🔍
Search:
ย้ายออก
🌟
ย้ายออก
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
안에 있던 물건을 들어서 밖으로 옮기다.
1
ย้ายออก, เอาออก, ขนออก:
ยกสิ่งของที่เคยอยู่ข้างในย้ายออกไปข้างนอก
-
-
1
빌려 살던 집에서 나가다.
1
(ป.ต.)เอาห้องออก ; ย้ายออกจากห้อง:
ย้ายออกจากบ้านที่เคยเช่าอาศัย
-
คำกริยา
-
1
어떤 범위의 안에서 밖으로 옮기다.
1
ย้ายออกไป, เอาออกไป, นำออกไป, ขนออกไป, ขนย้ายออกไป:
เคลื่อนย้ายจากภายในขอบเขตใดๆ ไปสู่ข้างนอก
-
☆
คำกริยา
-
1
있던 곳에서 다른 곳으로 떠나다.
1
ไป, จากไป, ย้ายออก, ลาออก, โยกย้าย:
ออกจากสถานที่ที่เคยอยู่ไปยังสถานที่อื่น
-
2
죽어서 세상을 떠나다.
2
จาก(โลกนี้)ไป, เสียชีวิต, ตาย:
จากโลกนี้ไปเพราะเสียชีวิต
-
คำกริยา
-
1
살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮겨 가게 되다.
1
ถูกย้ายทะเบียนบ้าน, ทำให้ย้ายออก:
ได้ย้ายไปยังที่อื่นโดยออกจากที่ที่เคยอยู่
-
2
근무하는 직장이나 학교를 옮겨 가게 되다.
2
ถูกย้ายโรงเรียน, ถูกย้ายที่ทำงาน:
ได้ย้ายไปโรงเรียนหรือที่ทำงานที่ทำงานอยู่
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
있던 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
1
ออกไป, ออกเดินทาง:
ย้ายจากสถานที่ที่เคยอยู่ไปยังสถานที่อื่น
-
2
다른 곳이나 사람에게 옮겨 가려고 있던 곳이나 사람들한테서 벗어나다.
2
ย้ายออก, ออกจาก, จาก:
ออกจากสถานที่ที่เคยอยู่ย้ายไปยังสถานที่อื่น หรือจากใครคนใดคนหนึ่งไปหาคนอื่น
-
3
어떤 일이나 사람들과 관계를 끊거나 관련이 없는 상태가 되다.
3
ออกจาก, เลิก, ลาออก, ละมือ:
ยุติความสัมพันธ์หรือเปลี่ยนเป็นอยู่ในสภาพที่ไม่เกี่ยวข้องกับผู้คนหรือกับเรื่องใด ๆ
-
4
어떤 일을 하러 나서다.
4
ออกไป:
ออกไปเพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
5
길을 나서다.
5
เดินทาง, เดินทางไป:
เดินทางออกไป
-
6
(완곡한 말로) 죽다.
6
จากไป:
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ) ตาย
-
☆☆
คำกริยา
-
1
어떠한 일, 현상, 증상, 감정 등을 나타나지 않게 하다.
1
กำจัด, ทำให้หมดไป:
ทำให้เหตุการณ์ ปรากฏการณ์ อาการ ความรู้สึก เป็นต้น ไม่ปรากฏ
-
2
자리나 공간을 차지하고 있던 것을 존재하지 않게 하다.
2
เอาออก, ย้ายออกไป, ทำให้หมดไป, กำจัด:
ทำให้สิ่งซึ่งเคยครอบครองตำแหน่งหรือพื้นที่อยู่ไม่มีอีกต่อไป
-
3
가지고 있던 돈, 자격, 능력, 권리 등을 없어지게 하다.
3
ทำให้เสียไป, ทำให้สูญเสีย:
ทำให้เงิน คุณสมบัติ ความสามารถ สิทธิ์ เป็นต้น ที่เคยมีหมดไป
-
4
사람이나 동물, 벌레 등을 죽이다.
