🔍
Search:
มึนงง
🌟
มึนงง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
무엇에 놀라거나 몹시 몰두하거나 하여 앞뒤를 생각하거나 올바른 판단을 할 여유가 없다.
1
มึนงง, ไม่มีสติ:
ตกใจในบางอย่างหรือหมกมุ่นเป็นอย่างมากจนไม่มีเวลาคิดหน้าคิดหลังหรือวินิจฉัยอย่างถูกต้อง
-
2
몹시 바쁘다.
2
ยุ่งมาก:
ยุ่งเป็นอย่างมาก
-
คำกริยา
-
1
정신이 나간 것처럼 멍하게 행동하다.
1
งงงัน, งงงวย, มึนงง, เหม่อลอย:
กระทำอย่างใจลอยเหมือนไร้สติ
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일이 돌아가는 상황을 잘 몰라서 정신이 몹시 멍하다.
1
งง, งงงัน, งุนงง, งวยงง, มึนงง, ฉงน:
เหม่อมากเพราะไม่รู้สถานการณ์ที่งานดำเนินไป
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
일이 돌아가는 상황을 잘 알지 못해서 정신이 얼떨떨하다.
1
งง, งงงัน, งุนงง, งวยงง, มึนงง, ฉงน:
งุนงงเพราะไม่รู้สถานการณ์ที่งานดำเนินไป
-
-
1
긴장이 풀려 멍하게 되다.
1
(ป.ต.)วางกำลัง ; มึนงง, งงงวย, สับสนงงงวย:
คลายความตื่นเต้นจนเหม่อลอย
-
คำนาม
-
1
정신이 나간 것처럼 멍함.
1
ความงงงัน, ความงงงวย, ความมึนงง, ความเหม่อลอย:
การใจลอยเหมือนไร้สติ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
정신이 나간 것처럼 가만히.
1
เหม่อ, ทื่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง:
อย่างนิ่งเฉยเหมือนเสียสติไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1
뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
1
งุนงง, มึนงง, งงงัน, งงงวย:
มีจุดที่ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรเนื่องมาจากงงงวยกับเรื่องที่ไม่ได้คาดคิดหรือเรื่องหลายเรื่องสับสนวุ่นวาย
-
2
머리가 심하게 울리고 어지럽다.
2
งุนงง, มึนงง, งงงัน, งงงวย:
สมองที่อื้ออึงและวิงเวียนอย่างหนัก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
의식이 흐리다.
1
งงงวย, มึนงง, ไม่รู้สึกตัว:
สติเลือนหาย
-
2
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련하다.
2
โง่เง่า, เซ่อ, ทึ่ม:
พฤติกรรมหรือนิสัยของคนโง่เขลาและทึ่ม
-
3
정치와 사회가 불안정하다.
3
สับสน, งงงวย:
การปกครองและสังคมไม่มีเสถียรภาพ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
정신이 나간 것처럼 반응이 없다.
1
(ตา)ลอย, เหม่อ, เหม่อลอย, แข็งทื่อ:
ไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
-
2
몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨하다.
2
มึนงง, งุนงง, งงงวย, เบลอ:
มึนงงอย่างไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากสับสนหรือตกใจเป็นอย่างมาก
-
☆
คำกริยา
-
1
정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
1
งง, งวยงง, มึนงง, สับสน:
สติมึนงงและทำให้สับสน
-
2
여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
2
มึนงง, สับสน, วุ่นวาย, ปนกัน, ผสมกัน:
หลายเรื่องผสมกันจึงไม่สามารถจับทิศทางของเรื่องได้
-
☆
คำกริยา
-
1
이리저리 마구 흔들다.
1
แกว่ง, กวัดแกว่ง:
แกว่งทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรง
-
2
사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
2
งง, มึนงง, งงงัน:
ทำให้มึนงงจนไม่ให้คนตั้งสติได้
-
3
사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
3
ทำตามใจ, แสดงตามใจ, ปฏิบัติตามใจ:
จัดการหรือปฏิบัติกับคนหรืองาน เป็นต้น อย่างตามใจตัวเอง
-
-
1
일이 돌아가는 형편이나 까닭을 몰라서 정신이 얼떨떨하고 멍하다.
1
(ป.ต)เหมือนถูกผีโทแกบีหลอก ; งงเป็นไก่ตาแตก, งง, มึนงง, งุนงง, งวยงง, มึนตึบ:
สติที่มึนงงหรืองุนงงเพราะไม่รู้สาเหตุหรือสถานการณ์ที่เรื่องผ่านไป
-
คำนาม
-
1
의식이 흐림. 또는 그런 상태.
