🔍
Search:
วิบวับ
🌟
วิบวับ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
(แสง)วาบ, วูบ, วูบวาบ, วาววับ, วิบวับ:
แสงจ้าที่ถูกสะท้อนจากวัตถุหรือสิ่งอื่นได้ปรากฏสะท้อนออกมาบ่อย ๆ เพียงชั่วครู่หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
(แสง)วาบ, วูบ, วูบวาบ, วาววับ, วิบวับ:
แสงจ้าที่ถูกสะท้อนจากวัตถุหรือสิ่งอื่นได้ปรากฏสะท้อนออกมาเพียงชั่วครู่หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ:
แสงไฟจ้ามาเพียงชั่วครู่แล้วมืดลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบ:
หลับตาแล้วลืมตาขึ้นมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
แวบ, วูบ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบ:
หลับตาแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
แวบ, วูบ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆ
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
불빛이 밝았다가 잠깐 어두워지거나 어두웠다가 잠깐 밝아지는 모양.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบ:
ลักษณะที่แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่
-
2
눈을 잠깐 감았다 뜨는 모양.
2
กะพริบ(ตา):
ลักษณะที่ตาหลับลงชั่วครู่แล้วลืมขึ้น
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지는 모양.
3
แวบ, วูบ:
ลักษณะของความทรงจำหรือสติที่วูบลงชั่วครู่
-
คำกริยา
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบ ๆ:
แสงไฟจ้ามาแล้วก็มืดลงอย่างซ้ำ ๆ หรือทำให้มีลักษณะเช่นนั้น
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบ(ตา):
หลับตาแล้วก็ลืมตาบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
แวบ, วูบ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น ที่วูบลงชั่วครู่ บ่อยๆ
-
คำกริยา
-
1
불빛이 밝았다 어두워졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
ตาหลับแล้วลืมขึ้น หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
3
แวบ, วูบ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง
-
คำวิเศษณ์
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지는 모양.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
ลักษณะที่แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำ ๆ
-
2
눈을 자꾸 감았다 뜨는 모양.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
ลักษณะการหลับตาแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำ ๆ
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지는 모양.
3
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ลักษณะที่ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งอย่างซ้ำ ๆ
-
คำกริยา
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
หลับตาแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆ
-
คำกริยา
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
หลับตาแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆ
-
คำกริยา
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลง หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
หลับตาแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆ
-
☆☆
คำกริยา
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
หลับตาชั่วครู่แล้วลืมตาขึ้นมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้
-
คำกริยา
-
1
불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้ามาเพียงชั่วครู่แล้วมืดลงอย่างซ้ำ ๆ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่อย่างซ้ำ ๆ หรือทำให้เป็นอย่างนั้น
-
2
눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
หลับตาแล้วลืมตาขึ้นมาอย่างซ้ำๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
3
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆ
-
คำกริยา
-
1
불빛이 잠깐 밝았다가 어두워지거나 어두워졌다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, วิบวับ ๆ, กะพริบซ้ำ ๆ:
แสงไฟจ้าอยู่แล้วมืดลงเพียงชั่วครู่ หรือมืดอยู่แล้วมีแสงไฟจ้าออกมาเพียงชั่วครู่ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
눈이 잠깐 감겼다 뜨이다. 또는 그렇게 되게 하다.
2
กะพริบซ้ำ ๆ:
หลับตาชั่วครู่แล้วลืมตาขึ้นมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3
기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
3
แวบ ๆ, วูบ ๆ:
ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
눈이 부시도록 빛이 나고 화려하다.
1
หรูหรา, แวววาว, ฉูดฉาด, วิบวับ, ระยิบระยับ:
ส่องแสงและหรูหราจนลานตา
-
2
시나 글 등에 아름다운 표현이나 꾸밈이 많아서 문체가 화려하다.
