🔍
Search:
ลักษณะการพูด
🌟
ลักษณะการพูด
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนามไม่อิสระ
-
1
말투나 태도.
1
ลักษณะการพูด, ท่าที, ท่วงที:
ลักษณะการพูดหรือการกระทำ
-
คำวิเศษณ์
-
1
남이 알아듣지 못하게 낮은 목소리로 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1
เสียงกระซิบ, ลักษณะการพูดกระซิบ:
เสียงที่พูดคุยด้วยเสียงเบา ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อไม่ให้ผู้อื่นฟังออก หรือลักษณะท่าทางดังกล่าว
-
☆
คำนาม
-
1
말에 드러나는 기분이나 말을 하는 버릇.
1
สำเนียง, น้ำเสียง, ลักษณะการพูด:
นิสัยในการพูดหรืออารมณ์ที่แสดงออกในคำพูด
-
☆☆
คำนาม
-
1
말을 하는 버릇이나 형식.
1
ลักษณะการพูด, สำเนียง, ภาษาที่ใช้:
รูปแบบของลักษณะการพูด
-
คำวิเศษณ์
-
1
남이 알아듣지 못하도록 낮은 목소리로 몰래 자꾸 이야기하는 소리. 또는 그 모양.
1
กระซิบกระซาบ, กระซิบ, ซุบซิบ, ลักษณะการพูดกระซิบ:
เสียงที่แอบพูดด้วยเสียงต่ำ ๆ อย่างต่อเนื่องเพื่อไม่ให้ผู้อื่นฟังออก หรือลักษณะท่าทางดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1
하는 일 없이 자꾸 가벼운 이야기를 하며 노는 모양.
1
ลักษณะการพูดคุยเล่น, ลักษณะการคุยเล่น, ลักษณะการสนทนาทั่วไป:
ลักษณะที่พูดคุยเรื่องเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆ และเล่นกันเหมือนกับไม่มีอะไรทำ
-
คำนาม
-
1
말하는 태도나 버릇.
1
นิสัยการพูด, ลักษณะการพูด:
พฤติกรรมหรือนิสัยการพูด
-
2
방언의 차이로 생기는 말의 특징.
2
การพูดภาษาถิ่น, ลักษณะการพูดภาษาถิ่น:
ลักษณะพิเศษของคำพูดที่เกิดความแตกต่างในทางภาษาถิ่น
-
คำนาม
-
1
장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말투.
1
ลักษณะการพูดล้อเล่น, ลักษณะการพูดแบบไม่มีสาระ, ลักษณะการพูดแบบหยอกล้อ:
ลักษณะการพูดที่ล้อเล่นโดยตั้งใจหยอกล้อคนอื่นหรือทำให้หัวเราะ
-
คำวิเศษณ์
-
1
함부로 장담하여 말하는 모양.
1
ลักษณะการพูดอย่างไร้เหตุผล:
ลักษณะการพูดอย่างมั่นใจแต่ไม่มีความคิด
-
2
권세나 재산을 뽐내는 모양.
2
ลักษณะการใช้อิทธิพล, ลักษณะการอวดทรัพย์สมบัติ:
ลักษณะการโอ้อวดอำนาจหรือทรัพย์สมบัติ
-
คำวิเศษณ์
-
1
이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓는 모양.
1
โน้นทีนี่ที, อย่างนี้อย่างโน้น, ลักษณะการพูดอย่างโน้นทีอย่างนี้ที, ลักษณะการพูดอย่างนั้นอย่างนี้:
ลักษณะการพูดยืดยาวอย่างนี้ทีอย่างนั้นที
🌟
ลักษณะการพูด
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말투.
1.
ลักษณะการพูดล้อเล่น, ลักษณะการพูดแบบไม่มีสาระ, ลักษณะการพูดแบบหยอกล้อ:
ลักษณะการพูดที่ล้อเล่นโดยตั้งใจหยอกล้อคนอื่นหรือทำให้หัวเราะ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
함부로 장담하여 말하는 모양.
1.
ลักษณะการพูดอย่างไร้เหตุผล:
ลักษณะการพูดอย่างมั่นใจแต่ไม่มีความคิด
-
2.
권세나 재산을 뽐내는 모양.
2.
