🔍
Search:
ปล่อยออก
🌟
ปล่อยออก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
생물체가 영양소를 섭취한 후 생긴 노폐물을 몸 밖으로 내보내다.
1
ขับออก, ปล่อยออก:
สิ่งมีชีวิตซึ่งปล่อยของเสียที่เกิดหลังการบริโภคอาหารเข้าไปให้ขับถ่ายออกมานอกร่างกาย
-
คำนาม
-
1
쏜 화살이 날아가는 것처럼 매우 빠른 것.
1
ลูกศรที่ปล่อยออกไป:
การที่มีความเร็วเป็นอย่างมากราวกับลูกธนูที่ยิงปล่อยออกไป
-
คำกริยา
-
1
생물체가 영양소를 섭취한 후 생긴 노폐물이 몸 밖으로 내보내지다.
1
ถูกขับออก, ถูกปล่อยออก:
ของเสียที่เกิดจากสารอาหารของสิ่งมีชีวิตที่บริโภคเข้าไปถูกขับถ่ายออกมานอกร่างกาย
-
คำกริยา
-
1
안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보내다.
1
ปล่อยออก, ขับออก, ระบายออก:
ปล่อยให้สิ่งที่ทำขึ้นจากข้างในได้ออกมาข้างนอก
-
คำกริยา
-
1
상품이 시중에 나오다.
1
ถูกวางจำหน่าย, ถูกปล่อยออกสู่ตลาด:
สินค้าออกสู่ตลาด
-
☆
คำนาม
-
1
안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보냄.
1
การปล่อยออก, การขับออก, การระบายออก:
การดันให้สิ่งที่ถูกทำขึ้นจากด้านในออกไปด้านนอก
-
คำกริยา
-
1
안에서 만들어진 것이 밖으로 밀려 내보내지다.
1
ถูกปล่อยออก, ถูกขับออก, ถูกระบายออก:
สิ่งที่ทำขึ้นจากข้างในได้ถูกปล่อยออกมาสู่ข้างนอก
-
คำนาม
-
1
안에 든 기체를 밖으로 뽑아냄.
1
การระบาย, การถ่ายเท:
การดึงก๊าซที่อยู่ข้างในออกมาข้างนอก
-
2
안에서 밖으로 나오는 기체.
2
ก๊าซปล่อยออก, ก๊าซระบายออก:
ก๊าซที่ออกจากข้างในสู่ข้างนอก
-
คำนาม
-
1
안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보내는 구멍이나 통로.
1
ทางปล่อยออก, ทางขับออก, ทางระบายออก:
รูหรือช่องทางที่ไว้ปล่อยสิ่งที่ทำขึ้นจากข้างในได้ออกมาข้างนอก
-
2
(비유적으로) 감당하기 어려운 감정 상태에서 벗어나기 위한 수단.
2
หนทางปลดปล่อย, วิธีปลดปล่อย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ) วิธีการเพื่อการหลุดพ้นจากสภาพอารมณ์ที่ยากต่อการทนทาน
-
☆
คำกริยา
-
1
속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세차게 밀어 내다.
1
พ่น, พ่นออก, พ่นลม, พ่นอากาศ:
พ่นของเหลวหรือไอที่อยู่ด้านในออกไปข้างนอกอย่างแรง
-
3
빛이나 냄새, 소리 등을 세차게 내어보내다.
3
พ่นออก, ปล่อยออกไป, ส่งออกไป:
ส่งแสง กลิ่น เสียง หรืออย่างอื่นออกไปอย่างแรง
-
2
기분이나 기운, 감정 등을 아주 강하게 드러내 보이다.
2
แสดงออก:
แสดงอารมณ์ ท่าที ความรู้สึก หรืออย่างอื่นออกไปอย่างแรงมาก
-
คำกริยา
-
1
밖으로 마구 쏟다.
1
พรั่งพรู, หลั่งไหลออกมา, ปล่อยออกมา:
ปล่อยออกมาข้างนอกอย่างหนัก
-
2
속으로 생각하고 있던 생각을 말하다.
