🔍
Search:
ผุ
🌟
ผุ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
땀이나 물방울 등이 살갗이나 표면에 작게 많이 돋아나 있는 모양.
1
ผุด ๆ:
ลักษณะที่เหงื่อหรือหยดน้ำ เป็นต้นโผล่ขึ้นมาอยู่มากมายอย่างเล็ก ๆ บนพื้นผิวหรือผิวหนัง
-
คำกริยา
-
1
곡식의 이삭이 나오다.
1
แตก, โผล่, ผุด:
หน่อของพืชโผล่ออกมา
-
☆
คำนาม
-
1
세균이 갉아 먹어 이가 상하는 병. 또는 그 이.
1
โรคฟันผุ, ฟันผุ:
โรคที่แบคทีเรียกัดกินฟันทำให้ฟันผุ หรือฟันดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1
ผุกร่อน, สึกกร่อน:
หินที่อยู่ตรงพื้นผิวโลกได้แตกและเปราะทีละนิด เนื่องจากปฏิกิริยาของแสงแดด อากาศ น้ำ สิ่งมีชีวิต เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
물속에서 팔다리를 움직여 떴다 잠겼다 하다.
1
ว่ายน้ำ, ดำผุดดำว่าย:
เคลื่อนไหวแขนและขาใต้น้ำแล้วลอยขึ้นจมลง
-
☆
คำนาม
-
1
(비유적으로) 어떤 일이 한때에 많이 생겨나는 것.
1
ผุดขึ้นราวกับดอกเห็ด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่สิ่งใด ๆ เกิดขึ้นอย่างมากในช่วงเวลาหนึ่ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
작은 흠도 없이 맑고 아름답다.
1
สวยงาม, สดใส, ผุดผ่อง:
สวยและใสโดยไม่มีรอยสักนิด
-
คำนาม
-
1
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지는 일.
1
การผุกร่อน, การสึกกร่อน:
เรื่องที่หินที่อยู่ตรงพื้นผิวโลกได้แตกหรือเปราะทีละนิดเนื่องด้วยปฏิกิริยาของแสงแดด อากาศ น้ำ สิ่งมีชีวิต เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
물속에서 팔다리를 움직여 떴다 잠겼다 하는 짓.
1
การว่ายน้ำ, การดำผุดดำว่าย:
อากัปกริยาที่เคลื่อนไหวแขนและขาใต้น้ำแล้วลอยขึ้นจมลง
-
คำกริยา
-
1
물체의 겉으로 두드러지게 내밀어 나오다.
1
ปูด, นูน, โป่ง:
ยื่นนูนออกมาบนผิวของวัตถุ
-
2
어떤 일이나 현상이 갑자기 생겨나거나 두드러지게 커지다.
2
โผล่, ผุด, เกิด:
เรื่องหรือสภาพการณ์ใดได้เกิดหรือเติบโตขึ้นอย่างเห็นได้ชัดโดยกะทันหัน
-
คำกริยา
-
1
지구 표면에 있는 암석이 햇빛, 공기, 물, 생물 등의 작용으로 조금씩 깨지고 부서지다.
1
ถูกทำให้ผุกร่อน, ถูกทำให้สึกกร่อน:
หินที่อยู่ตรงพื้นผิวโลกได้ถูกทำให้แตกหรือเปราะทีละนิด เนื่องจากปฏิกิริยาของแสงแดด อากาศ น้ำ สิ่งมีชีวิต เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
깨끗하고 순수하다.
1
สะอาด, บริสุทธิ์, บริสุทธิ์ผุดผ่อง:
สะอาดและบริสุทธิ์
-
คำวิเศษณ์
-
1
연한 물건을 조금 잘게 빨리 써는 모양.
1
ฉับ ๆ:
ลักษณะที่ซอยสิ่งของที่อ่อนนิ่มอย่างเล็กนิดหน่อยและรวดเร็ว
-
2
작은 구멍이나 자국이 많이 나 있는 모양.
2
เป็นรู ๆ, เป็นหลุม ๆ:
ลักษณะที่มีรอยหรือรูเล็ก ๆ ขึ้นอยู่มาก
-
3
살갗에 아주 작은 땀방울이나 소름, 털 등이 많이 돋아난 모양.
3
ผุด ๆ, ซู่:
ลักษณะที่เม็ดเหงื่อที่เล็กอย่างมาก การขนลุก ขน หรือสิ่งอื่นโผล่ขึ้นมามากบนพื้นผิว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
밝고 환하게 아름답다.
1
งดงาม, ผุดผ่อง, หรูหรา, โอ่อ่า, สว่างไสว:
สวยงามอย่างผุดผ่องและสว่าง
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุหรือสิ่งอื่นซึ่งปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ที่ผุดขึ้นมาในสมองอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็วซ้ำ ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 떠오르다.
