🔍
Search:
บ้า
🌟
บ้า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
무색 덩어리나 흰 가루로, 냄새가 없고 맛이 쓰며 함부로 사용하면 환각, 환청 등의 중독 증상이 나타나는 마약.
1
ยาบ้า:
ยาเสพติดที่เป็นผงสีขาวหรือเป็นก้อนไม่มีสี ไม่มีกลิ่น มีรสขม และถ้าใช้ตามอำเภอใจจะเกิดอาการติด หูแว่ว เห็นภาพหลอน เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
무색 덩어리나 흰 가루로, 냄새가 없고 맛이 쓰며 함부로 사용하면 환각, 환청 등의 중독 증상이 나타나는 마약.
1
ยาบ้า:
ยาเสพติดที่เป็นก้อนไม่มีสีหรือเป็นผงสีขาว ไม่มีกลิ่นและมีรสขม ถ้าเสพตามอำเภอใจจะทำให้เกิดอาการเป็นพิษ เห็นภาพหลอน หูแว่ว เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
부락에 사는 사람.
1
ชาวบ้าน:
คนที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้าน
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
한 가정의 살림을 맡아서 하는 사람.
1
แม่บ้าน:
คนที่รับผิดชอบการดูแลบ้านของครอบครัวหนึ่ง
-
☆☆
คำนาม
-
1
한 가정의 살림을 맡아서 하는 사람.
1
แม่บ้าน:
คนที่รับผิดชอบดูแลงานบ้านในครอบครัวหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
시골의 마을이나 동네.
1
หมู่บ้าน:
หมู่บ้านหรือละแวกในชนบท
-
คำนาม
-
1
나선 모양으로 빙글빙글 돌며 부는 바람.
1
ลมบ้าหมู:
ลมที่พัดในลักษณะที่หมุนเป็นเกลียว
-
คำนาม
-
1
돈을 주고 빌려 사는 집.
1
บ้านเช่า:
บ้านที่จ่ายเงินแล้วยืมอาศัยอยู่
-
☆☆
คำนาม
-
1
새로 이사 간 집.
1
บ้านใหม่:
บ้านที่ย้ายเข้าไปอยู่ใหม่
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
여러 집이 모여 있는 곳.
1
หมู่บ้าน:
สถานที่ที่มีบ้านรวมกันอยู่หลายหลัง
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 시골 사람.
1
คนบ้านนอก:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนชนบท
-
คำกริยา
-
1
학생들에게 복습이나 예습을 위하여 수업 후에 하도록 내 주는 과제를 하다.
1
ทำการบ้าน:
ทำงานที่สั่งให้แก่นักเรียนทำหลังจากเลิกเรียน เพื่อให้เป็นการทบทวนหรือการเตรียมบทเรียน
-
คำนาม
-
1
법적으로 등록되어 있는 집. 또는 이를 세는 단위.
1
บ้าน, หลัง:
บ้านที่ขึ้นทะเบียนไว้ตามกฏหมาย หรือหน่วยที่ใช้นับบ้านดังกล่าว
-
None
-
1
독립적인 생활이 가능하도록 한 채씩 지은 집.
1
บ้านเดี่ยว:
บ้านที่สร้างขึ้นมาทีละหลังเพื่อให้อาศัยอยู่แบบโดด ๆ
-
คำนาม
-
1
다른 가족과 함께 쓰지 않고 한 가족이 건물 전체를 사용하는 집.
1
บ้านเดี่ยว:
บ้านที่ไม่ได้ใช้อาคารรวมกับครอบครัวอื่นและอยู่เพียงครอบครัวเดียว
-
คำกริยา
-
1
자신의 집이나 고향에서 멀리 떨어진 곳에서 죽다.
1
ตายนอกบ้าน:
ตายในสถานที่ที่ห่างไกลจากบ้านเกิดหรือบ้านของตนเอง
-
คำนาม
-
1
통나무로 지은 집.
1
บ้านไม้ซุง:
บ้านที่สร้างด้วยไม้ทั้งต้น
-
คำนาม
-
1
뇌 신경 세포에 갑자기 기능 이상이 생겨 의식을 잃고 온몸이 굳으면서 떨리는 증상이 나타나는 병.
1
โรคลมบ้าหมู:
โรคที่เกิดอาการสั่น ชักไปทั้งตัว และหมดสติ เนื่องจากเกิดความผิดปกติของสมรรถนะอย่างเฉียบพลันที่เซลล์ประสาทสมอง
-
คำนาม
-
1
주인이 사는 집. 또는 세를 들어 사는 집의 주인.
1
บ้านเจ้าของ:
บ้านที่เจ้าของอาศัยอยู่ หรือเจ้าของบ้านที่เช่าอาศัย
-
คำนาม
-
1
한 집안의 주인을 중심으로 그 집에 속한 사람들의 신분에 관한 내용을 기록한 공식적인 문서.