2
พรั่งพรู, หลั่งไหลออกมา, ปล่อยออกมา:
พูดความคิดที่คิดไว้อยู่ในใจ
-
คำกริยา
-
1
감정, 슬픔, 욕망 등을 겉으로 드러내거나 그것을 드러내어 풀어 없애다.
1
ไหลออกมา, ปลดปล่อย, คลายออกมา, ปล่อยออกมา:
แสดงอารมณ์ ความเจ็บปวด หรือความปรารถนา เป็นต้น สู่ภายนอก หรือสิ่งดังกล่าวถูกแสดงออกแล้วทำให้สิ่งเหล่านั้นคลายหายไป
-
2
열, 빛, 냄새 등을 넓게 퍼지게 하다.
2
ฟุ้ง, ระเหย, แพร่, แผ่, กระจาย:
ทำให้ความร้อน แสง หรือกลิ่น เป็นต้นได้แพร่ขยายออกไปอย่างกว้างขวาง
-
☆
คำกริยา
-
1
입 안에 있던 것을 밖으로 세게 내보내다.
1
ถ่ม(น้ำลาย), พ่น(ควัน), ถอน(หายใจ):
ปล่อยสิ่งที่อยู่ในปากออกมาข้างนอกอย่างแรง
-
2
못마땅하게 여겨 마음속에 있었던 말을 갑자기 해 버리다.
2
(คำพูด)ปล่อยออกมา, (คำพูด)พรั่งพรูออกมา:
ปล่อยคำพูดที่ค้างอยู่ในใจเพราะไม่พอใจออกมาในทันที
-
คำนาม
-
1
처음 세상에 내놓음.
1
การปรากฏตัวเป็นครั้งแรก, การเปิดตัวเป็นครั้งแรก, การปล่อยออกมาเป็นครั้งแรก:
การปล่อยออกมาเป็นครั้งแรกในโลก
-
คำกริยา
-
1
형벌을 받는 기간을 마치고 감옥에서 석방되어 나오게 되다.
1
ถูกปล่อยออกจากห้องขัง, ถูกปล่อยออกจากเรือนจำ, ถูกปลดปล่อยให้เป็นอิสระจากเรือนจำ:
ถูกปลดปล่อยแล้วจึงออกมาจากเรือนจำโดยหมดช่วงเวลาที่ได้รับการลงโทษ
-
คำกริยา
-
1
감정, 슬픔, 욕망 등이 겉으로 드러나게 되거나 그것이 드러나게 되어 풀려 없어지다.
1
ถูกปลดปล่อย, ถูกคลายออกมา, ถูกปล่อยออกมา:
อารมณ์ ความเจ็บปวด หรือความปรารถนา เป็นต้น ถูกแสดงออกสู่ภายนอก หรือสิ่งดังกล่าวได้แสดงออกแล้วทำให้สิ่งเหล่านั้นคลายหายไป
-
2
열, 빛, 냄새 등이 넓게 퍼져 나가게 되다.
2
ทำให้ฟุ้ง, ทำให้ระเหย, ถูกแพร่, ทำให้แผ่, ถูกกระจาย:
ความร้อน แสง หรือกลิ่น เป็นต้นได้แพร่ขยายออกไปอย่างกว้างขวาง
-
คำนาม
-
1
감정, 슬픔, 욕망 등을 겉으로 드러내거나 그것을 드러내어 풀어 없앰.
1
การไหลออกมา, การปลดปล่อย, การคลายออกมา, การปล่อยออกมา:
การแสดงอารมณ์ ความเจ็บปวด หรือความปรารถนา เป็นต้น สู่ภายนอกแล้วทำให้สิ่งเหล่านั้นคลายหายไป
-
2
열, 빛, 냄새 등이 넓게 퍼져 나감.