1
ความงงงวย, ความมึนงง, ความไม่รู้สึกตัว:
สติเลือนหาย หรือสภาพที่มีลักษณะดังกล่าว
-
2
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련함.
2
ความโง่เง่า, ความเซ่อ, ความทึ่ม:
การที่พฤติกรรมหรือนิสัยของคนโง่เขลาและทึ่ม
-
3
정치와 사회가 불안정함. 또는 그런 상태.
3
ความสับสน, ความงงงวย:
การที่การปกครองและสังคมไม่มีเสถียรภาพ หรือสภาพดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
맵거나 독하여 혀를 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
1
แสบร้อน, เผ็ดร้อน, เผ็ด:
มีความรู้สึกเจ็บเหมือนถูกจิ้มที่ลิ้นเพราะเผ็ดหรือถูกพิษ
-
2
상처나 충격 등으로 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
2
แสบ, เจ็บแสบ:
มีความรู้สึกเจ็บเหมือนถูกแทงเพราะบาดแผลหรือการกระทบกระเทือน เป็นต้น
-
3
술에 취해 정신이 흐리고 얼떨떨하다.
3
งง, งุนงง, มึนงง, งงงัน:
สติหลุดลอยและมึนงงเพราะเมาเหล้า
-
4
갑작스럽거나 혼란스러워서 정신이 흐리고 어리둥절한 느낌이 있다.
4
งง, งุนงง, มึนงง, งงงัน, ตกตะลึง:
มีความรู้สึกงุนงงและสติหลุดลอยเพราะไม่ทันได้รู้ตัวหรือสับสนอลหม่าน
-
คำวิเศษณ์
-
1
정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
1
ทื่อ, เหม่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง:
อย่างไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
-
2
몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨한 상태로.
2
อย่างมึนงง, อย่างงุนงง, อย่างงงงวย, อย่างเบลอ:
ด้วยสภาพที่มึนงงอย่างไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากสับสนหรือตกใจเป็นอย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 넓고 멀어서 아득하다.
1
กว้างใหญ่, ไพศาล, กว้างใหญ่ไพศาล, กว้างขวาง, สุดสายตา, เวิ้งว้าง:
กว้างและไกลเป็นอย่างมากแล้วจึงเลือนลาง
-
2
정신이 나간 것처럼 멍한 상태에 있다.
2
ตระหนกตกใจ, อกสั่นขวัญหาย, เหม่อลอย, งงงัน, งงงวย, มึนงง:
อยู่ในสภาพที่ใจลอยเหมือนไร้สติ
-
คำกริยา
-
1
이리저리 마구 흔들리다.
1
ทำให้แกว่ง, ทำให้กวัดแกว่ง:
ถูกแกว่งไปทางนี้ทางโน้นบ่อย ๆ
-
2
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2
ทำให้งง, ทำให้มึนงง, ทำให้งงงัน:
กลายเป็นมึนงงจนขนาดที่คนไม่สามารถตั้งสติได้
-
3
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3
ได้ทำตามใจ, ได้แสดงตามใจ, ได้ปฏิบัติตามใจ:
คนหรืองาน เป็นต้น ถูกจัดการหรือปฏิบัติตามใจของใครบางคน
-
4
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4
เต็มไปด้วย, ครอบคลุม:
ครอบคลุมไปด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์ของรอบ ๆ
-
5
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5
งอ, โก่ง:
ไม่สามารถพยุงตัวได้เพราะได้รับการกระทบกระเทือนหรือป่วยเป็นโรค
-
คำวิเศษณ์
-
1
좁은 공간을 자꾸 도는 모양.
1
ลักษณะที่หมุนรอบ, ลักษณะที่หมุนรอบ ๆ ในที่แคบ:
ลักษณะที่หมุนอยู่เรื่อย ๆ ในพื้นที่แคบ
-
2
이리저리 자꾸 돌아다니는 모양.
2
ลักษณะที่เคลื่อนที่อย่างต่อเนื่อง, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง:
ลักษณะที่เคลื่อนที่ไปทุกหนทุกแห่งอยู่เรื่อย ๆ
-
3
갑자기 자꾸 어지럽고 정신이 아득해지는 모양.
3
ลักษณะที่มึนงง ลักษณะที่เวียนศีรษะ:
ลักษณะที่มึนงงอยู่เรื่อย ๆ อย่างกะทันหันและไม่มีสติมากขึ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
매우 넓고 멀어서 아득하게.
1
อย่างกว้างใหญ่, อย่างกว้างใหญ่ไพศาล, อย่างกว้างขวาง, อย่างสุดสายตา, อย่างเวิ้งว้าง:
อย่างเลือนลางเพราะกว้างและไกลมาก
-
2
정신이 나간 것처럼 멍하게.