1
ทะเบียนบ้าน:
เอกสารทางการที่บันทึกเนื้อหาเกี่ยวกับสถานภาพของผู้คนที่สังกัดในบ้านนั้นโดยยึดเอาเจ้าของบ้านหนึ่งๆ เป็นหลัก
🌟
บ้า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
남의 집이나 잠을 잘 수 있게 마련된 시설에서 묵다.
1.
พักแรม, ค้างแรม:
นอนพักในที่อำนวยความสะดวกที่ได้จัดเตรียมไว้เพื่อให้นอนหลับหรือในบ้านของผู้อื่น
-
None
-
1.
독립적인 생활이 가능하도록 한 채씩 지은 집.
1.
บ้านเดี่ยว:
บ้านที่สร้างขึ้นมาทีละหลังเพื่อให้อาศัยอยู่แบบโดด ๆ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
우리나라 고유의 형식으로 지은 집.
1.
ฮันอก:
บ้านพื้นเมืองแบบเกาหลี : บ้านที่สร้างขึ้นตามแบบพื้นเมืองของประเทศเกาหลี
-
คำนาม
-
1.
집안에 생기는 걱정이나 근심.
1.
ความวิตกกังวล, ความกลัดกลุ้ม:
ความวิตกหรือความกังวลที่เกิดขึ้นในบ้าน
-
2.
몸에 생기는 온갖 병.
2.
โรค, โรคภัย, ความเจ็บไข้, โรคภัยไข้เจ็บ, ความเจ็บป่วย:
โรคทั้งปวงที่เกิดขึ้นที่ร่างกาย
-
☆
คำนาม
-
1.
남의 집에 매여 살며 일을 하는 사람.
1.
ฮาอิน:
ทาส; ผู้รับใช้ : คนที่ทำงานโดยถูกผูกมัดอาศัยในบ้านของผู้อื่น
-
☆
คำกริยา
-
1.
집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건을 무너뜨리다.
1.
รื้อ, ทำลาย, ทุบทิ้ง:
ทำลายสิ่งก่อสร้าง เช่น บ้าน หรือสิ่งของที่กองไว้
-
2.
저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다.
2.
รื้อออกมาใช้, ดึงออกมาใช้:
นำสิ่งของที่เก็บไว้ออกมาใช้
-
3.
액수가 큰 돈을 써서 그 액수를 유지하지 못하게 되다.
3.
แลก, แตก(เงิน):
ใช้เงินเป็นจำนวนมากทำให้ไม่สามารถรักษาจำนวนเงินนั้น ๆ ได้
-
-
1.
(옛날에) 남의 집 대문 앞에서 그 집 사람을 부를 때 하는 말.
1.
(ป.ต.)มาทางนี้ซิ ; มีใครอยู่ไหม:
(ในอดีต)คำพูดที่ใช้ตอนที่อยู่ที่หน้าประตูใหญ่ของบ้านคนอื่นแล้วเรียกคนในบ้านนั้น
-
คำนาม
-
1.
사람이나 집에서 기르는 동물, 농작물 등에 해가 되는 벌레를 죽이는 약.
1.
ยาฆ่าแมลง, สารฆ่าแมลง, ยากำจัดแมลง:
ยาที่ฆ่าแมลงที่สร้างความเสียหายให้กับผลิตผลการเกษตรหรือสัตว์ที่คนเลี้ยงหรือที่เลี้ยงไว้ที่บ้าน เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
다달이 집이나 방을 빌리고 내는 돈.
1.
ค่าเช่ารายเดือน:
เงินที่จ่ายเพื่อการเช่าห้องหรือบ้านเป็นรายเดือน
-
2.
다달이 돈을 받고 빌려주는 방. 또는 다달이 돈을 주고 빌려 쓰는 방.
2.
ห้องเช่ารายเดือน:
ห้องที่รับเงินแล้วให้เช่าเป็นรายเดือน หรือห้องที่ให้เช่าโดยการจ่ายเงินทุกเดือน
-
☆☆
คำนาม
-
1.
가까이 있거나 마주 닿아 있는 집.
1.
บ้านใกล้เรือนเคียง, บ้านที่อยู่ติดกัน:
บ้านที่อยู่ชนกันหรืออยู่ใกล้กัน
-
None
-
1.
집주인이 집을 빌리려고 하는 사람과 계약을 맺어 돈을 받고 빌려주는 주택.
1.
ที่อยู่อาศัยให้เช่า:
ที่อยู่อาศัยที่เจ้าของบ้านทำสัญญากับผู้ขอเช่าบ้านแล้วจึงรับเงินและให้เช่า
-
คำกริยา
-
1.
원래 살던 곳을 떠나서 새로운 집이나 땅으로 옮겨 살다.
1.
ย้ายเข้าบ้าน:
ย้ายออกจากสถานที่ซึ่งเคยอยู่ไปอยู่ในดินหรือบ้านใหม่
-
2.
