🔍
Search:
ละทิ้ง
🌟
ละทิ้ง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
더 발전된 단계로 나아가기 위하여 어떤 것을 하지 않다.
1
ละทิ้ง, สละ, ปล่อยเลย:
ไม่ทำสิ่งใดๆเพื่อให้พัฒนาก้าวไปอีกขั้นหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾸다.
1
ละทิ้ง, ทรยศ, เปลี่ยนใจ:
ไม่รักษาความไว้วางใจ ความตั้งใจ หรือแนวทางปฏิบัติ แล้วเปลี่ยนแปลง
-
คำกริยา
-
1
팔다가 남은 물건을 모두 한꺼번에 싸게 팔다.
1
ขายของโละทิ้ง, ขายของเลหลัง:
ขายสิ่งของที่เหลือจากการขายทั้งหมดในราคาถูกในคราวเดียว
-
คำกริยา
-
1
물건이나 사람을 함부로 내놓아 여러 사람의 손이 가게 하다.
1
ทิ้งขว้าง, ปล่อยทิ้ง, ละทิ้ง:
ไม่ดูแลสิ่งของให้ดีแล้วปล่อยวางหรือกลิ้งทิ้งไว้อย่างส่งเดช
-
คำนาม
-
1
더 발전된 단계로 나아가기 위하여 어떤 것을 하지 않음.
1
การละทิ้ง, การสละ, การปล่อยเลย:
การไม่ทำสิ่งใดๆเพื่อให้พัฒนาก้าวไปอีกขั้นหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
팔다가 남은 물건을 모두 한꺼번에 싸게 파는 일. 또는 그 물건.
1
การขายของโละทิ้ง, ของขายเลหลัง:
การขายสิ่งของที่เหลือจากการขายทั้งหมดในราคาถูก หรือสิ่งของดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꿈.
1
การละทิ้ง, การทรยศ, การเปลี่ยนใจ:
การไม่รักษาและเปลี่ยนความเชื่อ ความตั้งใจหรือแนวทางปฏิบัติ
-
คำกริยา
-
1
더 발전된 단계로 나아가기 위하여 어떤 것을 하지 않게 하다.
1
ทำให้ละทิ้ง, ทำให้สละ, ทำให้ปล่อยเลย:
ไม่ให้ทำสิ่งใดๆเพื่อให้พัฒนาก้าวไปอีกขั้นหนึ่ง
-
คำนาม
-
1
믿음이나 의지, 도리를 지키지 않고 바꾼 사람.
1
ผู้ที่ละทิ้ง, คนทรยศ, ผู้ที่เปลี่ยนใจ:
คนที่ไม่รักษาและเปลี่ยนความเชื่อ ความตั้งใจหรือแนวทางปฏิบัติ
-
คำกริยา
-
1
어떤 계획이나 일을 중간에 그만두다.
1
หยุดทำ, ละทิ้ง, ยกเลิก:
ล้มเลิกงานหรือแผนการใด ๆ กลางคัน
-
2
무엇을 부수어 버리다.
2
ทำลาย, ทำลายทิ้ง:
ทำลายสิ่งใด ๆ ทิ้งเสีย
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
하던 일을 중간에 그치고 하지 않다.
1
เลิก, เลิกล้ม, หยุด, ลาออก:
หยุดทำสิ่งที่ทำอยู่และไม่ทำต่อ
-
2
앞으로 할 일이나 하려고 하던 일을 하지 않다.
2
ยกเลิก, ละทิ้ง:
ไม่ทำสิ่งที่ทำอยู่หรือสิ่งที่จะทำในอนาคต
-
☆
คำกริยา
-
1
짜증이 나거나 마음에 들지 않아 물건을 내던지거나 내버리다.
1
ขว้าง, ปา, โยนทิ้ง:
ทิ้งหรือปาสิ่งของไปเพราะไม่ถูกใจหรือหงุดหงิด
-
2
하던 일 등을 중간에 그만두거나, 돌보던 것에 대한 책임을 다하지 않고 버리다.
2
ทอดทิ้ง, ละทิ้ง, ละเลย:
หยุดงานที่เคยทำอยู่กลางคันหรือทิ้งสิ่งที่เคยดูแลอยู่ไปโดยไม่รับผิดชอบให้หมด
-
คำกริยา
-
1
남의 의견이나 요청 등을 듣고도 모른 척하거나 무시하다.