2
อย่างตระหนกตกใจ, อย่างอกสั่นขวัญหาย, อย่างเหม่อลอย, อย่างงงงัน, อย่างงงงวย, อย่างมึนงง, อย่างว่างเปล่า, อย่างเลื่อนลอย, อย่างไม่มีสติ:
อย่างใจลอยเหมือนไร้สติ
🌟
มึนงง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
1.
หมุน:
วัตถุเคลื่อนที่เป็นรูปวงกลมรอบจุดหนึ่ง ๆ ที่เป็นศูนย์กลาง
-
2.
일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
2.
เป็นไป, หมุนเวียนไป:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์เป็นไปตามสภาพใด ๆ
-
3.
일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
3.
เวียน, ส่งต่อ:
สิ่งใด ๆ ถูกส่งไปตามลำดับภายในขอบเขตที่กำหนด
-
16.
차례대로 순번을 옮겨 가다.
16.
ผลัดกันไป, สลับกันไป:
ผลัดลำดับกันไปตามลำดับ
-
4.
기능이 제대로 작동하다.
4.
ดำเนินไปอย่างราบรื่น, ทำงานอย่างไม่ติดขัด:
การทำงานเป็นไปอย่างราบรื่น
-
5.
돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
5.
หมุนเวียน:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกหมุนเวียนอย่างคล่องตัว
-
6.
정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
6.
มึน, เวียน, วิงเวียน(ศีรษะ):
มึนงงหรือหวาดเสียวโดยไม่สามารถตั้งสติได้
-
7.
(높임말로) 죽다.
7.
เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม:
(คำยกย่อง)เสียชีวิต
-
8.
원래 있던 곳으로 다시 가거나 다시 그 상태가 되다.
8.
กลับไป, กลับสู่:
ไปยังสถานที่ที่เคยอยู่แต่เดิมหรือกลายเป็นสภาพดังกล่าว
-
9.
일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
9.
กลับไปหา, กลับไปยัง, กลับไปสู่:
มอบผลลัพธ์หรือความรับผิดชอบของงานใด ๆ ให้แก่บุคคล กลุ่มคน หรือองค์กร เป็นต้น
-
10.
몫이 나뉘어 주어지다.
10.
ได้รับ, ได้:
แบ่งส่วนแบ่งและได้รับ
-
11.
어떤 상태로 끝나다.
11.
จบ, จบสิ้น, เสร็จสิ้น:
จบสิ้นในสภาพใด ๆ
-
12.
방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
12.
เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง:
ทิศทางถูกเปลี่ยนหรือเบี่ยงเบนไปยังด้านใดด้านหนึ่ง
-
13.
먼 쪽으로 둘러서 가다.
13.
อ้อม:
อ้อมไปทางที่ไกล
-
14.
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
14.
เดินรอบ, เดินวน:
เคลื่อนไหวรอบสถานที่ใด ๆ เหมือนกับวาดรูปวงกลม หรือผ่านเส้นทางที่เป็นโค้ง
-
15.
일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
15.
เดินวนไปมา, เดินไปเดินมา:
ไป ๆ มา ๆ ภายในสถานที่ที่กำหนด
-
-
1.
정신이 어지럽고 생각이 막힌 상태이다.
1.
(ป.ต.)ตาดำมืด ; มืดแปดด้าน:
เป็นสภาพที่สติมึนงงและความคิดมืดตัน
-
2.
글자를 알지 못하다.
2.
(ป.ต.)ตาดำมืด ; ไม่รู้หนังสือ:
ไม่รู้ตัวหนังสือ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
좁은 공간을 자꾸 도는 모양.
1.
ลักษณะที่หมุนรอบ, ลักษณะที่หมุนรอบ ๆ ในที่แคบ:
ลักษณะที่หมุนอยู่เรื่อย ๆ ในพื้นที่แคบ
-
2.
이리저리 자꾸 돌아다니는 모양.
2.
ลักษณะที่เคลื่อนที่อย่างต่อเนื่อง, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง:
ลักษณะที่เคลื่อนที่ไปทุกหนทุกแห่งอยู่เรื่อย ๆ
-
3.
갑자기 자꾸 어지럽고 정신이 아득해지는 모양.
3.
ลักษณะที่มึนงง ลักษณะที่เวียนศีรษะ:
ลักษณะที่มึนงงอยู่เรื่อย ๆ อย่างกะทันหันและไม่มีสติมากขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
이리저리 마구 흔들리다.
1.
ทำให้แกว่ง, ทำให้กวัดแกว่ง:
ถูกแกว่งไปทางนี้ทางโน้นบ่อย ๆ
-
2.
