🔍
Search:
ผอม
🌟
ผอม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
조금 가늘다.
1
เล็ก, ผอม, บาง:
ผอมเล็กน้อย
-
คำกริยา
-
1
살이 빠져 몸이 마르고 얼굴에 핏기가 없게 되다.
1
ซูบผอม, ผอมแห้ง:
ร่างกายผอมแห้งและไม่มีสีเลือดบนใบหน้าเพราะน้ำหนักลด
-
คำคุุณศัพท์
-
1
긴 물건의 한 부분이 패어 들어가 오목하다.
1
ผอมบาง, คอด, บอบบาง:
ส่วนหนึ่งของสิ่งของที่ยาวยุบและเว้าเข้าไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몸이 가늘고 날씬하다.
1
ผอม, บาง, เรียว, บอบบาง:
ร่างกายผอมและบอบบาง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몸이 몹시 마르고 기운이 없다.
1
ซีดเผือด, ซูบซีด, ผอมโซ:
ร่างกายที่ผอมแห้งมากและไม่มีเรี่ยวแรง
-
คำวิเศษณ์
-
1
살이 없이 심하게 마른 모양.
1
(ผอม)แห้ง, ลักษณะที่ผอมแห้ง:
ลักษณะที่ผอมแห้งอย่างรุนแรงโดยที่ไม่มีเนื้อหนัง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몸이 가늘고 키가 커서 맵시가 있다.
1
ระหง, ผอมเพรียว:
ตัวสูงบาง จึงมีรูปร่างดี
-
2
모양이 보기 좋게 가늘고 길다.
2
เรียว, เพรียว:
รูปร่างที่บางยาวอย่างดูดี
-
คำนาม
-
1
(속된 말로) 몸이 몹시 마른 사람.
1
(คน)ผอมกะหร่อง, ผอมแห้ง, ผอมมาก:
(คำสแลง)คนที่มีร่างกายผอมมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물기가 없이 바싹 마르다.
1
แห้งขอด, แห้งแล้ง, แห้งผาก:
แห้งกรอบ ไม่มีน้ำ
-
2
몸에 살이 없어 몹시 마르다.
2
ผอมแห้ง:
ไม่มีเนื้อหนังที่ตัวจึงผอมแห้งมาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
아주 가늘다.
1
ผอมบาง, เล็ก, เรียวบาง, เรียวเล็ก:
ผอมบางมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몸이 마르고 얼굴이나 피부에 핏기가 전혀 없다.
1
ผอมแห้ง, ผอมกะหร่อง, ซูบผอม, ผอมซีด:
ลำตัวผอมแห้งและที่ใบหน้าหรือผิวหนังไม่มีสีเลือด
-
คำนาม
-
1
(놀리는 말로) 뼈만 남은 것같이 몹시 마른 사람.
1
คนที่ผอมมาก, คนที่ผอมจนเหลือแต่กระดูก:
(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ผอมแห้งมากจนเหมือนกับจะเหลือแต่กระดูก
-
คำวิเศษณ์
-
1
몹시 마르고 여윈 모양.
1
อย่างผอมบางมาก:
ลักษณะที่ผอมแห้งและซูบลงมาก
-
2
몹시 단단하게 얼거나 굳은 모양.
2
อย่างแข็ง, อย่างเยือกแข็ง:
ลักษณะที่แข็งหรือเยือกแข็ง
-
คำวิเศษณ์
-
1
긴 물건의 한 부분이 패어 들어가 오목한 모양.
1
ลักษณะผอมบาง, ลักษณะที่คอด, ลักษณะบอบบาง:
ลักษณะที่ส่วนหนึ่งของสิ่งของที่ยาวยุบและเว้าเข้าไป
-
คำนาม
-
1
죽은 사람의 살이 썩고 남은 뼈.
1
โครงกระดูก:
กระดูกที่เหลือหลังจากผิวหนังของคนตายเน่าเปื่อยไปแล้ว
-
2
살이 전부 썩은 죽은 사람의 머리뼈.
2
กะโหลกศีรษะ, หัวกะโหลก:
กระดูกศีรษะของคนตายที่เนื้อเน่าเปื่อยไปหมดแล้ว
-
3
(비유적으로) 몹시 살이 빠진 사람.
