🔍
Search:
สง่างาม
🌟
สง่างาม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
품위가 있고 아름답다.
1
งดงาม, สง่างาม:
ดูมีระดับและงดงาม
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아름답고 보기에 매우 좋다.
1
สวยงาม, งดงาม, สง่างาม:
งดงามและดูดีมาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
생김새나 태도가 씩씩하고 당당하다.
1
สง่างาม, ผ่าเผย, น่าเกรงขาม:
รูปร่างหรือท่าทางที่กล้าหาญและเด็ดเดี่ยว
-
คำนาม
-
1
매우 위엄이 있는 모양이나 모습.
1
รูปร่างผึ่งผาย, รูปร่างสง่างาม:
ท่าทางหรือรูปร่างที่มีเกียรติเป็นอย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
다른 사람을 압도할 만큼 겉모양이나 기운이 위엄이 있고 대단하다.
1
สง่างาม, สง่าผ่าเผย, ทรงเกียรติ:
ลักษณะภายนอกหรือพลังที่มีความสง่างามเหนือกว่าผู้อื่นและยอดเยี่ยม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
크기나 분위기 등이 무척 크고 무게가 있다.
1
ใหญ่โต, โอ่โถง, หรูหรา, สง่างาม:
ขนาดหรือบรรยากาศ เป็นต้น ใหญ่โตมากและมีน้ำหนัก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 수준이 높고 인상이나 분위기가 보기에 좋은 데가 있다.
1
มีรสนิยม, สวยหรู, ดูดี, สง่างาม:
ลักษณะหรือบรรยากาศที่ดูมีระดับและดูดีมาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
행동, 취미 등의 수준이 높고 품위가 있다.
1
ประเสริฐ, สง่า, สง่างาม, สูงส่ง:
พฤติกรรม งานอดิเรก เป็นต้น มีมาตรฐานและรสนิยมสูง
-
คำนาม
-
1
신분이나 지위가 높고 귀하게 보이는 모습이나 태도.
1
ความสง่างาม, ความเป็นผู้ดี, ความดูดี:
ท่าทางหรือลักษณะที่ดูว่าสถานะหรือตำแหน่งสูงและสูงส่ง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 행동 등이 점잖고 무게가 있다.
1
สง่า, สง่างาม, ทำตัวสง่า, วางตัวสง่า:
คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น สุภาพนอบน้อมและมีน้ำหนัก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
존경할 만한 지위와 권세가 있어 엄숙한 태도나 분위기가 있다.
1
สง่างาม, มีเกียรติ, ภูมิฐาน, ภาคภูมิ:
มีบรรยากาศหรือท่าทางที่เคร่งขรึมเพราะมีอำนาจและตำแหน่งที่น่าเคารพ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
재주와 슬기, 용모가 빼어나다.
1
สง่างาม, ภูมิฐาน, ยอดเยี่ยม, โดดเด่น:
ความสามารถ สติปัญญา หรือลักษณะท่าทางดูโดดเด่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
말이나 태도가 무게가 있고 의젓하며 신중하다.
1
หนักแน่น, สุขุมรอบคอบ, สุขุม, สง่างาม:
คำพูดหรือการกระทำที่หนักแน่น สง่างาม และสุขุม
-
คำนาม
-
1
품격과 성질.
1
ลักษณะที่สง่างาม, ลักษณะที่ทรงเกียรติ:
ความสง่างามและลักษณะนิสัย
-
☆
คำนาม
-
1
사람의 타고난 성품.
1
ลักษณะท่าทาง, อุปนิสัยใจคอ:
อุปนิสัยที่มีโดยกำเนิดของคน
-
2
사물 등에서 느껴지는 품위.
2
ความสง่างาม:
ความสง่างามที่รู้สึกได้จากสิ่งของ เป็นต้น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아주 멋있다.
1
สง่างาม, ดูดีมาก, สวยงามมาก, งดงามที่สุด:
มีรสนิยมดีเยี่ยม
-
คำนาม
-
1
다른 사람을 압도할 만큼 겉모양이나 기운이 위엄이 있고 대단함.
1
ความสง่างาม, ความสง่าผ่าเผย, ความทรงเกียรติ:
ลักษณะภายนอกหรือพลังที่มีความสง่างามเหนือกว่าผู้อื่นและยอดเยี่ยม
-
คำนาม
-
1
다른 사람을 압도하는 위엄이 있는 겉모양이나 기운.
1
ความสง่างาม, ความสง่าผ่าเผย, ความน่าเกรงขาม:
ลักษณะภายนอกหรือพลังที่มีความสง่างามเหนือกว่าผู้อื่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1
글이나 그림의 표현이 꾸밈이 없고 고상하다.