일정한 구역에 업체나 가게, 시설 등이 들어가다.
2.
ย้าย(กิจการ, ร้าน)เข้าไปใน(สถานที่):
กิจการ ร้านค้า สิ่งอำนวยความสะดวก เป็นต้น เข้าไปในพื้นที่ที่หนึ่งๆ
-
คำกริยา
-
1.
여행할 때 일반 가정집에서 돈을 내고 숙박하다.
1.
พักแรมตามบ้านเรือน:
จ่ายเงินพักแรมในบ้านเรือนที่คนอาศัยอยู่ทั่วไปเมื่อไปท่องเที่ยว
-
☆
คำนาม
-
1.
자기 소유의 집.
1.
บ้านตนเอง, บ้านของตัวเอง, เรือนของตน:
บ้านที่ตัวเองเป็นเจ้าของ
-
2.
자기 자신.
2.
ตนเอง, ตัวเอง, ส่วนตัว:
ตัวตนเอง
-
คำนาม
-
1.
강풍으로부터 농경지, 목장, 가옥 등을 보호하기 위하여 가꾼 숲.
1.
แนวป่าไม้กันลม, แนวต้นไม้สำหรับกันลม:
ป่าที่ปลูกขึ้นเพื่อปกป้องพื้นที่ทางการเกษตร พื้นที่เลี้ยงสัตว์ บ้านเรือน เป็นต้น ในยามที่เกิดพายุ
-
☆
คำนาม
-
1.
비바람을 겨우 피할 수 있을 정도로 대충 지은 집.
1.
กระท่อม:
บ้านที่สร้างขึ้นมาลวก ๆ พอที่จะหลบจากลมฝนได้เพียงเท่านั้น
-
2.
어떤 장소를 가리거나 공간을 나눌 때 사용하는 넓은 천.
2.
ม่าน, ผ้ากั้น:
ผ้าผืนกว้างที่ใช้ตอนแบ่งพื้นที่หรือกั้นสถานที่ใด
-
คำนาม
-
1.
(높임말로) 작은아버지와 그 가족들이 사는 집.
1.
บ้านเล็ก(บ้านคุณอา):
(คำยกย่อง)บ้านที่อาและครอบครัวอาศัยอยู่
-
3.
(높임말로) 종갓집에서 따로 나와 사는 친족의 집을 이르는 말.
3.
บ้านเล็ก, บ้านน้อง, ครอบครัวน้อง:
(คำยกย่อง)คำที่กล่าวถึงบ้านของญาติที่แยกออกมาอยู่ต่างหากจากบ้านของลูกชายคนโต
-
2.
(높임말로) 첩 또는 첩이 사는 집.
2.
เมียน้อย, อนุภรรยา, บ้านเล็ก(บ้านของเมียน้อย):
(คำยกย่อง)เมียน้อย หรือบ้านที่เมียน้อยอาศัยอยู่
-
☆☆
คำนาม
-
1.
작은아버지와 그 가족들이 사는 집.
1.
บ้านเล็ก(บ้านคุณอา):
บ้านที่อาและครอบครัวอาศัยอยู่
-
3.
종갓집에서 따로 나와 사는 친족의 집을 이르는 말.
3.
บ้านเล็ก, บ้านน้อง, ครอบครัวน้อง:
คำที่กล่าวถึงบ้านของญาติที่แยกออกมาอยู่ต่างหากจากบ้านของลูกชายคนโต
-
2.
첩 또는 첩이 사는 집.
2.
เมียน้อย, อนุภรรยา, บ้านเล็ก(บ้านของเมียน้อย):
เมียน้อย หรือบ้านที่เมียน้อยอาศัยอยู่
-
คำนาม
-
1.
쓰고 남은 돈.
1.
เงินที่เหลือ:
เงินที่เหลือหลังจากใช้
-
2.
갚지 못하고 남은 돈.
2.
เงินส่วนที่เหลือที่ต้องจ่ายคืน, เงินที่ยังคืนให้ไม่หมด:
เงินที่ส่วนที่เหลือซึ่งไม่สามารถจ่ายคืนได้
-
3.
집이나 토지 등을 살 때 여러 번 나누어 내는 돈에서 마지막으로 내는 돈.
3.
เงินงวดสุดท้าย:
เงินที่ต้องจ่ายเป็นครั้งสุดท้ายเมื่อผ่อนบ้านหรือที่ดิน เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
가운데가 잘록한 나무통 모양으로, 양쪽 끝의 가죽을 손이나 채로 두드려 소리를 내는, 한국 전통 음악에서 쓰는 악기.
1.
ชังกู:
กลองยาวเกาหลี : เครื่องดนตรีที่ใช้ในเพลงพื้นบ้านเกาหลี มีลักษณะเป็นรูปต้นไม้คอดตรงกลาง ใช้ไม้หรือมือตีหนังที่ปลายทั้งสองด้านให้เกิดเสียง