2
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใด
-
คำนาม
-
1
깨끗하고 순수함.
1
ความสะอาด, ความบริสุทธิ์, ความบริสุทธิ์ผุดผ่อง:
ความสะอาดและบริสุทธิ์
-
คำกริยา
-
1
바닷물이 육지로 밀려 들어오다.
1
น้ำขึ้น:
น้ำทะเลเคลื่อนตัวเข้าสู่ฝั่งบนบก
-
2
사람들이나 동물, 물건, 일감 등이 마구 들어오다.
2
ทะลัก, หลั่งไหล, พรั่งพรู:
ผู้คน สัตว์ สิ่งของ หรืองานที่ทำ เป็นต้น เข้ามาอย่างรุนแรง
-
3
생각, 감정, 기억 등이 마구 떠오르다.
3
พรั่งพรู, ผุดขึ้นมา:
ความคิด อารมณ์ ความทรงจำ เป็นต้น เกิดขึ้นอย่างหนักหน่วง
-
คำกริยา
-
1
썩어서 본래의 모양이 없어지게 되다.
1
เน่า, เปื่อย, ผุ, เสีย, บูด:
เน่าแล้วรูปร่างดั้งเดิมจึงใกล้จะหายไป
-
2
금속에 공기나 액체가 닿아서 녹이 생기다.
2
เป็นสนิม:
สารหรืออากาศสัมผัสกับโลหะจนเกิดสนิม
-
3
암석이 물과 공기의 작용으로 녹게 되다.
3
สึกกร่อน, ผุ, สลาย:
หินกลายเป็นสลายโดยปฏิกิริยาของอากาศและน้ำ
🌟
ผุ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
2.
여기저기 불룩하게 쑥 나오거나 내미는 모양.
2.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน:
ลักษณะที่นูนขึ้นอย่างหนาหรือโผล่ออกที่โน่นที่นี่
-
1.
생각하지도 않았던 것이 갑자기 여기저기서 나타나거나 생기는 모양.
1.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน, ไม่รู้ตัว, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย:
ลักษณะของสิ่งที่ไม่เคยคิดเกิดหรือปรากฏขึ้นในทันทีทันใด
-
3.
갑자기 어떤 감정이나 생각이 자꾸 떠오르는 모양.
3.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่คิดไม่ฝัน:
ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ ผุดขึ้นอย่างกะทันหันบ่อย ๆ
-
4.
갑자기 나서서 생각 없이 자꾸 말을 함부로 하는 모양.
4.
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย:
ลักษณะที่ออกมาทันทีและพูดโดยไม่มีความคิดอย่างไม่รอบคอกบ่อย ๆ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
크게 주의를 기울이지 않는 사이에 잠깐 나타나는 모양.
1.
ลักษณะที่(ฟัง, มอง)ผ่าน ๆ, แวบ ๆ, ในช่วงเวลาสั้น ๆ:
ลักษณะที่ปรากฏชั่วครู่ในระหว่างที่ไม่ได้ระมัดระวังมากเท่าใดนัก
-
2.
생각이나 기억 등이 갑자기 잠깐 떠오르는 모양.
2.
ลักษณะที่นึกออกขึ้นมา, แวบ ๆ, ผ่าน ๆ:
ลักษณะที่ความคิดหรือความทรงจำ เป็นต้น ผุดขึ้นมาชั่วครู่
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
1.
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว:
ลักษณะที่แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไปเรื่อย ๆ
-
3.
마음이나 정신을 연이어 가다듬는 모양.
3.
วาบ, ลักษณะที่ตั้งสติได้:
ลักษณะที่ควบคุมสติหรือจิตใจอย่างต่อเนื่อง
-
2.
어떤 생각이 갑자기 연이어 떠오르는 모양.
2.
แวบ, ปิ๊ง, ลักษณะที่ผุดขึ้นมา, ลักษณะที่ฉุกคิดออกขึ้นมา, ลักษณะที่นึกออกทันที:
ลักษณะที่ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในทันทีทันใดอย่างต่อเนื่อง
-
4.
물건, 사람, 일 등이 연이어 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
ชั่วพริบตา, หมด(หายไป)ภายในพริบตา, หมดไป(หายไป)อย่างรวดเร็ว:
ลักษณะที่สิ่งของ คน หรือเหตุการณ์ เป็นต้น ปรากฏแล้วหายไปหรือจบสิ้นอย่างรวดเร็ว
-
5.
여럿이 또는 연이어 잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
5.