1
สง่างาม, เรียบร้อย, เรียบง่าย, สะอาดบริสุทธิ์:
การแสดงออกของรูปวาดหรือข้อความไม่มีการตกแต่งและสง่างาม
-
คำนาม
-
1
말과 행동이 바르고 품위가 있으며 얌전한 여자.
1
ผู้หญิงที่เพียบพร้อม, ผู้หญิงที่สง่างาม, กุลสตรี:
ผู้หญิงที่มีคำพูดและการกระทำที่เรียบร้อย ซื่อตรงและมีเกียรติ
🌟
สง่างาม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
여러 가지 색, 종류, 모양 등이 어울려 다양하고 화려하다.
1.
หลากหลาย, มีสีสัน, สารพัด:
รูปร่าง ประเภท สีสันหลากหลาย เป็นต้น ได้อยู่รวมกัน จึงมีความหลากหลายและสง่างาม
-
คำนาม
-
1.
오래되어 나타나는 예스러운 멋.
1.
สภาพเป็นของโบราณ, สภาพเป็นของเก่า:
ความสง่างามเก่าแก่ที่ปรากฏเพราะมีอายุมาก
-
คำนาม
-
1.
음식의 고급스러운 맛.
1.
รสดี, รสอร่อย, รสชาติดี:
รสชาติที่เลิศหรูของอาหาร
-
2.
멋지고 아름다운 사람의 성품이나 인격.
2.
ความสง่างาม, ความงดงาม, ความสวยงาม:
ความเป็นมนุษย์หรือนิสัยของคนที่สวยและสง่างาม
-
คำนาม
-
1.
은근하고 그윽한 멋이 있는 분위기.
1.
การมีรสนิยม, ความสง่างาม, ความงามสง่า, ความประณีตงดงาม:
บรรยากาศที่มีรสนิยมดูสุภาพและดูสง่างาม
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
다른 사람을 압도할 만큼 겉모양이나 기운이 위엄이 있고 대단하다.
1.
สง่างาม, สง่าผ่าเผย, ทรงเกียรติ:
ลักษณะภายนอกหรือพลังที่มีความสง่างามเหนือกว่าผู้อื่นและยอดเยี่ยม
-
คำวิเศษณ์
-
1.
의젓하거나 태연스럽게 일을 처리하는 모양.
1.
ลักษณะที่ทำอย่างสง่างาม, ลักษณะที่ทำอย่างสมบูรณ์:
ลักษณะที่จัดการงานอย่างใจเย็นหรือสง่างาม
-
2.
사람이나 물건이 계속 쓰러지는 모양.
2.
ลักษณะที่ล้มอย่างต่อเนื่อง:
ลักษณะที่คนหรือสิ่งของล้มอย่างต่อเนื่อง
-
3.
숨 등이 계속 막히는 모양.
3.
ลักษณะที่หายใจติดขัด, ลักษณะที่คัดจมูกฟืดฟาด, ลักษณะที่หายใจฟูดฟาด:
ลักษณะที่การหายใจ เป็นต้น ติดขัดอย่างต่อเนื่อง
-
4.
침을 계속 뱉는 소리. 또는 그 모양.
4.
เสียงถ่มน้ำลายดังถุย, ลักษณะที่ถ่มน้ำลายดังถุย:
เสียงถ่มน้ำลายอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
-
5.
단단한 물건을 자꾸 두드리거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 그 모양.
5.
เสียงเคาะดังก๊อก ๆ, เสียงสะบัดให้ฝุ่นออกดังพรึ่บ ๆ, ลักษณะการเคาะดังก๊อก ๆ, ลักษณะการสะบัดฝุ่นดังพรึ่บ ๆ:
เสียงเคาะของแข็ง หรือสะบัดฝุ่น เป็นต้น อยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
6.
단단한 물건이 갑자기 터져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
6.
เสียงระเบิดดังปัง ๆ, ลักษณะที่ระเบิดดังปัง ๆ:
เสียงของแข็งระเบิดในทันทีทันใดอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
-
7.
물건이 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
เสียงหักดังก๊อก ๆ, เสียงตัดดังฉับ ๆ, ลักษณะที่หักดังก๊อก ๆ, ลักษณะที่ตัดดังฉับ ๆ:
เสียงสิ่งของที่ถูกตัดหรือหักอย่างเบามากดังอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
말이나 태도가 무게가 있고 의젓하며 신중하다.
1.
หนักแน่น, สุขุมรอบคอบ, สุขุม, สง่างาม:
คำพูดหรือการกระทำที่หนักแน่น สง่างาม และสุขุม
-
คำนาม
-
1.