2
หรูหรา, สวยหรู:
มีการตกแต่งหรือรูปแบบการแสดงออกที่สวยงามในบทกวีหรือบทความ เป็นต้น อยู่มากสำนวนการจึงงดงาม
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แว็บ ๆ, แวววับ, วาววับ, วิบวับ, เป็นประกาย, ระยิบระยับ:
แสงจ้าสะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แว็บ ๆ, แวววับ, วาววับ, วิบวับ, เป็นประกาย, ระยิบระยับ:
แสงจ้าสะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำวิเศษณ์
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 자꾸 잠깐씩 나타나는 모양.
1
วูบวาบ, แว็บ ๆ, แวววับ, วาววับ, วิบวับ, เป็นประกาย, ระยิบระยับ:
ลักษณะที่แสงจ้าสะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 강한 빛이 자꾸 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แว็บ ๆ, แวววับ, วาววับ, วิบวับ, เป็นประกาย, ระยิบระยับ:
แสงจ้าสะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
큰 빛이 잇따라 잠깐씩 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
ระยิบระยับ, แพรวพราย, วูบวาบ, วิบวับ, วาววับ, เงาวาว, มันวาว, แลบ:
ลำแสงใหญ่ปรากฏขึ้นเพียงชั่วครู่แล้วก็ดับลงอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
🌟
วิบวับ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
빛이 나서 눈부시게 번쩍이다.
1.
แพรวพราว, สุกใส, เป็นประกาย, แวววาว, รุ่งโรจน์, โชติช่วง, สุกสกาว, งามอร่าม, หรูหรา, อลังการ:
ส่องแสงวิบวับอย่างเป็นประกาย
-
2.
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없다.
2.
ฉูดฉาดบาดตา, แพรวพราว:
คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
빛이 나서 눈부시게 번쩍이다.
1.
แพรวพราว, สุกใส, เป็นประกาย, แวววาว, รุ่งโรจน์, โชติช่วง, สุกสกาว, งามอร่าม, หรูหรา, อลังการ:
ส่องแสงวิบวับเป็นประกาย
-
2.
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없다.
2.
ฉูดฉาดบาดตา, แพรวพราว:
คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวาย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
빛이 나서 눈부시게 번쩍이는 상태로.
1.
อย่างแพรวพราว, อย่างสุกใส, อย่างเป็นประกาย, อย่างแวววาว, อย่างสุกสกาว, อย่างงามอร่าม:
ที่มีสภาพซึ่งส่องแสงวิบวับเป็นประกาย
-
2.
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없이.
2.
อย่างฉูดฉาดบาดตา, อย่างแพรวพราว:
อย่างที่คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวาย
-
☆
คำนาม
-
1.
하늘에서 큰 소리를 내며 번쩍이는 빛의 줄기가 내리치는 자연 현상.
1.
ฟ้าผ่า, สายฟ้าแลบ:
ปรากฏการณ์ธรรมชาติที่แสงที่ประกายวิบวับตกลงมาพร้อมกับส่งเสียงดังมาจากท้องฟ้า
-
2.
(비유적으로) 몹시 심한 야단이나 꾸지람.
2.
(ด่า, ตำหนิ, ติเตียน, บ่น)จนไฟแลบ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การต่อว่าหรือตำหนิอย่างรุนแรงมาก
-
3.
(비유적으로) 매우 빠름.
3.
แบบสายฟ้าผ่า, แบบสายฟ้าแลบ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความรวดเร็วมาก
-
4.
(비유적으로) 예기치 않게 물을 뒤집어 씀.
4.
การตกถัง(เงิน), สายฟ้า(แห่งเงินทอง, ความร่ำรวย)ผ่า:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การได้รับเงินจำนวนมากหรือเหมือนถูกสาดด้วยน้ำโดยคาดไม่ถึง
-
คำนาม
-
1.
금, 은, 백금과 같이 아름다운 빛깔을 내며 산출량이 적어 값이 비싼 금속.
1.
อัญมณี, เพชรพลอย, โลหะที่มีค่า:
โลหะราคาแพงเนื่องจากมีปริมาณการผลิตน้อย และมีสีสวยมีแสงวิบวับ เช่น ทอง เงิน ทองคำขาว