🔍
Search:
ลำพัง
🌟
ลำพัง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
혼자 따로.
1
เดี่ยว, ลำพัง:
แยกต่างหากคนเดียว
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
자기 혼자서만.
1
คนเดียว, ลำพัง:
เพียงแค่ตัวเองคนเดียว
-
☆☆
คำนาม
-
1
함께 하지 않고 혼자.
1
คนเดียว, ลำพัง:
ตัวคนเดียวโดยไม่มีผู้อื่นหรือสิ่งอื่นร่วมด้วย
-
2
따로 떨어진 하나.
2
เดี่ยว:
หนึ่งเดียวซึ่งแยกออกมาอยู่ต่างหาก
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
다른 사람 없이.
1
โดยลำพัง:
โดยไม่มีผู้อื่น
-
2
다른 사람의 도움 없이 스스로.
2
ด้วยตนเอง, ตนเอง:
ด้วยตัวเองโดยปราศจากความช่วยเหลือของผู้อื่น
-
คำกริยา
-
1
혼자 외롭게 떨어지다.
1
แยกออกเดี่ยว ๆ, แยกออกลำพัง:
แยกออกมาอย่างเหงาคนเดียว
-
คำนาม
-
1
혼자 따로 떨어져 있는 섬.
1
เกาะที่อยู่เดี่ยว ๆ, เกาะที่อยู่ลำพัง:
เกาะที่อยู่แยกต่างหากตามลำพัง
-
คำนาม
-
1
혼자 따로 떨어져 있는 집.
1
บ้านที่อยู่เดี่ยว ๆ, บ้านที่อยู่ลำพัง:
บ้านที่อยู่แยกต่างหากตามลำพัง
-
คำกริยา
-
1
혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되다.
1
ถูกปล่อยให้อยู่ตามลำพัง, ถูกปล่อยเกาะ:
แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
คุณศัพท์
-
1
혼자 따로 떨어져 있는.
1
ที่อยู่เดี่ยว ๆ, ที่อยู่คนเดียว, ที่อยู่ลำพัง:
ที่อยู่แยกต่างหากคนเดียว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
도시에서 멀리 떨어진 구석에 있어 외지고 사람도 없어 조용하다.
1
สันโดษ, แยกตัวอยู่ตามลำพัง, ตัดขาดจากโลกภายนอก:
อยู่ในสถานที่ที่ห่างไกลจากตัวเมืองจึงโดดเดี่ยวและปลอดคนทำให้เงียบ
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
다른 것들과 함께 하거나 섞이지 않게.
1
อย่างแยก, ต่างหาก, โดยลำพัง, เดี่ยว:
อย่างไม่ให้อยู่รวมกันหรือปนกันกับสิ่งอื่น
-
2
보통의 것과는 달리 특별하게.
2
อย่างเป็นพิเศษ:
อย่างพิเศษที่แตกต่างจากสิ่งปกติ
-
คำกริยา
-
1
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지다.
1
แยกตัว, อยู่โดดเดี่ยว, แยกไปอยู่ต่างหาก, อยู่ตามลำพัง:
ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้และแยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพัง
-
คำนาม
-
1
혼자 따로 떨어져 있는 곳.
1
ที่ที่อยู่เดี่ยว ๆ, ที่ที่อยู่คนเดียว, ที่ที่อยู่ลำพัง:
สถานที่ที่อยู่แยกต่างหากตามลำพัง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
혼자 따로 떨어져 오뚝하다.
1
สูงโดด, สูงโด่อยู่ตามลำพัง, โดดเดี่ยว, เดียวดาย, อยู่คนเดียว:
หลุดออกไปคนเดียวต่างหากแล้วอยู่อย่างสูงชัน
-
คุณศัพท์
-
1
혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 된.
1
ที่แยกตัว, ที่อยู่โดดเดี่ยว, ที่อยู่ต่างหาก, ที่อยู่ตามลำพัง:
ที่แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
☆
คำนาม
-
1
가족 없이 혼자 살아가는 노인.
