🔍
Search:
น่าเวทนา
🌟
น่าเวทนา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
가엾고 불쌍하다.
1
น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าสังเวช:
น่าเห็นใจและน่าสงสาร
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 애처롭고 슬프다.
1
เศร้าโศก, น่าเวทนา, น่าเห็นใจ:
เศร้าสร้อยและน่าเวทนาใจเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
(속된 말로) 돈도 없고 지위도 없어서 사회적으로 소외된 사람.
1
อับเฉา, ต่ำต้อย, น่าเวทนา, น่าสังเวช:
คนอับเฉา, คนต่ำต้อย, คนน่าเวทนา, คนน่าสังเวช
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
1
น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าเห็นใจ:
สงสารและเวทนาจนถึงขั้นจิตใจรู้สึกเจ็บปวด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하다.
1
น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าเห็นใจ:
สงสารและเวทนาจนถึงขั้นจิตใจรู้สึกเจ็บปวด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음이 아플 정도로 불쌍하다.
1
น่าสังเวช, น่าสงสาร, น่าเวทนา, น่าเห็นใจ:
น่าสงสารจนปวดหัวใจ
-
คำนาม
-
1
가엾고 불쌍함.
1
ความน่าสงสาร, ความน่าเวทนา, ความน่าสังเวช:
ความน่าเห็นใจและน่าสงสาร
-
คำวิเศษณ์
-
1
가엾고 불쌍하게.
1
อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเวทนา, อย่างน่าสังเวช:
อย่างน่าเห็นใจและน่าสงสาร
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
사정이나 형편이 좋지 않아 가엾고 마음이 슬프다.
1
น่าสงสาร, น่าเห็นใจ, น่าเห็นอกเห็นใจ, น่าเวทนา:
สถานการณ์หรือสภาพไม่ดีทำให้น่าเห็นใจหรือจิตใจเศร้าหมอง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
다른 사람을 웃게 하다.
1
ทำให้หัวเราะ, ทำให้ขำ:
ทำให้ผู้อื่นหัวเราะ
-
2
어떤 일이나 행동이 한심하거나 어이가 없다.
2
น่าขัน, น่าเวทนา, ไร้สาระ:
เรื่องหรือการกระทำใด ๆ น่าเวทนาหรือไร้สาระ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
분하거나 안타깝게 여겨 탄식할 만하다.
1
น่าเสียใจ, น่าอาวรณ์, น่าคร่ำครวญ, น่าโกรธแค้น, น่าเวทนา:
น่าถอนใจอย่างหนักเพราะโกรธหรือเสียดาย
-
คำวิเศษณ์
-
1
마음이 아플 정도로 불쌍하고 딱하게.
1
อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเวทนา, อย่างน่าอนาถ, อย่างน่าเห็นใจ:
อย่างน่าสงสารและเวทนาจนถึงขั้นจิตใจรู้สึกเจ็บปวด
-
คำกริยา
-
1
바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빌다.
1
อ้อนวอนอย่างน่าสงสาร, ขอร้องอย่างน่าเวทนา, วิงวอนขอความเห็นใจ:
อ้อนวอนอย่างน่าสงสารและร้องขออย่างจริงจังให้ฟังในสิ่งที่ปรารถนา
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
딱하고 안타깝다.
1
น่าเศร้าใจ, น่าสงสาร, น่าเวทนา:
น่าสมเพชและน่าเวทนา
-
2
사람을 대하거나 보기가 부끄럽다.
2
เขิน, เคอะเขิน, เขินอาย, เก้อเขิน:
รู้สึกเขินอายเมื่อพบหรือเผชิญหน้ากับผู้คน
-
คำวิเศษณ์
-
1
사정이나 형편이 좋지 않아 가엽고 마음이 슬프게.
1
อย่างน่าสงสาร, อย่างน่าเห็นใจ, อย่างน่าเห็นอกเห็นใจ, อย่างน่าเวทนา:
สถานการณ์หรือสภาพไม่ดีทำให้น่าเห็นใจหรือจิตใจเศร้าหมอง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸하다.
1
ว่างเปล่า, เปล่าประโยชน์, สูญค่า, เศร้าสร้อย:
เศร้าสร้อยและว่างเปล่าเป็นอย่างมากโดยรู้สึกว่าไม่มีคุณค่าและไม่มีความหมาย
-
2
아무 보람이 없거나 보잘것없다.
2
ไร้ค่า:
ไม่มีคุณค่าหรือไม่มีความสำคัญใด ๆ
-
3
한심하거나 어이가 없다.
3
เหลือเกิน, น่าเวทนา:
น่าเวทนาหรือไร้สาระ
-
คำนาม
-
1
바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빎.