17∼18세기경 유럽에서 추던 3/4박자의 우아하고 약간 빠른 춤. 또는 그 춤곡.
1.
การเต้นแบบมินูเอ, เพลงมินูเอ:
การเต้นรำในจังหวะ 3/4 ที่สง่างามและเร็วเล็กน้อย ซึ่งนิยมเต้นกันที่ยุโรปในราวศตวรรษที่17-18 หรือดนตรีเพลงเต้นจังหวะดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
옛스럽고 품위가 있는 고상한 느낌이 있다.
1.
มีความคลาสสิก, มีความดั้งเดิม, ให้ความรู้สึกเก่าแก่:
ให้ความรู้สึกที่ดูสง่างามและเก่าแก่
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
오래되어 예스러운 분위기나 멋이 있다.
1.
สภาพเป็นของโบราณ, สภาพเป็นของเก่า:
มีอายุมากจึงให้มีบรรยากาศหรือความสง่างามเก่าแก่
-
คำนาม
-
1.
원래 제가 가진 색.
1.
สีดั้งเดิม, สีตามธรรมชาติ:
สีที่มีอยู่ในตนตั้งแต่ดั้งเดิม
-
2.
화려하고 강렬한 색.
2.
สีสันสดใส:
สีที่สง่างามและเข้มข้น
-
5.
꾸미지 않은 원래의 상태. 또는 숨김없이 드러낸 상태.
5.
สภาพดั้งเดิม, สภาพอันแท้จริง, สภาพที่ไม่มีการแต่งเติม:
สภาพดั้งเดิมโดยที่ไม่แต่งเติม หรือสภาพที่เผยออกมาโดยไม่มีการปิดบัง
-
คำนาม
-
1.
품격과 성질.
1.
ลักษณะที่สง่างาม, ลักษณะที่ทรงเกียรติ:
ความสง่างามและลักษณะนิสัย
-
☆
คำนาม
-
1.
사람이 갖추어야 할 위엄이나 기품.
1.
ความสง่างาม, ความภูมิฐาน, ความมีเกียรติ, ความภาคภูมิ:
ความสง่างามและความภูมิฐานที่คนควรจะต้องมี
-
2.
사물이 지닌 고상하고 격이 높은 느낌.
2.
ความสง่า, ความสง่างาม, ความประเสริฐ, ความสูงส่ง:
ความรู้สึกที่วัตถุมีความสง่าและมีระดับที่สูง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
성품이나 몸가짐 등이 세상 사람들과 다르게 고상하다.
1.
เด่น, เลิศเลอ:
อุปนิสัยหรือการวางตัว เป็นต้น สง่างามต่างจากบรรดาคนธรรมดา
-
คำนาม
-
1.
긴 꼬리 깃을 부채 모양으로 펴면 매우 화려하고 아름다운 무늬가 있는, 열대 지방의 큰 새.
1.
นกยูง:
นกขนาดใหญ่ อาศัยอยู่ในพื้นที่เขตร้อน เมื่อรำแพนหางออกจะเห็นลวดลายที่สวยและสง่างาม
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
태도나 분위기가 위엄 있고 점잖다.
1.
อ่อนน้อม, นอบน้อม, สุภาพเรียบร้อย, มีมารยาท:
พฤติกรรมหรือบรรยากาศที่สง่างามและสุภาพเรียบร้อย
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
สร้าง, ทำ:
ทำให้หน้าต่าง ถนนหรือทางเดินในอาคาร เป็นต้น เกิดขึ้น
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
เจาะ, ทำให้เป็น...:
ทำให้เกิดรูหรือรอยแผล เป็นต้น
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
ตีพิมพ์, จัดพิมพ์, ออก, พิมพ์(จำหน่าย), ลง(โฆษณา):
ทำให้เนื้อหาบางอย่างตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
ออกไปอยู่, ออกไปมี(ครอบครัว):
ทำให้เริ่มต้นมีครอบครัวหรือสิ่งอื่นให้ต่างหาก
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
เปิดใหม่, ตั้งใหม่:
เปิดร้านหรือสิ่งอื่นให้ใหม่
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
ใส่, หว่าน, ลง:
เอาปุ๋ยหรือสิ่งอื่นไปที่ไร่นา
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
ลง, ปลูก:
ย้ายต้นกล้าหรือพืชขนาดเล็ก เป็นต้น ไปปลูก
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
ส่งเข้าประกวด:
ส่งผลงานศิลปะเข้าการประกวด เป็นต้น
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
ขนออก, เอาออก, หยิบออก:
ย้ายจากข้างในออกมายังข้างนอก
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
เสนอ, เลือก, ลงสมัคร:
แนะนำผู้สมัครในการเลือกตั้ง
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
ปล่อย(ข่าว), เผย(ชื่อ), เผยแพร่, แพร่กระจาย:
แจ้งชื่อหรือข่าวลือ เป็นต้น
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
ออก(ข้อสอบ, คำถาม):
ออกข้อสอบคำถาม เป็นต้น
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
