🔍
Search:
พูดไร้สาระ
🌟
พูดไร้สาระ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
쓸데없이 함부로 하는 말.
1
คำพูดไร้สาระ, คำพูดเหลวไหล:
คำที่พูดตามอำเภอใจอย่างไม่มีประโยชน์
-
คำกริยา
-
1
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
1
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ:
พูดเรื่องที่ไม่มีสาระอย่างฉอด ๆ อยู่ตลอดเวลา โดยไม่ระมัดระวัง
-
คำนาม
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말.
1
คำพูดไร้สาระ, คำพูดเพ้อเจ้อ:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูดที่ไร้สาระหรือคำพูดเพ้อเจ้อไม่มีมูลเหตุ
-
คำกริยา
-
1
잠을 자면서 자기도 모르게 헛소리를 하다.
1
ละเมอ:
พูดเพ้อเจ้อออกไปในขณะนอนหลับโดยที่ตัวเองไม่รู้ตัว
-
2
(비유적으로) 이치에 맞지 않는 엉뚱한 말을 하다.
2
พูดเพ้อเจ้อ, พูดไร้สาระ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)พูดสิ่งที่แปลกประหลาดซึ่งไม่ตรงกับเหตุผล
-
คำกริยา
-
1
실제로 중요한 내용도 없는 쓸데없는 말을 그럴듯하게 하다.
1
พูดไร้สาระ, พูดที่ไม่มีประโยชน์:
พูดไร้ประโยชน์และไม่ได้ความหมายสำคัญใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
1
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ, พูดพึมพำ:
พูดฉอด ๆ บ่อย ๆ โดยไม่คิดมากในคำพูดที่ไม่มีสาระ
-
คำนาม
-
1
실제로 중요한 내용도 없는 쓸데없는 말을 그럴듯하게 하는 것.
1
การพูดไร้สาระ, การพูดที่ไม่มีประโยชน์:
การพูดที่ไร้ประโยชน์และไม่ได้ความหมายสำคัญใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
쓸데없는 말을 함부로 자꾸 지껄이다.
1
พูดไร้สาระ, พูดจ้อ, พูดพร่ำ, พูดพึมพำ:
พูดฉอด ๆ บ่อย ๆ โดยไม่คิดมากในคำพูดที่ไม่มีสาระ
-
คำนาม
-
1
시끄러운 여러 가지 소리.
1
คำพูดไร้สาระ, เสียงดังเล็ก ๆ น้อย ๆ:
เสียงหลาย ๆ เสียงที่ดังเอะอะ
-
2
(낮잡아 이르는 말로) 쓸데없이 하는 잡스러운 말.
2
คำพูดไร้สาระ:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูดหยาบคายที่ไม่มีประโยชน์
-
คำกริยา
-
1
실현 가능성이나 근거가 없는 빈말을 하다.
1
พูดไร้สาระ, พูดอย่างไม่มีแก่นสาร, พูดโกหก, กล่าวเท็จ:
พูดคำพูดว่างเปล่าซึ่งไม่มีหลักฐานหรือไม่มีความเป็นไปได้ในการบรรลุผลสำเร็จ
-
คำนาม
-
1
말이 이치에 맞지 않는다는 말.
1
คำพูดไร้สาระ, คำพูดที่ไร้เหตุผล, คำพูดที่ไร้เหตุไร้ผล:
คำที่ว่าคำพูดไม่สมเหตุสมผล
-
คำนาม
-
1
쓸데없이 자질구레하게 하는 말.
1
คำพูดที่ไม่มีประโยชน์, คำพูดที่ไม่สำคัญ, คำพูดไร้สาระ:
คำพูดเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ไม่มีประโยชน์
-
คำกริยา
-
1
무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 쓸데없는 말을 하다.
1
บ่น, บ่นพึมพำ, บ่นอย่างไร้เหตุผล, บ่นอุบอิบ, พูดไร้สาระ:
พูดคำไร้สาระเพราะมีอะไรไม่ถูกใจหรือไม่พอใจ
-
คำนาม
-
1
실현될 가능성이나 근거가 없는 빈말.