1
การอ้อนวอนอย่างน่าสงสาร, การขอร้องอย่างน่าเวทนา, การวิงวอนขอความเห็นใจ:
การวิงวอนอย่างน่าเวทนาขอให้ทำในสิ่งที่ปรารถนาให้อย่างจริงจัง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
끔찍하고 절망적이다.
1
น่าหวาดกลัว, น่าสะพรึงกลัว, น่าเกรงขาม, หมดหวัง:
น่าหวาดกลัวและหมดหวัง
-
2
몹시 슬프고 괴롭다.
2
เศร้าโศก, อนาถ, น่าเวทนา:
เศร้าและทุกข์ทรมานเป็นอย่างมาก
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
뜻대로 되지 않거나 보기에 가엾고 불쌍해서 가슴이 아프고 답답하다.
1
น่าเสียดาย, น่าสลดใจ, น่าเศร้าใจ, น่าเวทนา, น่าอนาถ, น่าสงสาร, น่าสมเพช:
เจ็บปวดใจและอึดอัดเพราะไม่เป็นไปดังที่คิดหรือดูน่าสงสารและน่าเห็นใจ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
사람을 대하거나 보기가 부끄럽거나 안타까운 느낌이 있다.
1
น่าอับอาย, รู้สึกเขินอาย, รู้สึกเก้อเขิน, น่าเศร้าใจ, น่าสงสาร, น่าเวทนา:
มีความรู้สึกเขินอายหรือรู้สึกเห็นอกเห็นใจเมื่อพบหรือเผชิญหน้ากับผู้คน
🌟
น่าเวทนา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라다.
1.
ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ร้องเรียน, ร้องทุกข์:
บอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบและปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้า
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
몹시 애처롭고 슬프다.
1.
เศร้าโศก, น่าเวทนา, น่าเห็นใจ:
เศร้าสร้อยและน่าเวทนาใจเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1.
매우 비참하고 끔찍함.
1.
ความเวทนา, ความเศร้าสลด, ความอนาถ:
ความน่าเวทนาและสยดสยอง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
다른 사람을 웃게 하다.
1.
ทำให้หัวเราะ, ทำให้ขำ:
ทำให้ผู้อื่นหัวเราะ
-
2.
어떤 일이나 행동이 한심하거나 어이가 없다.
2.
น่าขัน, น่าเวทนา, ไร้สาระ:
เรื่องหรือการกระทำใด ๆ น่าเวทนาหรือไร้สาระ
-
คำนาม
-
1.
비참할 정도로 자기 생각을 굽혀 남에게 복종하는 것.
1.
ที่อ่อนน้อม, ที่ยอมจำนน:
การที่ปฏิบัติตามผู้อื่นโดยละทิ้งความคิดตนเองจนน่าเวทนา
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
딱하고 안타깝다.
1.
น่าเศร้าใจ, น่าสงสาร, น่าเวทนา:
น่าสมเพชและน่าเวทนา
-
2.
사람을 대하거나 보기가 부끄럽다.
2.
เขิน, เคอะเขิน, เขินอาย, เก้อเขิน:
รู้สึกเขินอายเมื่อพบหรือเผชิญหน้ากับผู้คน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸하다.
1.
ว่างเปล่า, เปล่าประโยชน์, สูญค่า, เศร้าสร้อย:
เศร้าสร้อยและว่างเปล่าเป็นอย่างมากโดยรู้สึกว่าไม่มีคุณค่าและไม่มีความหมาย
-
2.
아무 보람이 없거나 보잘것없다.
2.
ไร้ค่า:
ไม่มีคุณค่าหรือไม่มีความสำคัญใด ๆ
-
3.
한심하거나 어이가 없다.
3.
เหลือเกิน, น่าเวทนา:
น่าเวทนาหรือไร้สาระ
-
คำกริยา
-
1.
비참할 정도로 자기 생각을 굽혀 남에게 복종하다.
1.
อ่อนน้อม, ยอมจำนน, รับใช้, ยอมรับใช้:
ปฏิบัติตามผู้อื่นโดยละทิ้งความคิดตนเองจนน่าเวทนา
-
คำนาม
-
1.
갑자기 일어나는 끔찍하고 비참한 재앙이나 사고.
1.
ภัยพิบัติ, ความหายนะ, ความวินาศ, ความพินาศ:
อุบัติเหตุหรือภัยพิบัติอันน่าเวทนาและน่าสยดสยองซึ่งเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
-
คำนาม
-
1.
어떤 사람이 처하여 있는 사정과 형편.
1.