ลักษณะที่ไม่นอนทั้งคืน:
ลักษณะที่คนหลายคนไม่นอนและอยู่โต้รุ่งหลาย ๆ คืนหรือต่อเนื่อง
-
คำกริยา
-
1.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬다.
1.
ปลอดโปร่ง, โล่ง, สดชื่น:
ตั้งสติหรือควบคุมจิตใจในทันทีทันใด
-
2.
어떤 생각이 갑자기 떠오르다.
2.
ผุดขึ้นมา, คิดออกขึ้นมา, นึกออก:
ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นในทันทีทันใด
-
3.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나다.
3.
หมด(หายไป)ภายในพริบตา, หมดไป(หายไป)อย่างรวดเร็ว:
สิ่งของ คน หรือเหตุการณ์ เป็นต้น ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปหรือจบสิ้นอย่างรวดเร็ว
-
4.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오다.
4.
(หู)ผึ่ง:
คำพูดใด ๆ เข้าหูในทันทีทันใด
-
5.
무엇이 순간적으로 분명하게 보이다.
5.
เห็นในทันทีทันใด, เหลือบไปเห็น:
เห็นสิ่งใด ๆ อย่างชัดเจนในช่วงเวลาสั้น ๆ
-
7.
잠을 자지 않고 밤을 새우다.
7.
ไม่หลับไม่นอน, โต้รุ่ง:
ไม่นอนและอยู่จนถึงเช้า
-
6.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
6.
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว:
แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไป หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
-
1.
어떤 생각이 계속 떠오르다.
1.
(ป.ต.)วนเวียนอยู่ในหัว ; นึกถึงอยู่ตลอด, คิดถึงอยู่ตลอด:
ความคิดใดความคิดหนึ่งผุดขึ้นอยู่ตลอด
-
☆☆
คำนาม
-
1.
지열로 뜨겁게 데워진 지하수로 목욕할 수 있게 만든 시설. 또는 그런 지하수가 나오는 장소.
1.
บ่อน้ำแร่, บ่อน้ำพุร้อน, บ่อน้ำร้อน:
สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นเพื่อให้อาบน้ำได้ด้วยน้ำใต้ดินที่ทำให้ร้อนขึ้นด้วยความร้อนผืนดิน หรือสถานที่ที่มีน้ำใต้ดินดังกล่าวออกมา
-
2.
지열로 뜨겁게 데워진 지하수가 솟아 나오는 샘.
2.
พุน้ำร้อน, บ่อน้ำร้อน:
โป่งน้ำที่มีน้ำใต้ดินอุ่น ๆ ด้วยความร้อนผืนดินผุดออกมา
-
☆
คำนาม
-
1.
먹어서 몸에 약이 된다는 샘물.
1.
น้ำที่เป็นยา:
น้ำผุดที่กินเข้าไปแล้วกลายเป็นยา
-
2.
약 성분이 들어 있는 물.
2.
ยาน้ำ:
น้ำที่มีส่วนประกอบของยา
-
3.
탕약을 달인 물.
3.
ยาสมุนไพรที่ต้มดื่ม, ยาหม้อ:
น้ำที่ต้มยาสมุนไพร
-
คำกริยา
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุหรือสิ่งอื่นซึ่งปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2.
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ที่ผุดขึ้นมาในสมองอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำนาม
-
1.
땀을 내보낼 수 있도록 피부에 난 구멍.
1.
รูเหงื่อ, รูขุมขน:
รูขุมขนที่ผิวหนังซึ่งเหงื่อสามารถผุดออกมาได้
-
☆
คำนาม
-
1.
땅속에서 맑은 물이 솟아 나오는 곳. 또는 그 물.
1.
โป่งน้ำ, ช่องดินที่มีน้ำพุขึ้นมา, น้ำซับ, บ่อน้ำพุ, น้ำพุ:
ที่ที่มีน้ำใสสะอาดผุดพุ่งผุดขึ้นมาจากใต้ดิน หรือน้ำดังกล่าว
-
2.
샘물이 솟아 나오는 곳이나 그 언저리.
2.
บริเวณโป่งน้ำ, แถว ๆ โป่งน้ำ, แถว ๆ น้ำพุ, บริเวณซับน้ำ:
ที่หรือบริเวณรอบ ๆ ที่น้ำพุผุดพุ่งขึ้นมา
-
3.
(비유적으로) 힘이나 기운이 솟아나게 하는 원천.
3.
สายน้ำแห่ง... , ก่อเกิด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ต้นกำเนิดของกำลังหรือพลังผุดพุ่งขึ้นมา
-
☆
คำนาม
-
1.
무섭거나 춥거나 징그러울 때 피부가 오므라들며 좁쌀 같은 것이 돋는 것.
1.