2
การฟุ้ง, การระเหย, การแพร่, การแผ่, การฉาย(แพร่)รังสี:
การที่ความร้อน แสง หรือกลิ่น เป็นต้นแพร่ขยายออกอย่างกว้างขวาง
-
☆☆
คำกริยา
-
1
밖이나 다른 곳으로 나가게 하다.
1
ให้ออกไป, ปล่อยออกไป, ส่งออกไป:
ทำให้ออกไปอยู่ข้างนอก
-
2
밖으로 버리거나 흘려보내다.
2
ปล่อยทิ้ง, ปล่อยให้ปลิวทิ้ง, ปล่อยให้ไหลทิ้ง:
ปล่อยให้ไหลหรือปลิวทิ้งออกไปข้างนอก
-
3
직원을 해고하다.
3
ขับไล่, ไล่ออก, เลิกจ้าง:
เลิกจ้างพนักงาน
-
4
방송이나 신문 등을 통해 사람들에게 드러내 보이다.
4
ออกอากาศ, ลงหนังสือพิมพ์:
กระจายเสียงออกอากาศ เช่น แพร่ภาพทางโทรทัศน์ ลงหนังสือพิมพ์ เป็นต้น
-
5
가둔 곳에서 나갈 수 있도록 보내 주다.
5
ปล่อย, ปลดปล่อย:
ทำให้ออกไปจากที่คุมขัง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1
ถอน, ชัก, ชักออก, ดึงออก, เอาออก:
ทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในหรือปักอยู่ข้างในออกมาข้างนอก
-
2
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2
เอาออก, หักออก, ลบ, ลบออก:
ทำให้ส่วนใดส่วนหนึ่งหายไปจากทั้งหมดหรือหักออก
-
3
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3
ดึง, สาว:
ดึงสิ่งของที่มีลักษณะยาวออกมา
-
4
저금이나 보증금 등을 찾다.
4
ถอน:
ถอนเงินฝากหรือเงินมัดจำ เป็นต้น
-
5
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5
ย้าย, ย้ายออก:
ย้ายออกจากที่พักที่เช่าอยู่ เช่น ห้องเช่า
-
6
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6
ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก:
ทำให้อากาศ น้ำ ลม เป็นต้น ที่อยู่ข้างในสถานที่ใด ๆ ออกมาข้างนอก
-
7
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7
ซักออก, ล้างออก, ขจัด, ขจัดออก:
ซักคราบไคลหรือรอยเปื้อน เป็นต้น หรือล้างออกและทำให้หมดไป
-
8
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8
ผ่อน, คลาย, ปล่อย:
ทำให้พลังหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น หมดไปจากร่างกาย
-
9
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9
ลด(น้ำหนัก, ความอ้วน):
ทำให้เนื้อหนังและน้ำหนัก เป็นต้น ลดลง
-
10
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10
ยืด(คอ), แลบ(ลิ้น):
ทำให้คอหรือลิ้นยื่นออกมายาว ๆ
-
11
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11
(พูด, ร้องเพลง)สุดเสียง:
พูดหรือร้องเพลงโดยออกเสียงยาว ๆ
-
12
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12
คล้ายกันมาก, เหมือนกับ..., ได้มาจาก...:
สืบทอดลักษณะหรือเอกลักษณ์ เป็นต้น มาตามนั้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1
무엇을 둘러싸고 있는 표면을 눌러서 터지게 하다.
1
ทำให้ระเบิด, ทำให้แตก:
ทำให้ระเบิดเพราะมีบางอย่างอยู่รอบ ๆ และกดอยู่บนพื้นผิว
-
2
불이나 빛이 세차게 튀게 하다.
2
ทำให้ระเบิด, ทำให้ปะทุ, ทำให้สว่างวาบขึ้นมา:
ทำให้ไฟหรือแสงพุ่งออกมาอย่างรุนแรง
-
3
식물이 꽃망울을 벌려 꽃을 피우다.
3
ทำให้ผลิ, ทำให้บาน, ทำให้เบ่งบาน:
ทำให้พืชที่มีดอกที่ตูมแย้มและผลิบาน
-
4
웃음, 울음, 비명 소리 같은 것을 갑자기 세게 내다.