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2.
ทำให้งง, ทำให้มึนงง, ทำให้งงงัน:
กลายเป็นมึนงงจนขนาดที่คนไม่สามารถตั้งสติได้
-
3.
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3.
ได้ทำตามใจ, ได้แสดงตามใจ, ได้ปฏิบัติตามใจ:
คนหรืองาน เป็นต้น ถูกจัดการหรือปฏิบัติตามใจของใครบางคน
-
4.
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4.
เต็มไปด้วย, ครอบคลุม:
ครอบคลุมไปด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์ของรอบ ๆ
-
5.
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5.
งอ, โก่ง:
ไม่สามารถพยุงตัวได้เพราะได้รับการกระทบกระเทือนหรือป่วยเป็นโรค
-
☆
คำกริยา
-
1.
이리저리 마구 흔들다.
1.
แกว่ง, กวัดแกว่ง:
แกว่งทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรง
-
2.
사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
2.
งง, มึนงง, งงงัน:
ทำให้มึนงงจนไม่ให้คนตั้งสติได้
-
3.
사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
3.
ทำตามใจ, แสดงตามใจ, ปฏิบัติตามใจ:
จัดการหรือปฏิบัติกับคนหรืองาน เป็นต้น อย่างตามใจตัวเอง
-
-
1.
일이 돌아가는 형편이나 까닭을 몰라서 정신이 얼떨떨하고 멍하다.
1.
(ป.ต)เหมือนถูกผีโทแกบีหลอก ; งงเป็นไก่ตาแตก, งง, มึนงง, งุนงง, งวยงง, มึนตึบ:
สติที่มึนงงหรืองุนงงเพราะไม่รู้สาเหตุหรือสถานการณ์ที่เรื่องผ่านไป
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
어지럽게 널려 있다.
1.
กระจัดกระจาย, เรี่ยราด, เกลื่อนกลาด, เต็มไปหมด:
กระจายอยู่อย่างยุ่งเหยิง
-
2.
정신이 어지럽도록 시끄럽다.
2.
สับสนวุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, โกลาหล, อึกทึกครึกโครม, เจี้ยวจ้าว, อลหม่าน, วุ่นวาย:
อึกทึกครึกโครมจนสติมึนงง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
맵거나 독하여 혀를 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
1.
แสบร้อน, เผ็ดร้อน, เผ็ด:
มีความรู้สึกเจ็บเหมือนถูกจิ้มที่ลิ้นเพราะเผ็ดหรือถูกพิษ
-
2.
상처나 충격 등으로 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
2.
แสบ, เจ็บแสบ:
มีความรู้สึกเจ็บเหมือนถูกแทงเพราะบาดแผลหรือการกระทบกระเทือน เป็นต้น
-
3.
술에 취해 정신이 흐리고 얼떨떨하다.
3.
งง, งุนงง, มึนงง, งงงัน:
สติหลุดลอยและมึนงงเพราะเมาเหล้า
-
4.
갑작스럽거나 혼란스러워서 정신이 흐리고 어리둥절한 느낌이 있다.
4.
งง, งุนงง, มึนงง, งงงัน, ตกตะลึง:
มีความรู้สึกงุนงงและสติหลุดลอยเพราะไม่ทันได้รู้ตัวหรือสับสนอลหม่าน
-
☆
คำกริยา
-
1.
정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
1.
งง, งวยงง, มึนงง, สับสน:
สติมึนงงและทำให้สับสน
-
2.
여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
2.
มึนงง, สับสน, วุ่นวาย, ปนกัน, ผสมกัน:
หลายเรื่องผสมกันจึงไม่สามารถจับทิศทางของเรื่องได้
-
คำวิเศษณ์
-
1.
정신이 나간 것처럼 반응이 없이.
1.
ทื่อ, เหม่อ, อย่างเหม่อลอย, อย่างใจลอย, อย่างมึนงง:
อย่างไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
-
2.
몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨한 상태로.
2.
อย่างมึนงง, อย่างงุนงง, อย่างงงงวย, อย่างเบลอ:
ด้วยสภาพที่มึนงงอย่างไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากสับสนหรือตกใจเป็นอย่างมาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
정신이 나간 것처럼 반응이 없다.
1.
(ตา)ลอย, เหม่อ, เหม่อลอย, แข็งทื่อ:
ไม่มีการตอบสนองเหมือนกับเสียสติ
-
2.
몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨하다.
2.
มึนงง, งุนงง, งงงวย, เบลอ:
มึนงงอย่างไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากสับสนหรือตกใจเป็นอย่างมาก