สภาพที่เป็นจริง, สภาพที่เผชิญอยู่, สภาวะการ, สภาพการณ์:
สถานการณ์และสภาพที่คนบางคนเผชิญอยู่
-
2.
사정이 불쌍하고 가여운 상태.
2.
สภาพที่น่าสงสาร, สภาพที่น่าสมเพชเวทนา, สภาพที่น่าเห็นใจ, สภาพที่น่าเห็นอกเห็นใจ:
สภาพการณ์ที่สภาพน่าสงสารและน่าเวทนา
-
3.
범죄 행위에 따른 처벌의 정도에 영향을 미치는 사정과 형편.
3.
สภาวะการ, สภาพการณ์, พฤติการณ์แวดล้อม, กรณี:
สถานการณ์และสภาพที่ส่งผลต่อระดับของการลงโทษตามการกระทำความผิด
-
คำนาม
-
1.
나무를 가마에 구워 만든 숯이나 그 숯을 뭉친 것.
1.
ถ่าน, ถ่านที่เป็นมัด:
ถ่านที่ได้จากการเผาไม้ในเตาถ่านหรือการมัดรวมถ่านนั้น ๆ
-
2.
어떤 물건이 불에 타고 남은 검은색 덩어리.
2.
สิ่งที่ถูกไฟไหม้เป็นถ่าน, กองถ่าน:
สิ่งใด ๆ ที่เผาไฟและเหลือเป็นก้อนสีดำ
-
3.
(비유적으로) 애타고 안타까운 마음.
3.
ไฟ(ในใจ), จิตใจที่ร้อนรุ่ม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจที่ร้อนรุ่มและน่าเวทนา
-
คำนาม
-
1.
비참할 정도로 자기 생각을 굽혀 남에게 복종함.
1.
การอ่อนน้อม, การยอมจำนน, การรับใช้, การยอมรับใช้:
การปฏิบัติตามผู้อื่นโดยละทิ้งความคิดตนเองจนน่าเวทนา
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
사정이 몹시 어렵고 난처하다.
1.
ยาก, ลำบาก, ยุ่งยาก, เป็นทุกข์:
สถานภาพน่าเวทนาและยากลำบากมาก
-
คุณศัพท์
-
1.
비참할 정도로 자기 생각을 굽혀 남에게 복종하는.
1.
ที่อ่อนน้อม, ที่ยอมจำนน:
ที่ปฏิบัติตามผู้อื่นโดยละทิ้งความคิดตนเองจนน่าเวทนา
-
คำนาม
-
1.
바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빎.
1.
การอ้อนวอนอย่างน่าสงสาร, การขอร้องอย่างน่าเวทนา, การวิงวอนขอความเห็นใจ:
การวิงวอนอย่างน่าเวทนาขอให้ทำในสิ่งที่ปรารถนาให้อย่างจริงจัง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
살림이나 처지가 딱하고 어렵다.
1.
โชคร้าย, ทุกข์ยาก, ยากลำบาก, ด้อยโอกาส, ขาดแคลน:
สภาพหรือความเป็นอยู่ที่ยากลำบากหรือน่าเวทนา
-
คำนาม
-
1.
(속된 말로) 돈도 없고 지위도 없어서 사회적으로 소외된 사람.
1.
อับเฉา, ต่ำต้อย, น่าเวทนา, น่าสังเวช:
คนอับเฉา, คนต่ำต้อย, คนน่าเวทนา, คนน่าสังเวช
-
คำนาม
-
1.
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라는 내용을 쓴 글이나 문서.
1.
หนังสือร้องเรียน, หนังสือร้องทุกข์, หนังสือคำขอ, คำอุทธรณ์, คำร้อง:
เอกสารหรือข้อความที่เขียนเนื้อหาบอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบและปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้า
-
คำนาม
-
1.
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바람.
1.
การขอร้อง, การวิงวอน, การอ้อนวอน, การร้องเรียน, การร้องทุกข์:
การบอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบ และปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้า
-
คำกริยา
-
1.
어떤 사람이나 목적 때문에 목숨, 재산, 명예, 이익 등이 바쳐지거나 버려지다. 또는 그것이 빼앗기게 되다.
1.
ได้สละ, ได้เสียสละ, ได้อุทิศ:
ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น ได้ถูกอุทิศหรือถูกทิ้งเพราะคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ หรือสิ่งนั้นถูกแย่งชิง
-
2.
사고나 자연 재해 등으로 슬프고 안타깝게 목숨을 잃게 되다.
2.
ได้เสียชีวิต:
ได้เสียชีวิตไปอย่างโศกเศร้าและน่าเวทนา เนื่องด้วยอุบัติเหตุหรือภัยธรรมชาติ