1
ละเลย, เพิกเฉย, ละทิ้ง, ปล่อยปละละเลย, ทิ้ง:
แกล้งทำไม่รู้หรือเพิกเฉยแม้ว่าจะได้ยินคำขอร้องหรือความคิดเห็นของคนอื่น เป็นต้น
-
☆
คำกริยา
-
1
서로 사이가 나빠지다.
1
ผิดใจกัน, หมางใจ:
ความสัมพันธ์ระหว่างกันแย่ลง
-
2
등 뒤에 두다.
2
พิง, อิง:
วางไว้ที่หลัง
-
3
관계를 끊고 멀리하거나 떠나다.
3
ทิ้ง, ทอดทิ้ง, ละทิ้ง:
ตัดความสัมพันธ์แล้วไว้ห่างไกลหรือจากไป
-
คำนาม
-
1
남의 의견이나 요청 등을 듣고도 모른 척하거나 무시함.
1
การละเลย, การละทิ้ง, การปล่อยปละละเลย, การทิ้ง:
การไม่สนใจหรือแกล้งทำไม่รู้แม้ว่าจะได้ยินคำขอร้องหรือความคิดเห็นของคนอื่น เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
의견이나 요청 등이 무시되다.
1
ถูกละเลย, ถูกละทิ้ง, ถูกปล่อยปละละเลย, ถูกทิ้ง:
คำขอร้องหรือความคิดเห็น เป็นต้น ถูกละเลย
-
คำกริยา
-
1
하려던 일이나 생각을 중간에 그만두다.
1
ล้มเลิก, ยกเลิก, ละทิ้ง:
ล้มเลิกความคิดหรือสิ่งที่ตั้งใจจะทำกลางคัน
-
2
자기의 권리나 자격, 소유한 물건 등을 버리다.
2
สละสิทธิ์, ละทิ้ง, ทอดทิ้ง:
ละทิ้งสิทธิ์หรือคุณสมบัติของตนเอง หรือสิ่งของในครอบครอง เป็นต้น
-
☆☆
คำกริยา
-
1
하고 있던 일을 멈추다.
1
หยุด, เลิก, เลิกล้ม, ตัดขาด, เลิกรา, ยกเลิก, ละทิ้ง:
หยุดทำเรื่องที่เคยทำกลางคัน
-
คำนาม
-
1
어떤 계획이나 일을 중간에 그만둠.
1
การหยุดทำ, การละทิ้ง, การยกเลิก:
การล้มเลิกงานหรือแผนการใด ๆ กลางคัน
-
2
무엇을 부수어 버림.
2
การทำลาย, การทำลายทิ้ง:
การทำลายสิ่งใด ๆ ทิ้ง เสีย
-
คำกริยา
-
1
책임이나 의무 등을 무시하여 관심을 갖거나 돌보지 않다.
1
ทิ้ง, ละทิ้ง, ทอดทิ้ง, เพิกเฉย, ทิ้งขว้าง, ปล่อยปละละเลย:
ไม่มีความสนใจหรือไม่รักษาเนื่องจากละเลยภาระหน้าที่หรือความรับผิดชอบ เป็นต้น
🌟
ละทิ้ง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
재산이나 재물 등을 모두 날려 버리다.
1.
เจ๊ง, ผลาญ:
ละทิ้งทรัพย์สินหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น ทั้งหมด
-
คำนาม
-
1.
토끼를 잡으면 사냥개도 필요 없게 되어 주인에게 삶아 먹힌다는 뜻으로, 필요할 때는 쓰고 필요 없을 때는 인정 없이 버림.
1.
ฆ่าหมาเมื่อกระต่ายตาย(เสร็จนาฆ่าโคถึก เสร็จศึกฆ่าขุนพล), การไม่เห็นคุณค่าเมื่อหมดประโยชน์:
การใช้เมื่อยามจำเป็นและทิ้งไปโดยไม่มีน้ำใจเมื่อไม่จำเป็นโดยมีความหมายว่าถ้าจับกระต่ายได้แล้วหมาล่าเนื้อก็จะไม่จำเป็นจึงถูกเจ้าของต้มกินไป
-
☆☆
คำนาม
-
1.