4
ระเบิด(เสียงหัวเราะ), ร้องไห้ฟูมฟาย, หลั่ง(น้ำตา), กรีดร้อง:
ส่งเสียงหัวเราะ ร้องไห้ กรีดร้อง ดังขึ้นมาอย่างกะทันหัน
-
5
마음속에 있던 좋지 않은 감정을 갑자기 밖으로 드러내다.
5
ระเบิด(ความทุกข์), ระบาย(ความทุกข์), ปลดปล่อย(ความทุกข์):
ปล่อยความรู้สึกที่ไม่ดีในจิตใจออกมาภายนอกอย่างกะทันหัน
-
6
어떤 일을 갑자기 일어나게 하거나 밖으로 드러나게 하다.
6
ปะทุขึ้นมา, ปล่อยออกมา:
ทำให้เรื่องใด ๆ เกิดขึ้นหรือทำให้ปรากฏออกมาสู่ภายนอกอย่างกะทันหัน
-
7
축구나 야구 등의 경기에서, 점수를 내다.
7
ทำประตู, ทำแต้ม, ทำคะแนน:
ทำแต้มในการแข่งขันฟุตบอลหรือเบสบอล
🌟
ปล่อยออก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
한글 자모의 넷째 글자. 이름은 ‘리을’로 혀끝을 윗잇몸에 가볍게 대었다가 떼면서 내는 소리를 나타낸다.
1.
รีอึล, พยัญชนะรีอึล:
อักษรลำดับที่สี่ในตัวอักษรฮันกึล ชื่อว่า 'รีอึล' ซึ่งแทนเสียงที่เปล่งออกมาโดยการแตะปลายลิ้นที่เพดานปากแล้วปล่อยออก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
묶이거나 뭉쳐 있던 것이 힘없이 풀리는 모양.
1.
อย่างเบา ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนโยน:
ลักษณะของสิ่งที่ถูกมัดหรือกองรวมกันถูกปล่อยออกเหมือนไม่มีแรง
-
2.
얼음이나 눈 등이 저절로 녹는 모양.
2.
ค่อย ๆ, อย่างค่อย ๆ:
ลักษณะของน้ำแข็งหรือหิมะ เป็นต้น ละลายไปตามธรรมชาติ
-
3.
잠이 살며시 오거나 눈이 천천히 감기는 모양.
3.
ค่อย ๆ, อย่างเบา ๆ:
ลักษณะที่ค่อย ๆ หลับไปหรือลักษณะที่ตาค่อย ๆ ปิดลง
-
4.
소리 없이 천천히 움직이는 모양.
4.
อย่างแผ่วเบา, ค่อย ๆ, เบา ๆ:
ลักษณะที่ขยับช้าๆ อย่างไม่มีเสียง
-
5.
힘이나 기운, 어떤 감정 등이 약해지거나 없어지는 모양.
5.
ค่อย ๆ:
ลักษณะที่กำลัง เรี่ยวแรงหรือความรู้สึกบางอย่าง เป็นต้น อ่อนแรงลงหรือหมดไป
-
คำนาม
-
1.
액체나 기체가 세차게 뿜어져 나오는 구멍.
1.
หัวท่อ, ทางออก, ทางระบาย:
รูที่ของเหลวหรือแก๊สพุ่งออกมาอย่างรุนแรง
-
2.
쌓였던 감정이 한꺼번에 터져 나오는 곳. 또는 쌓였던 감정을 터뜨리기 위한 수단.
2.
สถานที่ปลดปล่อย, หนทางปลดปล่อย:
สถานที่ที่ความรู้สึกที่สะสมคั่งค้างถูกปลดปล่อยออกมาในคราวเดียว หรือหนทางเพื่อปลดปล่อยความรู้สึกที่สะสมคั่งค้างให้ระเบิดออกมา
-
คำกริยา
-
1.
액체나 기체가 세차게 뿜어져 나오다.