4
ฆ่า, กำจัด, จัดการเก็บ:
ฆ่าคน สัตว์หรือแมลง เป็นต้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1
ถอน, ชัก, ชักออก, ดึงออก, เอาออก:
ทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในหรือปักอยู่ข้างในออกมาข้างนอก
-
2
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2
เอาออก, หักออก, ลบ, ลบออก:
ทำให้ส่วนใดส่วนหนึ่งหายไปจากทั้งหมดหรือหักออก
-
3
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3
ดึง, สาว:
ดึงสิ่งของที่มีลักษณะยาวออกมา
-
4
저금이나 보증금 등을 찾다.
4
ถอน:
ถอนเงินฝากหรือเงินมัดจำ เป็นต้น
-
5
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5
ย้าย, ย้ายออก:
ย้ายออกจากที่พักที่เช่าอยู่ เช่น ห้องเช่า
-
6
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6
ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก:
ทำให้อากาศ น้ำ ลม เป็นต้น ที่อยู่ข้างในสถานที่ใด ๆ ออกมาข้างนอก
-
7
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7
ซักออก, ล้างออก, ขจัด, ขจัดออก:
ซักคราบไคลหรือรอยเปื้อน เป็นต้น หรือล้างออกและทำให้หมดไป
-
8
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8
ผ่อน, คลาย, ปล่อย:
ทำให้พลังหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น หมดไปจากร่างกาย
-
9
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9
ลด(น้ำหนัก, ความอ้วน):
ทำให้เนื้อหนังและน้ำหนัก เป็นต้น ลดลง
-
10
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10
ยืด(คอ), แลบ(ลิ้น):
ทำให้คอหรือลิ้นยื่นออกมายาว ๆ
-
11
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11
(พูด, ร้องเพลง)สุดเสียง:
พูดหรือร้องเพลงโดยออกเสียงยาว ๆ
-
12
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12
คล้ายกันมาก, เหมือนกับ..., ได้มาจาก...:
สืบทอดลักษณะหรือเอกลักษณ์ เป็นต้น มาตามนั้น
🌟
ย้ายออก
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
ถอน, ชัก, ชักออก, ดึงออก, เอาออก:
ทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในหรือปักอยู่ข้างในออกมาข้างนอก
-
2.
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2.
เอาออก, หักออก, ลบ, ลบออก:
ทำให้ส่วนใดส่วนหนึ่งหายไปจากทั้งหมดหรือหักออก
-
3.
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3.
ดึง, สาว:
ดึงสิ่งของที่มีลักษณะยาวออกมา
-
4.
저금이나 보증금 등을 찾다.
4.
ถอน:
ถอนเงินฝากหรือเงินมัดจำ เป็นต้น
-
5.
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5.
ย้าย, ย้ายออก:
ย้ายออกจากที่พักที่เช่าอยู่ เช่น ห้องเช่า
-
6.
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6.
ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก:
ทำให้อากาศ น้ำ ลม เป็นต้น ที่อยู่ข้างในสถานที่ใด ๆ ออกมาข้างนอก
-
7.
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7.
ซักออก, ล้างออก, ขจัด, ขจัดออก:
ซักคราบไคลหรือรอยเปื้อน เป็นต้น หรือล้างออกและทำให้หมดไป
-
8.
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8.
ผ่อน, คลาย, ปล่อย:
ทำให้พลังหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น หมดไปจากร่างกาย
-
9.
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9.
ลด(น้ำหนัก, ความอ้วน):
ทำให้เนื้อหนังและน้ำหนัก เป็นต้น ลดลง
-
10.
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10.
ยืด(คอ), แลบ(ลิ้น):
ทำให้คอหรือลิ้นยื่นออกมายาว ๆ
-
11.
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11.
(พูด, ร้องเพลง)สุดเสียง:
พูดหรือร้องเพลงโดยออกเสียงยาว ๆ
-
12.
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12.
คล้ายกันมาก, เหมือนกับ..., ได้มาจาก...:
สืบทอดลักษณะหรือเอกลักษณ์ เป็นต้น มาตามนั้น
-
คำกริยา
-
1.
원래 살던 곳을 떠나서 새로운 집이나 땅으로 옮겨 살다.