3
คนผอมแห้ง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ผอมลงไปเป็นอย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
외모가 깨끗하고 단정하게 잘 생겼다.
1
หล่อเหลา, หน้าตาดี, ดูดี:
ลักษณะรูปร่างที่มีหน้าตาดีอย่างดูสุภาพเรียบร้อยและสะอาดสะอ้าน
-
2
키가 멋없이 크다.
2
ผอมโย่ง, สูงเก้งก้าง:
สูงเก้งก้างดูไม่งามตา
-
คำวิเศษณ์
-
1
몹시 마른 모양.
1
(ผอม)อย่างเหลือแต่กระดูก, (ผอม)จนหนังติดกระดูก:
ลักษณะที่ผอมมาก
-
-
1
제격에 어울리지 않게 욕심을 내다.
1
(ป.ต.)ม้าผอมอยากแบกสัมภาระ ; ไม่เจียม ไม่ดูเงาหัว:
มีความโลภอย่างไม่สมควรแก่สถานะของตน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
가늘고 긴 듯하다.
1
ผอมบาง, ผอมเพรียว, บอบบาง, อ้อนแอ้น, สะโอดสะอง, อรชร:
ดูเหมือนบางและยาว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 마른 상태에 있다.
1
ผอม, ผอมแห้ง, ผอมจนเหลือแต่กระดูก, ผอมจนหนังติดกระดูก:
อยู่ในสภาพที่ผอมมาก
🌟
ผอม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
몸을 다치거나 건강하지 못한 상태가 되다.
1.
เจ็บ, ป่วย, ได้รับบาดเจ็บ, ไม่แข็งแรง:
สภาพร่างกายไม่แข็งแรงหรือได้รับบาดเจ็บ
-
2.
건강이 좋지 않거나 걱정이 많아 야위다.
2.
ซูบ, ซูบลง, ซูบซีดลง, ซูบผอม, ตอบ, ซีดไป, เซียวไป, ผอมลง, อ่อนแอลง, ไม่มีน้ำไม่มีนวล:
ซูบผอมลงเพราะสุขภาพไม่แข็งแรงหรือวิตกกังวล
-
3.
물건이 깨어지거나 다쳐 정상적인 상태가 아니게 되다.
3.
แตก, เสีย, ชำรุด, พัง:
สิ่งของถูกทำให้แตกหรือเสียหายและไม่อยู่ในสภาพปกติ
-
4.
음식이 썩다.
4.
เน่า, เน่าเปื่อย, บูด, เสีย:
อาหารเสีย
-
5.
싫은 일을 당하여 기분이 안 좋아지거나 마음이 불편해지다.
5.
(อารมณ์)เสีย, ทำให้เสีย(อารมณ์, ศักดิ์ศรี), ถูกทำร้ายจิตใจ, ช้ำใจ, เจ็บใจ, เจ็บอกเจ็บใจ:
ทำให้ไม่สบายใจหรืออารมณ์ไม่ดีเพราะประสบกับเรื่องที่ไม่ชอบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 보드랍다.
1.
ราบ, เรียบ, ราบเรียบ, นุ่มนวล, นุ่มลื่น:
นุ่มนวลมากโดยไม่มีส่วนที่ขรุขระหรือแข็งกระด้าง
-
2.
겉모습이 훤하고 말끔하다.
2.
เรียวบาง, ผอมบาง:
รูปร่างภายนอกผอมบางและดูสะอาดสะอ้าน
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
몸, 팔, 다리 등이 가늘고 연약하다.
1.
บอบบาง, อ้อนแอ้น, เอวบางร่างน้อย, เพรียว, เพรียวบาง:
ร่างกาย แขน ขา เป็นต้น ผอมบางและดูไม่แข็งแรง
-
2.
소리가 가늘고 약하다.
2.
แผ่ว:
เสียงแผ่วเบาและอ่อน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
울퉁불퉁하거나 거친 데가 없이 미끄럽고 보드랍게.
1.
ราบ, เรียบ, ราบเรียบ, อย่างนุ่มนวล, อย่างนุ่มลื่น:
อย่างนุ่มนวลและลื่นโดยไม่มีส่วนที่ขรุขระหรือแข็งกระด้าง
-
2.
겉모습이 훤하고 말끔하게.
2.