แสดง:
ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้น
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
ส่ง, ยื่น:
ส่งหรือยื่น เช่น เอกสาร หรือจดหมาย เป็นต้น
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
เปิดขาย, นำออกขาย, ออกจำหน่าย, เอา...มาขาย, เอาออกมาขาย:
เอาข้าวหรืออาหาร เป็นต้น ออกมาเพื่อขาย
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
บริการ, เลี้ยง, ต้อนรับด้วย...:
เอาของกินหรือของดื่ม เป็นต้น ออกมาเพื่อต้อนรับ
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
จ่าย, ให้, ชำระ, มอบ, บริจาค:
ให้หรือมอบเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
ทำให้เกิด:
ทำให้เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์บางอย่างเกิดขึ้น
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
ผลิต:
ผลิตคนที่โดดเด่น ออก
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
ส่ง(กลิ่น), กระจายออกมา, เปล่ง(เสียง)ออกมา:
เผยเสียง กลิ่น หรือสิ่งอื่นออกสู่ข้างนอก
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
หา(เวลา), เจียด(เวลา):
ทำให้เกิดโอกาสหรือเวลาที่พอจะทำบางอย่างได้
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
เผย, แสดง, ทำให้:
ทำให้เกิดความสวยหรูหรือความสง่างามขึ้น
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
แสดง, เผยให้เห็น:
ทำให้ผลลัพธ์หรือประสิทธิผลของงานบางอย่าง เป็นต้น ปรากฏออก
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
ผลิต, ตีพิมพ์, ออก, จัดพิมพ์:
พิมพ์สิ่งตีพิมพ์แล้วให้ออกสู่โลก
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
ได้, มี, ได้รับ:
ได้รับวันหยุด เป็นต้น
-
26.
성적을 처리하다.
26.
ส่ง(คะแนน), ทำ, จัดการ:
จัดการผลคะแนน
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
ทำตาม, เลียนแบบ:
ทำตามท่าทางหรือลักษณะของผู้อื่น
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
(เหงื่อ)ออก:
ทำให้เหงื่อหรือเลือด เป็นต้น ออกมาสู่ข้างนอก
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
ฉาย, แสดง, ปล่อย, เกิด, กระจาย:
แสดงคุณสมบัติของความร้อน แสง ความเร็ว เป็นต้น ออก
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
ออก(รส), ทำให้ออกรส, ทำให้มีรส:
ทำให้เกิดรสชาติขึ้น
-
31.
돈을 얻다.
31.
ได้, ได้รับ, รับ:
ได้เงิน
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1.
โผล่, งอก, ขึ้น:
โผล่ออกมาบนดินหรือพื้นผิวของผิวหนัง
-
2.
길이나 창문 등이 생기다.
2.
มี, มีขึ้น, ถูกสร้างขึ้น:
ถนน หน้าต่าง เป็นต้น ได้ถูกสร้างขึ้นมา
-
3.
구멍이나 상처 등이 생기다.
3.
เกิด, โผล่:
หลุมหรือบาดแผล เป็นต้น ได้เกิดขึ้นมา
-
4.
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4.
ปรากฏ, โผล่, ออก:
รอยหรือร่องรอยได้เกิดขึ้นบนพื้นผิว
-
5.
신문이나 잡지 등에 실리다.
5.
ออก, ลง:
ลงในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
-
6.
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6.
เกิด:
เกิดภัยพิบัติทางธรรมชาติ เช่น แผ่นดินไหวหรือน้ำท่วม เป็นต้น
-
7.
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7.
เกิด, เป็น:
สถานการณ์หรือเหตุการณ์ใดที่ได้เกิดขึ้น
-
8.
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8.
มี, ผุด, ออก:
ผลิตผลทางการเกษตรหรือแร่ เป็นต้น ที่ถูกผลิตออกมา
-
9.
뛰어난 사람이 배출되다.
9.
ผลิต, กำเนิด:
ผลิตคนที่มีความสามารถเลิศล้ำ
-
10.
이름이나 소문 등이 알려지다.
10.
ออก, ปล่อย, มี:
ชื่อ หรื่อข่าวลือ เป็นต้น ถูกเผยแพร่เป็นที่รู้จัก
-
11.