1.
ย้ายเข้าบ้าน:
ย้ายออกจากสถานที่ซึ่งเคยอยู่ไปอยู่ในดินหรือบ้านใหม่
-
2.
일정한 구역에 업체나 가게, 시설 등이 들어가다.
2.
ย้าย(กิจการ, ร้าน)เข้าไปใน(สถานที่):
กิจการ ร้านค้า สิ่งอำนวยความสะดวก เป็นต้น เข้าไปในพื้นที่ที่หนึ่งๆ
-
คำกริยา
-
1.
안에 있던 물건을 들어서 밖으로 옮기다.
1.
ย้ายออก, เอาออก, ขนออก:
ยกสิ่งของที่เคยอยู่ข้างในย้ายออกไปข้างนอก
-
☆
คำนาม
-
1.
원래 살던 집을 떠나 다른 집으로 옮김.
1.
การย้ายบ้าน:
การย้ายออกจากบ้านที่เคยอยู่เดิมไปบ้านอื่น
-
2.
개인이나 종족, 민족 등의 집단이 원래 살던 지역을 떠나 다른 지역으로 이동해서 삶.
2.
การอพยพ, การย้ายถิ่นฐาน, การย้ายถิ่นที่อยู่:
การที่กลุ่มชนชาติ เผ่าพันธุ์หรือส่วนบุคคล เป็นต้น ย้ายออกจากพื้นที่ที่เคยอยู่เดิมไปอาศัยในพื้นที่อื่น
-
คำนาม
-
1.
원래 살던 곳을 떠나서 새로운 집이나 땅으로 옮겨 삶.
1.
การย้ายเข้าบ้าน:
การย้ายออกจากสถานที่ซึ่งเคยอยู่ไปอยู่ในแผ่นดินหรือบ้านใหม่
-
2.
일정한 구역에 업체나 가게, 시설 등이 들어감.
2.
การย้าย(กิจการ, ร้าน)เข้าไปใน(สถานที่):
การย้ายกิจการ ร้านค้า เครื่องอำนวยความสะดวก เข้าไปในพื้นที่ที่กำหนด เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
원래 살던 집을 떠나 다른 집으로 옮기다.
1.
ย้ายบ้าน:
ย้ายออกจากบ้านที่เคยอยู่เดิมไปบ้านอื่น
-
2.
개인이나 종족, 민족 등의 집단이 원래 살던 지역을 떠나 다른 지역으로 이동해서 살다.
2.
อพยพ, ย้ายถิ่นฐาน, ย้ายถิ่นที่อยู่:
กลุ่มชนชาติ เผ่าพันธุ์หรือส่วนบุคคล เป็นต้น ย้ายออกจากพื้นที่ที่เคยอยู่เดิมไปอาศัยในพื้นที่อื่น
-
คำกริยา
-
1.
원래 살던 집을 떠나 다른 집으로 옮기게 하다.
1.
ให้ย้ายบ้าน:
ทำให้ย้ายออกจากบ้านเดิมที่เคยอยู่แล้วให้ย้ายไปยังบ้านอื่น
-
2.
개인이나 종족, 민족 등의 집단을 원래 살던 지역을 떠나 다른 지역으로 이동해서 살게 하다.
2.
ทำให้อพยพ, ทำให้ย้ายถิ่นฐาน, ทำให้ย้ายถิ่นที่อยู่:
ทำให้กลุ่มคน เช่น ชนชาติ เผ่าพันธุ์หรือบุคคลย้ายออกจากพื้นที่เดิมที่เคยอยู่แล้วย้ายไปยังพื้นที่อื่นและอยู่อาศัย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 사는 것.
1.
การอพยพออกจากถิ่นฐาน, การอพยพโยกย้าย, การย้ายถิ่น:
การย้ายออกจากประเทศซึ่งเป็นมาตุภูมิไปยังประเทศอื่นเพื่ออยู่อาศัย
-
☆
คำกริยา
-
1.
액체가 묻어서 점점 더 넓게 젖어 퍼지다.
1.
ซึม:
ของเหลวฝังตัวแล้วค่อย ๆ เปียกแพร่กระจายกว้างขึ้น
-
2.
병이나 불, 전쟁 등이 점점 더 넓게 옮아가다.
2.
แพร่กระจาย, ขยายกว้าง, ลุกลาม, แผ่:
โรคหรือไฟ สงคราม เป็นต้น ค่อย ๆ ย้ายออกไปกว้างขึ้น
-
3.
말이나 소리 등이 널리 옮아 퍼지다.
3.
แพร่กระจาย, กระจาย:
คำพูดหรือเสียง เป็นต้น เคลื่อนแพร่กระจายออกกว้าง
-
4.
빛, 생각, 기분, 냄새 등이 바탕에서 점점 더 넓게 나타나거나 퍼지다.
4.
แพร่กระจาย, กระจาย, ฟุ้ง:
แสง ความคิด อารมณ์ กลิ่น เป็นต้น ค่อย ๆ ปรากฏหรือแพร่กระจายกว้างขึ้นจากพื้นฐาน
-
5.
풍습, 풍조, 불만, 의심 등이 어떤 사회 안에 점점 퍼지다.
5.
เต็มเปี่ยม, แพร่หลาย, แพร่กระจาย:
ขนบธรรมเนียม กระแส ความไม่พอใจ ความสงสัย เป็นต้น ค่อย ๆ แพร่กระจายในสังคมใดๆ
-
คำกริยา
-
1.
막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다.
1.
เจาะ, ทุบ, ตัด:
สิ่งที่เคยปิดอยู่ถูกโยกย้ายออกแล้วจึงให้ผ่านได้
-
2.
서로 거래하는 관계가 맺어지다.
2.
เปิด, เริ่ม, เริ่มต้น, ลงมือ, ติดต่อ, เชื่อมต่อ, สัมพันธ์:
ความสัมพันธ์ที่ค้าขายซึ่งกันและกันได้ผูกพันขึ้น
-
3.
막혀 있던 운 등이 열려 좋은 상태가 되다.
3.
ดี, แคล้วคลาด:
ดวงที่เคยปิดอยู่ เป็นต้น ถูกเปิดออกแล้วกลายเป็นสภาพดี
-
4.
마음이나 가슴이 답답한 상태에서 벗어나게 되다.
4.
ปลอด, โล่ง:
หลุดออกจากสภาพที่จิตใจหรือในใจที่อึดอัด ได้แล้ว
-
5.
생각이나 지적 능력이 낮은 수준에서 꽤 높은 수준에 이르게 되다.
5.
ดี, ดีเยี่ยม, เข้าใจ, เชี่ยวชาญ:
ถึงความสามารถทางสติปัญญาหรือความคิดที่มาตรฐานค่อนข้างสูงจากมาตรฐานที่ต่ำ
-
6.
막혀서 잘 나오지 않던 목소리가 나오다.
6.
โล่ง, หายแหบ:
เสียงที่เคยไม่ออกมาได้ดีเพราะติดขัดได้ออกมา
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
눈이나 비 등이 오다.
1.
(ฝน, หิมะ)ตก, (น้ำค้าง)ลง:
ฝนหรือหิมะ เป็นต้น ตกลงมา
-
2.
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2.
(มืด)ลง, (หมอก)หนา, (แสง)สลัว:
ความมืดหรือหมอกหนา เป็นต้น ทึบสูงขึ้นหรือเข้ามาปกคลุม
-
3.
살이나 부은 것이 빠지다.
3.
ผอมลง, ลด, หด:
เนื้อหรือสิ่งที่บวมหายไป
-
4.
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4.
ลงที่(สถานที่), ลงจาก(ยานพาหนะ):
ออกมาจากที่เคยนั่งอยู่สู่ข้างนอกแล้วสัมผัสที่ใด
-
5.
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5.
ลงจอด, บินลง, บินลงดิน:
เครื่องบิน เป็นต้น ได้มาถึงพื้นดินแล้วจึงหยุด
-
6.
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6.