1.
พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ:
ของเหลวหรือแก๊สพุ่งออกมาอย่างรุนแรง
-
2.
쌓였던 감정이 한꺼번에 터져 나오다.
2.
ปลดปล่อย, ระเบิด:
ความรู้สึกที่สะสมคั่งค้างถูกปลดปล่อยออกมาในคราวเดียว
-
คำนาม
-
1.
추위를 막거나 멋을 부릴 목적으로 목에 두르는 천.
1.
ผ้าพันคอ:
ผ้าที่ใช้พันรอบคอด้วยจุดประสงค์เพื่อกันความหนาวหรือประดับร่างกาย
-
2.
자동차 등의 내부에 있는 기관에서, 배기가스가 배출될 때 나는 소음을 줄이거나 없애는 장치.
2.
ท่อไอเสียรถยนต์, กระบอกลดเสียง:
อุปกรณ์ลดหรือกำจัดเสียงที่ดังเมื่อควันเสียถูกปล่อยออกมาจากเครื่องยนต์ที่อยู่ภายในรถยนต์ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
구치소나 교도소에서 풀려나오게 되다.
1.
ถูกพ้นคุก, ถูกออกจากคุก, ถูกออกจากเรือนจำ, ถูกออกจากตาราง:
กลายเป็นถูกปล่อยออกมาจากคุกหรือเรือนจำ
-
☆
คำนาม
-
1.
상품이 시중에 나옴. 또는 상품을 시중에 내보냄.
1.
ผลิตภัณฑ์ออกวางจำหน่าย, การออกวางจำหน่าย, การออกวางตลาด, การปล่อยสู่ท้องตลาด:
การที่ผลิตภัณฑ์ปล่อยออกสู่ตลาด หรือการปล่อยผลิตภัณฑ์สู่ตลาด
-
คำกริยา
-
1.
구치소나 교도소에서 풀려나오다.
1.
พ้นคุก, ออกจากคุก, ออกจากเรือนจำ, ออกจากตาราง:
ถูกปล่อยออกมาจากคุกหรือเรือนจำ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
꽃봉오리나 잎 등을 벌어지게 하다.
1.
ผลิ, บาน:
ทำให้ใบหรือดอกไม้ตูม เป็นต้นแผ่ออก
-
2.
불을 일으켜 타게 하다.
2.
จุด, ก่อ:
ทำให้ไฟลุกไหม้
-
3.
연기 등을 크게 일으키다.
3.
ขึ้นโขมง:
ควัน เป็นต้น ลุกขึ้นอย่างหนัก
-
4.
냄새나 먼지를 퍼지게 하거나 일으키다.
4.
คลุ้ง, ฟุ้ง:
กลิ่นหรือฝุ่น เป็นต้นลุกขึ้นหรือเกิดขึ้นอย่างแพร่กระจาย
-
5.
웃음이나 미소 등을 겉으로 나타내다.
5.
ฉีก(ยิ้ม), แสดง(รอยยิ้ม), ส่งเสียง(หัวเราะ):
แสดงรอยยิ้มหรือหัวเราะ เป็นต้นออกมาภายนอก
-
6.
어떤 물질에 불을 붙여 그 연기를 빨아들였다가 내보내다.
6.
สูบ, ดูด:
จุดไฟที่วัตถุใด ๆ แล้วดูดควันเข้าไปข้างในและปล่อยออกมา
-
7.
어떤 태도를 나타내거나 특정한 행동을 하다.
7.
แสดงอาการ, มีท่าที:
แสดงท่าทีใด ๆ หรือทำพฤติกรรมเฉพาะ
-
None
-
1.
태양이 내보내는 에너지.
1.
พลังงานแสงอาทิตย์:
พลังงานที่ดวงอาทิตย์ปล่อยออกมา
-
คำนาม
-
1.
쏜 화살이 날아가는 것처럼 매우 빠른 것.
1.