เรียวบาง, ผอมบาง:
รูปร่างภายนอกผอมบางและดูสะอาดสะอ้าน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
물기가 없이 몹시 건조하고 메마르다.
1.
แห้งแล้ง, แห้งมาก:
แห้งแล้งอย่างมากโดยปราศจากน้ำ
-
2.
살이 없이 몹시 마르고 여위다.
2.
แห้งแกร็น:
ผอมแห้งมากโดยปราศจากเนื้อ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
몸이 몹시 마르고 기운이 없다.
1.
ซีดเผือด, ซูบซีด, ผอมโซ:
ร่างกายที่ผอมแห้งมากและไม่มีเรี่ยวแรง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
몹시 마른 모양.
1.
(ผอม)อย่างเหลือแต่กระดูก, (ผอม)จนหนังติดกระดูก:
ลักษณะที่ผอมมาก
-
คำนาม
-
1.
(속된 말로) 몸이 몹시 마른 사람.
1.
(คน)ผอมกะหร่อง, ผอมแห้ง, ผอมมาก:
(คำสแลง)คนที่มีร่างกายผอมมาก
-
คำนาม
-
1.
(놀리는 말로) 뼈만 남은 것같이 몹시 마른 사람.
1.
คนที่ผอมมาก, คนที่ผอมจนเหลือแต่กระดูก:
(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่ผอมแห้งมากจนเหมือนกับจะเหลือแต่กระดูก
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
음식의 재료로 쓰이는 소, 돼지, 닭 등의 가슴뼈와 거기에 붙은 살. 또는 그것으로 만든 음식.
1.
กระดูกซี่โครง:
ส่วนกระดูกหน้าอกที่มีเนื้อติดของวัว หมู ไก่ เป็นต้น ใช้ประกอบอาหาร หรืออาหารที่ทำจากกระดูกดังกล่าว
-
2.
등뼈에 붙어 좌우로 둥글게 심장과 폐를 둘러싸고 있는 여러 개의 뼈.
2.
กระดูกซี่โครง:
กระดูกหลาย ๆ ซี่ที่ห่อหุ้มหัวใจและปอด อยู่ติดกับกระดูกสันหลัง
-
3.
(놀리는 말로) 몸이 매우 말라서 뼈만 남은 것 같은 사람.
3.
กระดูกเดินได้:
(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่มีรูปร่างผอมแห้งมากเหมือนมีแต่กระดูก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
길이에 비해 몸통이 가늘고 길게.
1.
อย่างผอมแห้ง, อย่างบาง:
โดยที่ลำตัวผอมและยาวเมื่อเทียบกับความสูง
-
2.
속이 비어서 안으로 오목하게 들어가 있는 상태로.
2.
อย่างเว้าเข้า, อย่างหุบเข้า, อย่างว่าง:
ด้วยสภาพที่เว้าเข้าไปยังข้างใน เนื่องจากด้านในว่างเปล่า
-
3.
앓거나 지쳐서 몸이 야윈 상태로.
3.
อย่างผอมแห้ง, อย่างซูบผอม:
ด้วยสภาพที่ร่างกายซูบผอมลงเนื่องจากป่วยหรือเหนื่อยล้า
-
4.
끝이 뾰족하고 길게.
4.
อย่างแหลม, อย่างแหลมและยาว:
อย่างที่ด้านปลายแหลมและยาว
-
คำนาม
-
1.
몸이 가냘프거나 볼에 살이 없이 마른 사람.
1.
คนผอมแห้ง, คนผอมเหลือแต่กระดูก, คนผอมเหมือนไม้เสียบผี:
คนที่ผอมแห้งโดยที่ไม่มีเนื้อที่แก้ม หรือร่างกายบอบบาง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
몹시 마른 상태에 있다.
1.
ผอม, ผอมแห้ง, ผอมจนเหลือแต่กระดูก, ผอมจนหนังติดกระดูก:
อยู่ในสภาพที่ผอมมาก
-
คำนาม
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 몹시 마른 사람.
1.
คนผอม, คนผอมแห้ง, คนที่ผอมจนเหลือแต่กระดูก, คนที่ผอมจนหนังติดกระดูก:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่ผอมมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
잘 짜이지 않아 어설프고 빈틈이 있다.
1.