ลง, ลงมา, ลงจาก, ออกมา:
เคลื่อนออกมาหรือย้ายออกมาจากยานพาหนะแล้วยืนบนพื้นหรือด้านนอก
-
7.
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7.
ปล่อย...ลงมา, ยื่น...ลงมา, ดึง...ลงมา:
ดึงหรือทำให้โน้มสิ่งที่อยู่ข้างบนลงสู่ข้างล่างหรือที่ต่ำ
-
8.
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8.
สรุป, สรุปผล:
ตัดสินใจหรือวินิจฉัยเกี่ยวกับงานใด
-
9.
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9.
เอา...ลงมา, เลื่อน...ลงมา, ย้าย...ลงมา:
เคลื่อนย้ายสิ่งของที่อยู่ด้านบนลงมาสู่ด้านล่าง
-
10.
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10.
ลงมา, เอา...ลงมา:
ย้ายสิ่งที่อยู่ข้างบนลงมาวางไว้ข้างล่าง
-
11.
가루 등을 체에 치고 거르다.
11.
ร่อน, กรอง:
กรองและร่อนแป้งหรือสิ่งอื่นด้วยตะแกรงลวด
-
12.
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12.
ตก, ลดลง, ต่ำลง, ลดต่ำลง:
ราคา ผลลัพธ์หรือคะแนน เป็นต้น ต่ำลงหรือตกลงมากว่าแต่ก่อน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
13.
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13.
ย่อยลง, ถูกย่อย, ลงไป:
อาหารที่กินลงไปถูกย่อย หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
14.
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14.
เลื่อนลงมา, ดึงลงมา:
ม่านหรือมู่ลี่เคลื่อนย้ายไปจากด้านบนสู่ด้านล่าง หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
15.
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15.
เกิด(ราก), ฝัง(ราก), (ราก)งอก:
รากยื่นขยายเข้าไปใต้พื้นดิน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
16.
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16.
ให้(รางวัล), ทำ(โทษ), ลง(โทษ):
รางวัล โทษหรือสิ่งอื่นถูกมอบให้จากผู้อาวุโสแก่ผู้ที่ต่ำ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
17.
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17.
ออก(คำสั่ง), มี(คำสั่ง):
บอกคำสั่งหรือการบ่งชี้ ให้รู้ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1.
ผลัก, ดัน, ดุน:
ส่งกำลังไปจากทางฝั่งตรงข้ามกับทิศทางที่ต้องการเพื่อเคลื่อนย้ายอะไร
-
2.
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2.
โกน(หนวด), ตัด, เหลา, ขัด, ถูก, เช็ด:
ถูแล้วตัดหรือขัดสิ่งที่รุงรังในภายนอกหรือพื้นออก
-
3.
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3.
ตัด, พัง, รื้อ:
รื้อแล้วย้ายออกหรือตัดออกให้หมดไป
-
4.
뒤에서 보살피고 도와주다.
4.
ผลักดัน, ดันหลัง. สนับสนุน:
ช่วยเหลือและดูแลอยู่ข้างหลัง
-
5.
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5.
ไถ, ถู:
กดเครื่องมือแล้วถูเพื่อให้พื้นเป็นที่ราบ
-
6.
눌러서 얇게 펴다.
6.
แบะออก, แผ่ออก(แผ่นแป้ง):
กดแล้วทำให้แผ่ออกบาง ๆ
-
7.
등사기로 인쇄하다.
7.
พิมพ์(เครื่องโรเนียว, เครื่องอัดสำเนา):
พิมพ์ด้วยเครื่องโรเนียว
-
8.
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8.
รับรอง, ยืนกราน, ยืนยัน:
ยืนกรานหรือดำเนินการเรื่องใด ๆ
-
9.
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9.
ส่งเสริม, สนับสนุน, หนุนหลัง:
เสนอหรือส่งเสริมเพื่อให้อะไรครองตำแหน่งที่กำหนดเป็นพิเศษเฉพาะ
-
-
1.
빌려 살던 집에서 나가다.
1.
(ป.ต.)เอาห้องออก ; ย้ายออกจากห้อง:
ย้ายออกจากบ้านที่เคยเช่าอาศัย