🔍
Search:
รอยยับ
🌟
รอยยับ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำนาม
-
1
피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
1
ริ้วรอย, รอยย่น:
รอยที่เกิดขึ้นบนผิวเนื่องจากความชราหรือรอยเหี่ยวย่น
-
2
옷이나 옷감을 접어서 생긴 줄.
2
รอยพับ:
รอยที่เกิดขึ้นจากการพับเสื้อผ้าหรือผ้า
-
3
종이나 옷감의 구김살.
3
รอยย่น, รอยยับ, รอยพับ, รอยรีด:
รอยย่นหรือรอยยับของกระดาษหรือผ้า
-
☆
คำกริยา
-
1
구김이 생기다.
1
เกิดรอย, เกิดรอยย่น, เกิดรอยยับ:
เกิดริ้วรอย
-
2
마음에 들지 않거나 좋지 않게 되다.
2
ไม่พอใจ, ไม่สบอารมณ์, ไม่ดี:
ไม่พอใจหรือไม่ดี
-
คำนาม
-
1
구겨져서 생긴 주름.
1
รอยยับ, รอยย่น, รอยยู่ยี่, รอยยับยู่ยี่:
รอยยับที่เกิดจากการยู่ยี่
-
2
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2
ความหมอง, ความหม่นหมอง:
ท่าทางอึมครึมที่ปรากฏทางสีหน้าหรือนิสัย
-
คำนาม
-
1
구겨져서 생긴 주름.
1
รอยยับ, รอยย่น, รอยยู่ยี่, รอยยับยู่ยี่:
รอยยับที่เกิดจากการถูกพับ
-
2
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2
(สีหน้า)บึ้ง, (หน้า)หยิก, (หน้า)งอ:
ท่าทางมืด ๆ ครึ้ม ๆ ที่ปรากฏบนสีหน้าหรือนิสัย
-
3
일이 잘 되지 않고 막히는 상태.
3
ติด, ติดขัด, ยาก, ลำบาก:
สภาพที่เรื่องติดขัดและผ่านเป็นไปได้ไม่ดี
🌟
รอยยับ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
주름이 많이 져 있다.
1.
ยับยู่ยี่:
มีรอยยับมาก
-
☆
คำกริยา
-
1.
종이나 옷, 천 등이 접혀서 주름이나 금이 생기다. 또는 그렇게 하다.
1.
ยับ, ทำยับ, ย่น, ทำย่น, ยู่ยี่, ทำยู่ยี่, ยับยู่ยี่:
กระดาษหรือเสื้อผ้า ผ้า เป็นต้น ถูกพับจนเกิดรอยหรือรอยยับ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
일이 예정대로 잘 진행되지 않고 막히다. 또는 그렇게 하다.
2.
(งาน, ชีวิต)พัง, พังทลาย:
งานไม่ได้เป็นไปตามแผนและติดขัด หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
4.
명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.
4.
พังพินาศ, ย่อยยับ, เสีย(ชื่อเสียง, หน้า, ศักดิ์ศรี):
ชื่อเสียงหรือความมีหน้ามีตาตกต่ำลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3.
(속된 말로) 눈살이나 얼굴을 보기 싫게 찡그리다.
3.
ขมวดคิ้ว, ขมวดคื้วนิ่วหน้า:
(คำสแลง)ทำหน้าหรือหลังตาขมวดให้ดูไม่ดี
-
☆☆
คำนาม
-
1.
피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
1.
ริ้วรอย, รอยย่น:
รอยที่เกิดขึ้นบนผิวเนื่องจากความชราหรือรอยเหี่ยวย่น
-
2.
옷이나 옷감을 접어서 생긴 줄.
2.
รอยพับ:
รอยที่เกิดขึ้นจากการพับเสื้อผ้าหรือผ้า
-
3.
종이나 옷감의 구김살.
3.
รอยย่น, รอยยับ, รอยพับ, รอยรีด:
รอยย่นหรือรอยยับของกระดาษหรือผ้า
-
คำนาม
-
1.
구겨져서 생긴 주름.
1.
รอยยับ, รอยย่น, รอยยู่ยี่, รอยยับยู่ยี่:
รอยยับที่เกิดจากการยู่ยี่
-
2.
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2.
ความหมอง, ความหม่นหมอง:
ท่าทางอึมครึมที่ปรากฏทางสีหน้าหรือนิสัย
-
คำนาม
-
1.
구겨져서 생긴 주름.
1.
รอยยับ, รอยย่น, รอยยู่ยี่, รอยยับยู่ยี่:
รอยยับที่เกิดจากการถูกพับ
-
2.
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2.
(สีหน้า)บึ้ง, (หน้า)หยิก, (หน้า)งอ:
ท่าทางมืด ๆ ครึ้ม ๆ ที่ปรากฏบนสีหน้าหรือนิสัย
-
3.
일이 잘 되지 않고 막히는 상태.
3.
ติด, ติดขัด, ยาก, ลำบาก:
สภาพที่เรื่องติดขัดและผ่านเป็นไปได้ไม่ดี
-
คำกริยา
-
1.
접히거나 말려 있는 것이 젖혀져 벌어지게 되다.
1.
แผ่ออก, คลี่ออก:
สิ่งที่ถูกพับหรือม้วนอยู่ถูกพลิกหงายแล้วจึงแตกออกไป
-
2.
구김이나 주름 등이 없어져 반듯하게 되다.
2.
ตึง, เต่งตึง:
รอยยับหรือรอยย่น เป็นต้นหายไปแล้วจึงกลายเป็นเรียบขึ้น
-
3.
굽은 것이 곧게 되다. 또는 움츠리거나 오므라든 것이 벌어지게 되다.
3.
ตรง, ขยายตรง, แผ่ตรง:
สิ่งที่งอกลายเป็นตรง หรือสิ่งที่หดตัวลงหรือลดลงแตกออกไป
-
4.
잘되어 가지 못하는 일이나 어려운 형편 등이 나아지다.
4.
ดีขึ้น, ดีขึ้นกว่าเดิม:
สภาพที่ลำบากหรืองานที่ไม่สามารถดำเนินไปได้ด้วยดี เป็นต้น ดีขึ้น
-
คำนาม
-
1.
다듬이질을 할 때 쓰는 방망이.
1.
ทาดือมี:
ไม้ตีผ้า : ไม้ตีที่ใช้ตอนทำให้ผ้าเรียบ
-
3.
다듬이질을 할 옷이나 옷감.
3.
ผ้าที่นำมาตีเพื่อให้เรียบ, เสื้อผ้าที่นำมาตีเพื่อให้เรียบ:
ผ้าหรือเสื้อผ้าที่ทำให้เรียบขึ้นโดยการตี
-
2.
옷이나 옷감 등을 방망이로 두드려 구김살을 펴고 매끄럽게 하는 일.
2.
การตีผ้าให้เรียบ:
งานที่ตีผ้าหรือเสื้อผ้า เป็นต้น ด้วยไม้ตีเพื่อรีดรอยยับให้เรียบและทำให้แบนราบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
종이나 천이 구겨져 주름이 많다.
1.
ยับ, ทำยับ, ย่น, ทำย่น, ยู่ยี่, ทำยู่ยี่, ยับยู่ยี่:
กระดาษหรือผ้ายู่ยี่จนมีรอยยับมาก
-
คำนาม
-
1.
새기거나 만든 물건을 마지막으로 손질하는 일.
1.
การตกแต่ง, การแต่ง(ผิว), การทำให้เรียบ:
งานที่แก้ไขสิ่งของที่แกะสลักหรือที่ทำขึ้นมาเป็นครั้งสุดท้าย
-
2.
옷이나 옷감 등을 방망이로 두드려 구김살을 펴고 매끄럽게 하는 일.
2.
ทาดึมจิล:
การตีผ้าให้เรียบ : งานที่รีดรอยยับให้เรียบและทำให้แบนราบ โดยตีผ้า เสื้อผ้า หรือสิ่งอื่นด้วยไม้ตี
-
คำวิเศษณ์
-
1.
주름이 생기게 자꾸 마구 접거나 비비는 모양.
1.
อย่างยู่ยี่, อย่างขยุกขยุย:
ลักษณะที่เกิดจากพับหรือขยำสิ่งของที่บาง เช่น กระดาษหรือผ้า เป็นต้น อย่างแรงและซ้ำๆ จนทำให้เกิดรอยยับ
-
คำกริยา
-
1.
주름이 생기게 자꾸 마구 접거나 비비다.
1.
ขยำ:
พับหรือขยำอย่างแรงและซ้ำๆ เพื่อให้เกิดเป็นรอยยับ