나누어지거나 갈라진 것들을 합쳐서 하나가 되게 함.
1.
การรวมกัน, การรวมให้เป็นหนึ่งเดียวกัน, การทำให้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน:
การรวมสิ่งที่ถูกแบ่งหรือถูกแยกออกจากกันให้เป็นหนึ่งเดียวกัน
-
2.
서로 다른 것들을 같게 함.
2.
การทำให้เหมือนกัน:
การทำให้สิ่งต่าง ๆ ที่ต่างกันเหมือนกัน
-
3.
여러 가지 생각을 버리고 정신이나 마음을 집중함.
3.
การรวบรวมสติ, การตั้งสติ:
การละทิ้งความคิดหลาย ๆ ความคิดและรวบรวมสติหรือจิตใจ
-
คำกริยา
-
1.
사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리를 저버리는 일을 당하다.
1.
โดนกระด้างกระเดื่อง, โดนเอาใจออกห่าง, โดนคิดเป็นอื่น, โดนหักหลัง:
ประสบเรื่องที่ละทิ้งความไว้วางใจและความเชื่อมั่นที่จะควรรักษาไว้ในความสัมพันธ์ระหว่างคน
-
คำนาม
-
1.
찰수수 가루를 반죽하여 작고 동그랗게 만들고, 녹말을 묻혀 삶은 후 식혀서 팥고물을 묻히거나 꿀물에 적신 음식.
1.
ซูซูคย็องดัน:
ขนมแป้งข้าวฟ่างคลุกถั่วแดงบด : อาหารที่ทำขึ้นจากการปั้นแป้งข้าวฟ่างที่มีความเหนียวให้เป็นก้อนเล็ก ๆ กลม ๆ แล้วจึงคลุกเคล้าผงแป้งและทิ้งไว้ให้เย็น จากนั้นจึงนำไปคลุกกับถั่วแดงบดหรือน้ำผึ้ง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
안에 든 것을 없애 속을 비게 하다.
1.
ทำให้ว่างเปล่า, ทำให้หมดไป:
ทำให้ข้างในว่างโดยทำให้สิ่งของที่อยู่ด้านในหมดไป
-
2.
어떤 장소에 아무도 없게 하다.
2.
ทำให้(สถานที่)ว่าง:
ทำให้ไม่มีใครสักคนอยู่ในสถานที่ใด ๆ
-
3.
자신이 맡은 자리나 직책을 잠시 벗어나다.
3.
ไม่อยู่:
ออกจากที่หรือหน้าที่ที่ตนเองได้รับมอบหมายไปชั่วคราว
-
4.
시간을 자유롭게 하다.
4.
ทำให้ว่าง:
ทำให้มีเวลาเป็นอิสระ
-
5.
욕심이나 집착을 버리다.
5.
ทำให้โล่ง, ทำให้สบาย(ใจ):
ละทิ้งความโลภหรือการยึดติด
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
오래 참고 견디다.
1.
อดทน, ทนทาน:
อดทนและอดกลั้นเป็นเวลานาน
-
3.
자리를 잡고 움직이지 않다.
3.
ปักหลัก, อยู่กับที่ไม่ไปไหน:
อยู่กับที่โดยไม่เคลื่อนไหว
-
2.
굽히지 않고 맞서거나 저항하다.
2.
ดึ้อ, ดื้อดึง, ดื้อแพ่ง:
อาการที่ไม่ยอม ไม่อ่อนข้อให้และต่อต้าน
-
5.
쓰러지거나 떠밀리지 않으려고 팔, 다리 등으로 몸을 지탱하다.
5.
ประคอง, พยุง:
ประคองตัวด้วยขาหรือแขน เป็นต้น เพื่อไม่ให้ล้มหรือถูกดัน
-
6.
무게나 압력 등을 견디다.
6.
ทน:
อดทนต่อน้ำหนักหรือความกดดัน เป็นต้น
-
4.
쓰러지거나 움직이지 않도록 받치다.
4.
รองรับ, ค้ำ, ค้ำจุน:
รองรับเพื่อไม่ล้มหรือไม่ให้เคลื่อนที่
-
7.
자기의 주장을 굽히지 않다.
7.