ลักษณะการใช้อิทธิพล, ลักษณะการอวดทรัพย์สมบัติ:
ลักษณะการโอ้อวดอำนาจหรือทรัพย์สมบัติ
-
คำนาม
-
1.
분하거나 안타깝게 여겨 탄식하는 말투.
1.
พูดด้วยความเสียใจ, พูดด้วยความอาวรณ์, พูดด้วยความคร่ำครวญ, พูดด้วยความโกรธแค้น, พูดด้วยความเวทนา:
ลักษณะการพูดที่ถอนใจอย่างหนักเพราะโกรธหรือเสียดาย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
(속된 말로) 조심하지 않고 아무렇게나 말을 하는 모양.
1.
(พูด)ส่งเดช, สุ่มสี่สุ่มห้า:
(คำสแลง)ลักษณะการพูดโดยไม่ระมัดระวังหรือพูดโดยไม่คิด
-
คำวิเศษณ์
-
1.
이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓는 모양.
1.
โน้นทีนี่ที, อย่างนี้อย่างโน้น, ลักษณะการพูดอย่างโน้นทีอย่างนี้ที, ลักษณะการพูดอย่างนั้นอย่างนี้:
ลักษณะการพูดยืดยาวอย่างนี้ทีอย่างนั้นที
-
คำนาม
-
1.
말투, 표현 등의 미묘한 차이. 또는 그런 차이에 의한 느낌이나 분위기.
1.
ความแตกต่าง, ความแตกต่างเล็กน้อย:
ความแตกต่างที่เล็กน้อยทางลักษณะการพูดหรือการแสดงออก เป็นต้น หรือความรู้สึกหรือบรรยากาศที่เกิดจากความแตกต่างดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
말을 하는 버릇이나 형식.
1.
ลักษณะการพูด, สำเนียง, ภาษาที่ใช้:
รูปแบบของลักษณะการพูด
-
คำนามไม่อิสระ
-
1.
말투나 태도.
1.
ลักษณะการพูด, ท่าที, ท่วงที:
ลักษณะการพูดหรือการกระทำ
-
คำนาม
-
1.
반말로 함부로 지껄이는 일. 또는 그런 말투.
1.
การพูดคำไม่สุภาพ, การพูดไม่สุภาพ, การใช้คำพูดไม่สุภาพ:
การที่พูดฉอด ๆ ตามอำเภอใจด้วยคำพูดที่ไม่สุภาพ หรือลักษณะการพูดดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
명령하는 말투.
1.
การพูดสั่ง:
ลักษณะการพูดที่ออกคำสั่ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
의지나 정신 등이 바르고 굳세다.
1.
แน่วแน่, หนักแน่น, แรงกล้า, องอาจ, เด็ดเดี่ยว:
ความตั้งใจหรือจิตใจ เป็นต้น ซื่อตรงและหนักแน่น
-
2.
글이나 말투 등이 굳세고 힘이 있다.
2.
มีน้ำหนัก, มีพลัง:
งานเขียนหรือลักษณะการพูด เป็นต้น มีความหนักแน่นและมีพลัง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
토할 것 같이 속이 자꾸 메스껍고 느끼하다.
1.
คลื่นไส้, คลื่นเหียน, อาเจียน:
มีความรู้สึกเลี่ยนและคลื่นไส้ เหมือนกับจะอาเจียนออกมา
-
2.
음식에 기름기가 많다.
2.
เลี่ยน:
อาหารมีน้ำมันมาก
-
3.
어떤 사람의 행동이나 말투 등이 역겹고 징그럽다.
3.
น่ารังเกียจ, น่าขยะแขยง:
การกระทำ ลักษณะการพูด เป็นต้น ของบางคนที่น่ารังเกียจและน่าขยะแขยง
-
คำนาม
-
1.
크게 느끼어 마음으로 따를 듯한 말투.
1.
คำชื่นชม, คำยกย่องชมเชย, คำยกย่อง, คำชมเชย:
ลักษณะการพูดที่ราวกับรู้สึกเป็นอย่างมากจนใจคล้อยตามไปด้วย
-
คำนาม
-
1.
몸에 배어 굳어 버린 말투.
1.
ท่าทางการพูด, ท่วงทีวาจา, นิสัยการพูด, มารยาทการพูด:
ลักษณะการพูดที่ติดตัวแน่นสนิท