문제 등이 출제되다.
11.
ออก:
ข้อสอบ เป็นต้น ได้ถูกทำออกมา
-
12.
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12.
เกิด, มี, ออก:
อารมณ์หรือความรู้สึกใดได้เกิดขึ้น
-
13.
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13.
เกิด, มี, โผล่, ว่าง, ปรากฏ:
เป้าหมายที่ได้คาดหวังได้ปรากฏขึ้นหรือมีตำแหน่งเกิดขึ้น
-
14.
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14.
มี, โผล่, ปรากฏ:
เงิน หรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ไม่เคยมี ได้เกิดขึ้น
-
15.
사람이 태어나다.
15.
เกิด, กำเนิด:
คนได้ถือกำเนิดออกมา
-
16.
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16.
มี:
เสียงหรือกลิ่น เป็นต้นได้ปรากฏออกมา จนถึงเป็นระดับที่รู้สึกได้
-
17.
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17.
มี, ปล่อย, ลอย:
ควันหรือไอ เป็นต้น ที่ได้ลอยขึ้นไปสู่กลางอากาศ
-
18.
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18.
ไหล, ตก, ออก:
เหงื่อ เลือด น้ำตา เป็นต้น ได้ไหลออกมาจากลำตัว
-
19.
어떤 나이가 되다.
19.
มี:
ได้ถึงอายุเท่าใด
-
20.
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20.
เสีย, เกิด, เป็น, มี:
สภาพหรือโรคใดได้เกิดขึ้นในร่างกาย
-
21.
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21.
ผุด, โผล่, ออก:
ความคิดหรือความทรงจำ เป็นต้น ได้ผุดขึ้นมา
-
22.
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22.
เกิด, มี:
มีเวลาหรือโอกาสพอที่จะทำสิ่งใด
-
23.
멋이나 기품이 생기다.
23.
ออก, ปรากฏ, เกิด, มี:
ความสง่างามหรือความดูดีได้เกิดขึ้น
-
24.
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24.
ออก, ปรากฏ:
ประสิทธิภาพห หรือผลลัพธ์ เป็นต้น ของงานใดได้ปรากฏออก
-
25.
끝나는 상태로 되다.
25.
จบ, สิ้นสุด:
กลายเป็นสถานการณ์ตอนจบ
-
26.
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26.
ส่อง, ปรากฏ, เร่ง, เปล่ง:
คุณสมบัติของความร้อน แสง หรือความเร็ว เป็นต้น ได้ปรากฏออก
-
27.
맛이 느껴지다.
27.
ออก, มี:
ได้ถึงรู้สึกได้รสชาติ
-
28.
햇빛 등이 나타나다.
28.
ส่อง, ออก:
แสงพระอาทิตย์ เป็นต้น ได้ปรากฏออก
-
29.
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29.
โดดเด่น, เลิศล้ำ, มีความสามารถ:
บุคลิกภาพ ความสามารถ หรือรูปร่างภายนอกของคนเลิศล้ำจนได้ปรากฏแก่สายตาคน
-
32.
밖으로 나오거나 나가다.
32.
ออกไป, ออกจาก:
ออกมาหรือออกไปยังข้างนอก
-
30.
철이나 기간을 보내다.
30.
ใช้, ผ่าน(ฤดูกาล):
ใช้ฤดูการหรือช่วงเวลาไป
-
31.
야단을 맞다.
31.
ว่า, ดุด่า:
โดนดุว่า
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
사람의 성품이 고상하지 못하고 천한 데가 있다.
1.
หยาบคาย, ต่ำช้า, ชั้นต่ำ, เลวทราม, น่ารังเกียจ, ถ่อย, สถุล:
นิสัยของคนมีจุดที่ไม่สง่างามและหยาบคาย
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사회적 위치나 신분 등이 낮다.
1.
(ตำแหน่ง, ยศ, สถานะ, ฐานะ)ต่ำ:
ตำแหน่งหรือสถานะทางสังคม เป็นต้น ต่ำ
-
2.
너무 흔하여 귀하지 아니하다.
2.
มีอยู่มาก, มีมากมาย, มีอยู่ทั่วไป:
ไม่สำคัญเพราะมีอยู่มากมาย
-
3.
하는 짓 또는 생긴 모양새나 됨됨이가 고상한 맛이 없이 상스럽다.
3.
ต่ำ, ต่ำช้า, หยาบ, หยาบคาย, ทราม, สถุล:
พฤติกรรมที่กระทำ รูปร่าง หรือบุคลิกภาพหยาบคายโดยไร้ความสง่างาม