การขนลุก, การขนพอง:
การที่ผิวหนังหดตัวเข้าและสิ่งที่เหมือนเมล็ดเข้าสารผุดเวลารู้สึกขยะแขยง หนาวหรือกลัว
-
คำนาม
-
1.
떠오르는 온갖 생각이나 느낌.
1.
ความรู้สึกต่าง ๆ, ความรู้สึกต่าง ๆ นา ๆ, ความรู้สึกทั้งหลาย, ความรู้สึกหลากหลาย, อารมณ์หลากหลาย:
ความรู้สึกหรือความนึกคิดทั้งหมดที่ผุดขึ้นมา
-
☆
คำนาม
-
1.
땅속에서 솟아 나오는 물.
1.
โป่งน้ำ, น้ำพุ:
น้ำที่ผุดพุ่งขึ้นมาจากใต้ดิน
-
-
1.
어떤 사람이나 일 등에 관한 기억이 떠오르다.
1.
(ป.ต.)เห็นราง ๆ ในตา ; จำได้ราง ๆ:
ความทรงจำเกี่ยวกับบางคนหรือบางสิ่งผุดขึ้นมา
-
-
1.
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
1.
(ป.ต.)ไม่ออกไปจากรอบ ๆ หู ; ก้องอยู่ในหู:
คำพูดหรือเสียงที่เคยได้ยินมาก่อน มักผุดขึ้นมาเสมอและไม่ลืม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나는 모양.
1.
อย่างวูบวาบ, อย่างแวบ ๆ, อย่างแวววับ, อย่างเป็นประกาย:
ลักษณะที่แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างเร็วซ้ำ ๆ
-
2.
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르는 모양.
2.
อย่างแวบ, อย่างแวบ ๆ:
ลักษณะที่ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
-
1.
생각이 잘 되거나 잘 떠오르다.
1.
(ป.ต.)ความคิดหมุน ; นึกออก, คิดออก, คิดได้, คิดได้อย่างโลดแล่น:
ความคิดผุดขึ้นมาหรือคิดได้อย่างโลดแล่น
-
คำกริยา
-
1.
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย, ทำให้เปล่งแสงวูบวาบ, ทำให้เปล่งแสงแวบ ๆ, ทำให้เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
어떤 생각이 머릿속에 갑자기 떠오르다.
2.
(ความคิด)แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ที่ผุดขึ้นมาในสมองในทันทีทันใด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
1.
ระยิบระยับ, เป็นประกาย, วาววับ, แวววับ, แวววาว:
ลักษณะที่แสงขนาดเล็กปรากฏชั่วครู่และหายไป
-
2.
순간적으로 마음이나 정신을 가다듬는 모양.
2.
ปลอดโปร่ง, โล่ง, สดชื่น:
ลักษณะที่ทำให้สติกลับมาหรือจิตใจปลอดโปร่งขึ้นในทันทีทันใด
-
3.
어떤 생각이 갑자기 떠오르는 모양.
3.
แวบ, ปิ๊ง, ลักษณะที่ผุดขึ้นมา, ลักษณะที่ฉุกคิดออกขึ้นมา, ลักษณะที่นึกออกทันที:
ลักษณะที่ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในทันทีทันใด
-
4.
물건, 사람, 일 등이 잠깐 나타났다가 빨리 없어지거나 끝나는 모양.
4.
ชั่วพริบตา, หมด(หายไป)ภายในพริบตา, หมดไป(หายไป)อย่างรวดเร็ว:
ลักษณะที่สิ่งของ คน หรือเหตุการณ์ เป็นต้น ปรากฏแล้วหายไปหรือจบสิ้นอย่างรวดเร็ว
-
7.
어떤 말이 갑자기 귀에 쏙 들어오는 모양.
7.
(หู)ผึ่ง:
ลักษณะที่คำพูดใด ๆ เข้าหูในทันทีทันใด
-
6.
감았던 눈을 갑자기 뜨는 모양.
6.
(ลืมตา)พรวด, ลักษณะที่ลืมตาขึ้นอย่างรวดเร็ว:
ลักษณะที่ดวงตาที่หลับอยู่ลืมขึ้นมาอย่างฉับพลัน
-
8.
잠을 자지 않고 밤을 새우는 모양.
8.
ลักษณะที่ไม่นอนทั้งคืน:
ลักษณะที่ไม่นอนและอยู่ทั้งคืน
-
-
1.
예전에 들었던 말이나 소리가 잊혀지지 않고 계속 떠오르다.
1.
(ป.ต.)หมุนเวียนอยู่รอบ ๆ หู ; ก้องอยู่ในหู:
คำพูดหรือเสียงที่เคยได้ยินมาก่อน มักผุดขึ้นมาเสมอและไม่ลืม