ลูกศรที่ปล่อยออกไป:
การที่มีความเร็วเป็นอย่างมากราวกับลูกธนูที่ยิงปล่อยออกไป
-
None
-
1.
공장에서 산업 활동을 한 후 배출하는 오염된 물.
1.
น้ำเสียจากโรงงาน, น้ำทิ้งจากภาคอุตสาหกรรม:
น้ำที่มีมลพิษถูกปล่อยออกมาภายหลังจากการกิจการทางอุตสาหกรรมในโรงงาน
-
คำนาม
-
1.
증기 기관으로 움직이는 배에서 신호로 내보내는 큰 소리.
1.
หวูด:
เสียงดังที่ปล่อยออกมาเป็นสัญญาณในเรือที่แล่นไปด้วยเครื่องจักรไอน้ำ
-
☆
คำนาม
-
1.
원자의 중심부를 이루는 입자가 붕괴되거나 다른 입자와 충돌하여 바뀌는 과정에서 방출되어 동력 자원으로 이용되는 에너지.
1.
พลังงานนิวเคลียร์, พลังงานปรมาณู:
พลังงานที่ถูกนำใช้เป็นแรงขับเคลื่อน ซึ่งปล่อยออกมาในระหว่างกระบวนการที่อนุภาคที่ประกอบจุดศูนย์กลางของอะตอมแตกตัวหรือปะทะกับอนุภาคอื่น ๆ แล้วถูกปรับเปลี่ยน
-
คำนาม
-
1.
처음 세상에 내놓음.
1.
การปรากฏตัวเป็นครั้งแรก, การเปิดตัวเป็นครั้งแรก, การปล่อยออกมาเป็นครั้งแรก:
การปล่อยออกมาเป็นครั้งแรกในโลก
-
คำนาม
-
1.
생물체가 몸 밖으로 내보내는 똥이나 오줌, 땀 같은 노폐물.
1.
สิ่งปฏิกูล, ของเสียที่ขับถ่ายออกจากร่างกาย:
สิ่งปฏิกูล เช่น เหงื่อ ปัสสาวะ หรืออุจจาระที่ปล่อยออกมาภายนอกร่างกายของสิ่งมีชีวิต
-
คำนาม
-
1.
기계 장치에서 피스톤이 실린더의 맨 위에서 맨 아래로 내려가는 동안 밀어 내는 기체의 부피.
1.
ขนาดกระบอกลูกสูบ, ปริมาณของก๊าซที่ระบายออก:
ปริมาตรของก๊าซที่ปล่อยออกมาในระหว่างที่ลูกสูบลงไปล่างสุดจากบนสุดของกระบอกลูกสูบในกลไกเครื่องยนต์
-
☆
คำนาม
-
1.
액체나 기체가 세차게 뿜어져 나옴.
1.
การพุ่ง, การไหลทะลัก, การปะทุ:
การที่ของเหลวหรือแก๊สพุ่งออกมาอย่างรุนแรง
-
2.
쌓였던 감정이 한꺼번에 터져 나옴.
2.
การปลดปล่อย, การระเบิด:
การที่ความรู้สึกที่สะสมคั่งค้างถูกปลดปล่อยออกมาในคราวเดียว
-
คำกริยา
-
1.
가두어졌던 사람이 풀려나다.
1.
ถูกปล่อย, ถูกปล่อยตัว, ถูกปลดปล่อย:
คนที่เคยถูกกักตัวไว้ถูกปล่อยออก
-
คำกริยา
-
1.
액체나 기체가 세차게 뿜어져 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
พุ่ง, ไหลทะลัก, ปะทุ, ทำให้พุ่งออกมา, ทำให้ไหลออกมา:
ของเหลวหรือแก๊สพุ่งออกมาอย่างรุนแรง หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
2.
쌓였던 감정이 한꺼번에 터져 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
ปลดปล่อย, ระเบิด:
อารมณ์หรือความรู้สึกที่สะสมคั่งค้างถูกปลดปล่อยออกมาในคราวเดียว หรือทำให้เป็นดังกล่าว