1
ตัดสินใจในตอนท้าย, ตัดสินใจในท้ายที่สุด, ตัดสินใจอย่างแน่วแน่:
วินิจฉัยเรื่องสำคัญและตัดสินใจสรุปท้ายสุด
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
시간이나 순서의 맨 끝.
1
สุดท้าย, ตอนสุดท้าย, วาระสุดท้าย, ครั้งสุดท้าย, อวสาน, ท้ายที่สุด:
หลังสุดของลำดับหรือช่วงเวลา
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
อย่างแน่นอน, โดยไม่พลาด:
แม้ว่ามีเรื่องใดๆก็ตามแต่จะทำอย่างแน่นอน
-
2
결국에 가서는.
2
ในท้ายสุด, ในที่สุด, ท้ายที่สุด, จนแล้วจนรอด:
สุดท้ายในที่สุด
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
어떤 일이 있어도 반드시.
1
อย่างแน่นอน, โดยไม่พลาด:
แม้ว่ามีเรื่องใดๆก็ตามแต่จะทำอย่างแน่นอน
-
2
결국에 가서는.
2
ในท้ายสุด, ในที่สุด, ท้ายที่สุด, จนแล้วจนรอด:
สุดท้ายในที่สุด
-
☆
คำนาม
-
1
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정함.
1
การตัดสินใจในตอนท้าย, การตัดสินใจท้ายที่สุด, การตัดสินใจอย่างแน่วแน่:
การวินิจฉัยเรื่องสำคัญและตัดสินใจสรุปท้ายสุด
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
생각대로 정말로.
1
อย่างที่คิด, ตามที่คิด, อย่างที่คาด, ตามที่คาด:
เป็นไปตามที่คิดไว้จริง
-
2
결과에 있어서도 참으로.
2
ท้ายที่สุดแล้ว, ผลที่ออกมา:
ตามผลลัพธ์ที่ออกมาจริงๆ
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
마지막까지 내내.
1
จนที่สุด, ในที่สุด, ในตอนท้าย, ในตอนสุดท้าย:
ตลอดมาจนถึงท้ายสุด
-
2
마지막에 가서 드디어.
2
ในที่สุด, ในท้ายที่สุด, จนที่สุด, จนถึงที่สุด:
มาถึงตอนสุดท้ายแล้วในที่สุด
-
คำนาม
-
1
일이나 과정의 마지막 단계.
1
ท้ายที่สุด, ในที่สุด, ในบั้นปลาย, ในตอนท้าย, ลงท้าย, ผลสุดท้าย, ตอนสุดท้าย, จุดจบ, ตอนจบ, บทสรุป:
ขั้นตอนท้ายสุดของงานหรือกระบวนการ
-
☆
คำนาม
-
1
중요한 일을 판단하여 최종적으로 결정하는 능력.
1
ความสามารถในการตัดสินใจในตอนท้าย, ความสามารถในการตัดสินใจท้ายที่สุด, ความสามารถในการตัดสินใจอย่างแน่วแน่:
ความสามารถในการวินิจฉัยเรื่องสำคัญและตัดสินใจสรุปท้ายสุด
🌟
ท้ายที่สุด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
힘든 일이 있더라도 결국은 참고 견디는 사람에게 좋은 결과가 있다.
1.
(ป.ต.)คนที่อดทนมักมีโชค ; สมกับที่รอคอย:
แม้ว่าจะมีเรื่องที่ลำบากแต่ในท้ายที่สุดแล้วผู้ที่รอคอยย่อมได้รับผลที่ดีตามมา
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
끝에 가서 결국에는.
1.
ท้ายที่สุด, ในท้ายที่สุด:
จวบจนท้ายที่สุด
-
2.
드디어 마지막에는.
2.
ท้ายที่สุด, ในที่สุด:
ในตอนท้ายที่สุดแล้ว
-
คุณศัพท์
-
1.
맨 나중의.
1.
ที่เป็นที่สุดท้าย, ที่เป็นรอบสุดท้าย, ที่เป็นขั้นสุดท้าย:
ของสุดท้ายที่สุด
-
คำนาม
-
1.
맨 나중의 것.
1.
ที่เป็นที่สุดท้าย, ที่เป็นรอบสุดท้าย, ที่เป็นขั้นสุดท้าย:
สิ่งสุดท้ายที่สุด
-
คำนามไม่อิสระ
-
1.
어떤 일이 일어날 수 있었으나 결국 그렇게 되지 않았음을 나타내는 말.
1.
เกือบจะ:
คำที่แสดงความหมายว่าเรื่องใด ๆ สามารถจะเกิดขึ้นได้แต่ท้ายที่สุดแล้วเรื่องดังกล่าวไม่ได้เกิดขึ้น
-
☆
คำนาม
-
1.
맨 마지막.
1.
ปลาย, ท้าย, สุดท้าย, หลังสุด:
ท้ายที่สุด
-
2.
삶의 마지막 순간.
2.
บั้นปลายชีวิต, ตอนสุดท้ายของชีวิต, ช่วงสุดท้ายของชีวิต, ความตาย:
ช่วงเวลาสุดท้ายของชีวิต
-
คำวิเศษณ์
-
1.
마지막까지 내내.
1.
ในที่สุด, จนถึงที่สุด:
ตลอดเวลาจนกระทั่งท้ายที่สุด
-
2.
마지막에 가서 드디어.
2.
ในที่สุด, ท้ายที่สุด:
ในที่สุดจนถึงตอนท้าย