ไม่เป็นระเบียบ, ไม่สมดุล, ไม่กลมกลืน, เกะกะ:
มีจุดบกพร่องและไม่เป็นระเบียบเรียบร้อยเนื่องจากถูกทำไว้ไม่ดี
-
2.
살이 빠져 바짝 마르다.
2.
ผอมแห้ง, ผอมเหลือแต่กระดูก:
น้ำหนักลดลงจนผอมแห้ง
-
3.
나뭇잎이 지고 가지만 남아서 쓸쓸하다.
3.
โล่ง ๆ, เปลี่ยว ๆ, เปล่าเปลี่ยว:
ใบไม้ร่วงเหลือแต่กิ่งทำให้เปล่าเปลี่ยว
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
몸이 보기 좋게 가늘고 길다.
1.
เอวบางร่างน้อย, สะโอดสะอง, อรชรอ้อนแอ้น, ผอมเพรียว:
ร่างกายดูผอมเพรียมสมส่วน
-
2.
매끈하고 가늘며 길다.
2.
ผอม, ผอมเพรียว, แคบ, เล็ก:
รูปร่างหรือลักษณะที่บางและผอม
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
물기가 거의 없이 마르거나 줄어드는 모양.
1.
แห้ง, แห้งผาก, แห้งแล้ง:
ลักษณะที่แห้งหรือหดตัวโดยแทบจะไม่มีความชื้น
-
2.
매우 가까이 달라붙거나 다가가는 모양.
2.
ชิด, ใกล้, สนิท:
ลักษณะการเข้าไปใกล้หรือแนบชิด
-
3.
갑자기 늘거나 주는 모양.
3.
ฮวบ, ลักษณะที่เพิ่มขึ้นในทันทีทันใด, ลักษณะที่ลดลงในทันทีทันใด:
ลักษณะที่เพิ่มขึ้นหรือลดลงอย่างกระทันหัน
-
4.
몹시 우기는 모양.
4.
ลักษณะที่ยืนหยัด, ลักษณะที่ยืนกราน:
ลักษณะการยืนกรานเป็นอย่างมาก
-
5.
아주 긴장하거나 몹시 힘을 주는 모양.
5.
ลักษณะที่เกร็ง, ลักษณะที่ตื่นเต้น:
ลักษณะที่เกร็งหรือตื่นเต้นเป็นอย่างมาก
-
6.
몸이 매우 마른 모양.
6.
ซูบผอม, ผอมกะหร่อง, ผอมโซ:
ลักษณะรูปร่างที่ผอมมาก
-
7.
무슨 일을 거침없이 빨리 끝내는 모양.
7.
รีบร้อน, ด่วน, เร่งรีบ:
ลักษณะการรีบทำเรื่องใด ๆ ให้เสร็จสิ้นโดยไม่ลังเล
-
คำวิเศษณ์
-
1.
가볍고 재빠르게.
1.
อย่างคล่องแคล่ว, อย่างฉับพลัน, อย่างฉับไว, อย่างปราดเปรียว, อย่างรวดเร็ว, อย่างว่องไว:
อย่างคล่องแคล่วและว่องไว
-
2.
모양이 아주 날씬해서 매끈하고 맵시가 있게.
2.
อย่างคล่องแคล่ว, อย่างฉับพลัน, อย่างฉับไว, อย่างปราดเปรียว, อย่างรวดเร็ว, อย่างว่องไว:
ดูคล่องแคล่วว่องไวเนื่องจากรูปร่างที่ผอมเพรียว
-
-
1.
오랫동안 먹지 못하거나 아파서 지나치게 여위다.
1.
(ป.ต.)เหลือแต่กระดูก ; เหลือแต่กระดูก, ผอมเหลือแต่กระดูก:
ไม่สามารถรับประทานอาหารได้หรือป่วยเป็นระยะเวลานานทำให้ผอมแห้งเกินไป
-
-
1.
오랫동안 먹지 못하거나 아파서 지나치게 여위다.
1.
(ป.ต.)ผอมเหลือแต่กระดูก ; เหลือแต่กระดูก, ผอมเหลือแต่กระดูก:
ไม่สามารถรับประทานอาหารได้หรือป่วยเป็นระยะเวลานานทำให้ผอมแห้งเกินไป