1
คำพูดไร้สาระ, คำพูดที่ไม่มีแก่นสาร, คำพูดโกหก, คำกล่าวเท็จ:
คำพูดที่ไร้สาระไม่มีหลักฐานอ้างอิงหรือไม่มีความเป็นไปได้
-
☆
คำนาม
-
1
잠을 자면서 자기도 모르게 하는 헛소리.
1
เสียงละเมอ, คำพูดละเมอ, การละเมอ:
คำพูดเพ้อเจ้อที่พูดออกไปในขณะนอนหลับโดยที่ตัวเองไม่รู้ตัว
-
2
(비유적으로) 이치에 맞지 않는 엉뚱한 말.
2
คำพูดเพ้อเจ้อ, คำพูดไร้สาระ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คำพูดที่แปลกประหลาดซึ่งไม่ตรงกับเหตุผล
-
-
1
이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 하다.
1
(ป.ต.)พูดคำพูดไร้สาระ ; พูดไร้สาระ, พูดเพ้อเจ้อ, พูดไปเรื่อย:
พูดไร้สาระหรือคำพูดเพ้อเจ้อไม่มีมูลเหตุ
-
คำนาม
-
1
무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 하는 쓸데없는 말.
1
คำบ่น, คำบ่นพึมพำ, คำบ่นอย่างไร้เหตุผล, คำบ่นอุบอิบ, คำพูดไร้สาระ:
คำพูดไร้สาระที่พูดขึ้นเพราะมีอะไรไม่พอใจหรือไม่ถูกใจ
-
คำกริยา
-
1
새 등이 계속하여 소리 내어 울다.
1
(นก)ร้อง:
นก เป็นต้น ส่งเสียงร้องตลอด
-
2
쓸데없거나 앞뒤가 맞지 않는 말을 하며 떠들다.
2
พูดไร้สาระ, พูดเรื่อยเปื่อย, พูดเอะอะเสียงดัง, พูดเอะอะโวยวาย:
พูดไร้สาระหรือหน้าหลังไม่สอดคล้องกันและเอะอะเสียงดัง
-
คำนาม
-
1
쓸데없이 함부로 하는 말이나 행동.
1
คำพูดไร้สาระ, คำพูดเหลวไหล, การกระทำที่ไร้สาระ, การกระทำที่เหลวไหลไร้สาระ:
การกระทำหรือคำพูดที่ทำตามอำเภอใจอย่างไม่มีประโยชน์
-
คำกริยา
-
1
아무렇게나 나오는 대로 중얼거리며 지껄이다.
1
พูดซ้ำซาก, พูดพล่าม, พูดเรื่อยเปื่อย, พูดเพ้อเจ้อ, พูดไร้สาระ, พูดไปเรื่อย:
พูดและบ่นตามที่โพล่งออกมาโดยไม่คิดอะไร
🌟
พูดไร้สาระ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
이치에 맞지 않는 헛소리나 쓸데없는 말을 하다.
1.
(ป.ต.)พูดคำพูดไร้สาระ ; พูดไร้สาระ, พูดเพ้อเจ้อ, พูดไปเรื่อย:
พูดไร้สาระหรือคำพูดเพ้อเจ้อไม่มีมูลเหตุ
-
คำกริยา
-
1.
새 등이 계속하여 소리 내어 울다.
1.
(นก)ร้อง:
นก เป็นต้น ส่งเสียงร้องตลอด
-
2.
쓸데없거나 앞뒤가 맞지 않는 말을 하며 떠들다.
2.
พูดไร้สาระ, พูดเรื่อยเปื่อย, พูดเอะอะเสียงดัง, พูดเอะอะโวยวาย:
พูดไร้สาระหรือหน้าหลังไม่สอดคล้องกันและเอะอะเสียงดัง
-
คำนาม
-
1.
무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 하는 쓸데없는 말.
1.
คำบ่น, คำบ่นพึมพำ, คำบ่นอย่างไร้เหตุผล, คำบ่นอุบอิบ, คำพูดไร้สาระ:
คำพูดไร้สาระที่พูดขึ้นเพราะมีอะไรไม่พอใจหรือไม่ถูกใจ