1
คนชราโดดเดี่ยว, คนชราที่อาศัยอยู่เพียงลำพัง, ผู้สูงอายุโดดเดี่ยว:
คนชราที่อาศัยอยู่เพียงลำพังโดยไม่มีครอบครัว
-
☆
คำนาม
-
1
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어짐.
1
การแยกตัว, การอยู่โดดเดี่ยว, การอยู่ตามลำพัง, การแยกไปอยู่ต่างหาก:
การแยกตัวออกไปอยู่เพียงลำพังโดยที่ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
คำนาม
-
1
혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되는 것.
1
สันโดษ, ที่แยกตัว, ที่อยู่โดดเดี่ยว, ที่อยู่ต่างหาก, ที่อยู่ตามลำพัง:
การแยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
หน่วยคำเติม
-
1
'혼자인' 또는 '하나인' 또는 '한쪽에 치우친'의 뜻을 더하는 접두사.
1
...คนเดียว, ...เดียว, ...ทางด้านเดียว, ...เดี่ยว:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่มีคนเดียว' 'ที่มีหนึ่งเดียว' หรือ 'ที่โน้มเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง'
-
2
‘홀로’의 뜻을 더하는 접두사.
2
...เดี่ยว, ...ลำพัง, ...คนเดียว:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'โดยลำพัง'
-
คำนาม
-
1
가족이 하나도 없이 혼자인 사람.
1
การที่ไร้ญาติขาดมิตร, การอยู่ตัวคนเดียว, การไร้ซึ่งที่พึ่งในครอบครัว:
คนที่อยู่คนเดียวโดยที่ไม่มีแม้แต่ครอบครัว
-
2
곁에 아무도 없는 혼자의 몸.
2
เดี่ยว, ลำพัง:
ตัวคนเดียวโดยที่ไม่มีใครอยู่เคียงข้าง
🌟
ลำพัง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 하다.
1.
ทำให้โดดเดี่ยว, ทำให้แยกตัวออกมา, ทำให้แบ่งแยกออกมา:
ทำให้แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
คำนาม
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 됨.
1.
การทำให้เปลี่ยนแปลงไปสู่การอยู่อย่างโดดเดี่ยว, การทำให้เปลี่ยนแปลงไปสู่การอยู่อย่างสันโดษ:
การที่ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้และได้แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพัง
-
คำนาม
-
1.
독립적으로 쓰이는 감탄사.
1.
ส่วนประกอบอิสระ:
คำอุทานที่ใช้แบบลำพัง
-
คำนาม
-
1.
특별한 종류.
1.
ชนิดพิเศษ, รูปแบบเฉพาะ:
ประเภทพิเศษ
-
2.
어떤 특정한 신문사나 잡지사에서만 단독으로 실은 중요한 기사.
2.
ข่าวพิเศษ:
ข่าวสำคัญที่ลงโดยลำพังเพียงแค่ในสำนักพิมพ์หนังสือพิมพ์หรือนิตยสารเฉพาะใด
-
None
-
1.
어떤 특정한 신문사나 잡지사에서만 단독으로 실은 중요한 기사.
1.
ข่าวพิเศษ:
ข่าวสำคัญที่ลงโดยลำพังเพียงแค่ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสารเฉพาะใด
-
☆
คำนาม
-
1.
가족 없이 혼자 살아가는 노인.
1.
คนชราโดดเดี่ยว, คนชราที่อาศัยอยู่เพียงลำพัง, ผู้สูงอายุโดดเดี่ยว:
คนชราที่อาศัยอยู่เพียงลำพังโดยไม่มีครอบครัว
-
☆
คำนาม
-
1.
죽기 전에 말을 남김. 또는 그 말.
1.
คำพูดก่อนตาย, คำพูดสั่งเสียก่อนตาย, คำพูดฝากฝังก่อนตาย:
การฝากคำพูดไว้ก่อนตาย หรือคำพูดดังกล่าว
-
2.
자신이 죽은 후 법적인 효력을 가지게 하기 위해 일정한 방식으로 하는 단독의 의사 표시.