ยืนกราน:
ไม่ยอมละทิ้งการยืนยันของตนเอง
-
คำนาม
-
1.
절망에 빠져서 스스로 자신을 돌보지 않고 모든 일을 포기함.
1.
ความหมดหวัง, ความสิ้นหวัง, ความท้อแท้:
การตกอยู่ในความสิ้นหวังแล้วไม่ดูแลตัวเองและละทิ้งงานทุกอย่าง
-
คุณศัพท์
-
1.
자기 민족을 거스르거나 저버리는.
1.
ที่ต่อต้านชนชาติตนเอง:
ที่ละทิ้งหรือคัดค้านชนชาติตนเอง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇이 맞거나 사실이라고 생각하다.
1.
เชื่อ, เชื่อถือ, ยึดถือ, ไว้ใจ:
คิดว่าสิ่งใดถูกต้องหรือเป็นความจริง
-
2.
무엇에 의지하며 기대를 저버리지 않을 것이라고 여기다.
2.
เชื่อถือ, ไว้วางใจ:
พึ่งพาและไม่ละทิ้งความคาดหวังต่อสิ่งใด
-
3.
신이나 종교 등을 받들고 따르다.
3.
นับถือ, เชื่อถือ , ศรัทธา:
ยอมรับและปฏิบัติตามในเทพเจ้าหรือศาสนา เป็นต้น
-
4.
무엇을 의심 없이 다른 어떤 것이라고 여기다.
4.
เชื่อ, เชื่อถือ:
เชื่อมั่นในสิ่งใดโดยไม่มีข้อสงสัย
-
คำนาม
-
1.
못 쓰게 되어 버리는 물품.
1.
สิ่งของที่เสีย, สิ่งของที่ใช้ไม่ได้, สินค้าที่เสีย:
สิ่งของที่ไม่สามารถใช้ได้และทิ้ง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨줌.
1.
ความเอื้อเฟื้อ, ความมีน้ำใจ, ความแบ่งปัน:
การส่งมอบหรือให้สิ่งของ ที่นั่ง หรือสิ่งอื่นต่อเพื่อคนอื่น
-
2.
자신의 생각이나 주장을 굽혀 남의 의견을 따름.
2.
การยอมตาม, การเออออห่อหมก, การตามใจ, การอ่อนข้อ, การยอมรับ, การหลีกทาง:
การที่ไปตามความคิดเห็นของผู้อื่นยอมถอนความคิดหรือข้อคิดเห็นของตนเอง
-
3.
다른 사람을 위해 자기 자신의 이익을 포기함.
3.
การยอม, การหลีกทาง, การยอมให้, การยอมอ่อนข้อ:
การละทิ้งผลประโยชน์ของตนเองเพื่อผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1.
다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨주다.
1.
เอื้อเฟื้อ, มีน้ำใจ, แบ่งปัน:
มอบหรือให้ที่นั่งหรือสิ่งของ เป็นต้น เพื่อผู้อื่น
-
3.
다른 사람을 위해 자기 자신의 이익을 포기하다.
3.
ยอม, ยอมให้, ยอมอ่อนข้อ, หลีกทางให้:
ละทิ้งผลประโยชน์ของตนเองเพื่อผู้อื่น
-
2.
자신의 생각이나 주장을 굽혀 남의 의견을 따르다.
2.
ยอมทำตาม, ยอมรับ, อ่อนข้อ, หลีกทาง, ตามใจ:
ยอมอ่อนข้อความคิดหรือการยืนกรานของตนเองและทำตามความคิดเห็นของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
성숙한 여성의 자궁에서 일정한 간격을 두고 주기적으로 피가 나오는 생리적 현상.
1.
การมีประจำเดือน, การมีรอบเดือน, การมีเมนส์:
ปรากฏการณ์ทางกายภาพในรังไข่ของผู้หญิงที่โตเต็มวัยแล้วซึ่งมีโลหิตออกมาเป็นช่วงเวลาและทิ้งช่วงอีกตามระยะเวลาที่กำหนด
-
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
힘이 세다.
1.
แข็งแรง, มีพละกำลัง, มีกำลัง:
มีพละกำลังแข็งแรง
-
2.
수준이나 정도가 높다.
2.
สูง:
มาตรฐานหรือระดับสูง
-
3.
정신적으로 굳세고 뜻을 굽히지 않다.
3.
แกร่ง:
เข้มแข็งและไม่ละทิ้งความตั้งใจในทางจิตใจ
-
4.
무엇에 견디는 힘이 세거나 어떤 일에 대처하는 능력이 뛰어나다.
4.
ทนทาน:
มีกำลังที่ทนต่อสิ่งใด ๆ หรือมีความสามารถในการรับมือกับเรื่องใด ๆ เป็นเลิศ
-
คำนาม
-
1.
자기 민족을 거스르거나 저버리는 것.
1.
ที่ต่อต้านชนชาติตนเอง:
การละทิ้งหรือคัดค้านชนชาติตนเอง
-
☆
คำกริยา
-
1.
시선을 아래로 향하다.
1.
มองลงด้านล่าง, มองด้านล่าง, ก้มหน้ามอง:
มองตรงลงไปยังเบื้องล่าง
-
2.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
2.
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น:
ทำให้สิ่งที่อยู่ด้านบนลงไปสู่ด้านล่าง
-
3.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
3.
ทำตก, ทำหล่น, ทำร่วง, ทำตกหล่น, ทำร่วงหล่น:
ทำให้สิ่งที่มีอยู่ร่วงหล่นลง
-
4.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
4.
(รถ)จอดให้(คน)ลง, (รถ)ปล่อยให้(คน)ลง, ส่งให้(คน)ลง:
ทำให้หลงเหลือหรือตกค้างอยู่ในภายหลัง
-
5.
고개를 아래로 숙이다.
5.
ก้มศีรษะ, คอตก:
ก้มศีรษะลงด้านล่าง
-
6.
값이나 금액을 낮추다.
6.
ทำให้ลด, ลด, ลดลง:
ทำให้ราคาหรือจำนวนเงินลดลง
-
7.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
7.
ใช้จนหมด, หมด:
ใช้สิ่งของทั้งหมดและทำให้หมดไป
-
8.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
8.
ทำให้หมดไป, ทำให้หายไป:
ทำให้คุณค่า ความภาคภูมิ เป็นต้น หมดไป
-
9.
세게 흔들어서 떨어지게 하다.
9.
สะบัดให้หล่น, เขย่าให้หล่น:
สั่นและทำให้หล่น
-
10.
좋지 않은 생각이나 마음을 버리다.
10.
ละทิ้ง, ทิ้ง, ทำให้หมดไป:
ละทิ้งจิตใจหรือความคิดที่ไม่ดี
-
11.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
11.
ทำให้สอบตก, ทำให้ไม่ผ่าน:
ทำให้ไม่ผ่านการสอบหรือการคัดเลือก
-
คำนาม
-
1.
쓸 만한 것은 쓰고 버릴 것은 버림.
1.
การคัดเลือก, การเลือกสรร:
การใช้สิ่งที่พอใช้ได้และทิ้งสิ่งที่จะทิ้ง
-
คำกริยา
-
1.
여럿 가운데서 쓸 만한 것은 쓰고 버릴 것은 버리다.
1.
คัดเลือก, เลือกสรร:
ใช้สิ่งที่พอใช้ได้และทิ้งสิ่งที่จะทิ้งจากสิ่งของหลาย ๆ สิ่ง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 장소에서 다른 장소로 몸을 옮기다.
1.
หลบให้, หลีกให้, เลี่ยงไปทางอื่น:
เคลื่อนย้ายร่างกายจากสถานที่หนึ่งไปยังอีกสถานที่หนึ่ง
-
2.
어떤 장소에서 벗어나다.
2.
ออกไป, ออกไปจาก:
ออกไปจากสถานที่ใด ๆ
-
3.
어떤 문제나 사건 등의 핵심이나 중심에서 벗어나다.
3.
หลุดจาก, หลุดออกจาก, ออกนอก:
หลุดพ้นจากสาระสำคัญหรือศูนย์กลางของปัญหาหรือเหตุการณ์ใด ๆ
-
4.
자신의 지위나 이익 등을 내놓다.
4.
พ้น, พ้นจาก, หลุดจาก, ลงจาก:
ละทิ้งตำแหน่งหรือผลประโยชน์ของตน เป็นต้น