2.
พินัยกรรม:
การแสดงความคิดเพียงลำพังที่ทำเป็นวิธีที่กำหนดเพื่อทำให้มีผลประโยชน์ทางกฎหมายหลังจากที่ตัวเองตาย
-
คำกริยา
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 되다.
1.
ทำให้เปลี่ยนแปลงไปสู่การอยู่อย่างโดดเดี่ยว, ทำให้เปลี่ยนแปลงไปสู่การอยู่อย่างสันโดษ:
ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้และได้แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพัง
-
คำนาม
-
1.
혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되는 것.
1.
สันโดษ, ที่แยกตัว, ที่อยู่โดดเดี่ยว, ที่อยู่ต่างหาก, ที่อยู่ตามลำพัง:
การแยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
1.
คำ, คำศัพท์:
หน่วยของคำที่เล็กที่สุดที่ใช้ตามลำพังได้ซึ่งมีความหมายและหน้าที่หนึ่ง ๆ
-
คำกริยา
-
1.
혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되다.
1.
ถูกปล่อยให้อยู่ตามลำพัง, ถูกปล่อยเกาะ:
แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
คุณศัพท์
-
1.
혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 된.
1.
ที่แยกตัว, ที่อยู่โดดเดี่ยว, ที่อยู่ต่างหาก, ที่อยู่ตามลำพัง:
ที่แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
คำนาม
-
1.
혼자 따로 떨어져 있는 섬.
1.
เกาะที่อยู่เดี่ยว ๆ, เกาะที่อยู่ลำพัง:
เกาะที่อยู่แยกต่างหากตามลำพัง
-
คำนาม
-
1.
혼자서 범죄를 계획하고 저지른 범인.
1.
ผู้ก่อเหตุร้าย(เดี่ยว), อาชญากร(เดี่ยว):
อาชญากรที่วางเแผนและก่ออาชญากรรมเพียงลำพัง
-
คำนาม
-
1.
혼자 따로 떨어져 있는 집.
1.
บ้านที่อยู่เดี่ยว ๆ, บ้านที่อยู่ลำพัง:
บ้านที่อยู่แยกต่างหากตามลำพัง
-
☆
คำนาม
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어짐.
1.
การแยกตัว, การอยู่โดดเดี่ยว, การอยู่ตามลำพัง, การแยกไปอยู่ต่างหาก:
การแยกตัวออกไปอยู่เพียงลำพังโดยที่ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
คำนาม
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어져 있는 느낌.
1.
ความรู้สึกโดดเดี่ยว, ความรู้สึกแปลกแยก:
ความรู้สึกที่แยกตัวออกไปอยู่เพียงลำพังโดยที่ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้
-
คำนาม
-
1.
남편을 잃고 혼자 자식을 키우며 사는 여자.
1.
แม่ม่าย, หญิงม่าย:
ผู้หญิงที่สูญเสียสามีแล้วอยู่อาศัยและเลี้ยงลูกโดยลำพัง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
혼자 따로 떨어져 있거나 혼자 남아 있다.
1.
โดดเดี่ยว, เดียวดาย, โดยไม่มีใครอยากคบหาสมาคมด้วย, โดยไม่มีใครอยากคบค้าด้วย, โดยไม่มีใครอยากยุ่งเกี่ยว:
อยู่ห่างไกลออกมาโดยลำพังหรือเหลืออยู่โดยลำพัง
-
2.
눈이 퀭하고 동그랗다.
2.
(ตา)ลึกโบ๋, (ตา)กลม:
ตากลมโบ๋
-
3.
홀로 오뚝 솟아 있는 상태이다.
3.
สูงตระหง่าน, สูงลิ่ว:
สภาพที่อยู่สูงตระหง่านตามลำพัง
-
คำกริยา
-
1.
다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지다.
1.
แยกตัว, อยู่โดดเดี่ยว, แยกไปอยู่ต่างหาก, อยู่ตามลำพัง:
ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้และแยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพัง