🔍
Search:
สละ
🌟
สละ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
문장의 표현이 아름다운 글.
1
ประโยคสละสลวย:
ข้อความที่เขียนแสดงออกมาได้อย่างสละสลวย
-
คำกริยา
-
1
몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다하다.
1
อุทิศตน, เสียสละตน:
มอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถ
-
คำกริยา
-
1
어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리다. 또는 그것을 빼앗기다.
1
สละ, เสียสละ, อุทิศ:
อุทิศหรือทิ้ง ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ หรือถูกแย่งชิงสิ่งดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리는 정신.
1
ใจที่เสียสละ, ใจอุทิศ:
จิตวิญญาณที่อุทิศหรือทิ้ง ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
더 발전된 단계로 나아가기 위하여 어떤 것을 하지 않다.
1
ละทิ้ง, สละ, ปล่อยเลย:
ไม่ทำสิ่งใดๆเพื่อให้พัฒนาก้าวไปอีกขั้นหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
어떤 사람이나 목적을 위해 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리게 하다.
1
ทำให้สละ, ทำให้เสียสละ:
ทำให้อุทิศหรือทิ้ง ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อคนหรือวัตถุประสงค์ใดๆ
-
☆
คำนาม
-
1
몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다함.
1
การอุทิศตน, การเสียสละตน:
การมอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถ
-
คำนาม
-
1
자기 자신을 희생하여 어진 행동을 함.
1
การสละชีวิต, การเสียสละชีวิต:
การอุทิศตนเพื่อกระทำสิ่งที่ดีงาม
-
คุณศัพท์
-
1
어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리는.
1
ที่สละ, ที่เสียสละ, ที่อุทิศ:
ที่อุทิศหรือทิ้ง ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ
-
คำนาม
-
1
어떤 사람이나 목적을 위해 자신의 목숨, 재산, 명예, 이익 등을 바치거나 버리는 것.
1
ที่สละ, ที่เสียสละ, ที่อุทิศ:
การที่อุทิศหรือทิ้ง ชีวิต ทรัพย์สิน เกียรติยศ ผลประโยชน์ เป็นต้น เพื่อคนหรือวัตถุประสงค์ใด ๆ
-
คำนาม
-
1
더 발전된 단계로 나아가기 위하여 어떤 것을 하지 않음.
1
การละทิ้ง, การสละ, การปล่อยเลย:
การไม่ทำสิ่งใดๆเพื่อให้พัฒนาก้าวไปอีกขั้นหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
피가 혈관 밖으로 나오다.
1
มีเลือดออก:
เลือดออกมานอกเส้นโลหิต
-
2
(비유적으로) 희생이나 손실이 생기다.
2
สละ, เสียสละ, สูญเสีย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเสียสละหรือความสูญเสียเกิดขึ้น
-
☆
คำกริยา
-
1
부모님이나 앞 세대가 재산, 직업, 지위 등을 전해 주다.
1
มอบให้, โอนให้, ถ่ายทอดให้, สละให้:
รุ่นก่อนหน้าหรือพ่อแม่ได้ส่งต่อตำแหน่ง อาชีพ ทรัพย์สมบัติต่าง ๆ มาให้
-
คำกริยา
-
1
더 발전된 단계로 나아가기 위하여 어떤 것을 하지 않게 하다.
1
ทำให้ละทิ้ง, ทำให้สละ, ทำให้ปล่อยเลย:
ไม่ให้ทำสิ่งใดๆเพื่อให้พัฒนาก้าวไปอีกขั้นหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
왕의 자리에서 물러나다.
1
สละราชสมบัติ:
ออกจากตำแหน่งกษัตริย์
-
2
관리가 그 직위에서 물러나다.
2
ออกจากตำแหน่ง, พ้นตำแหน่ง:
ข้าราชการลาออกจากตำแหน่งนั้น
-
☆
คำนาม
-
1
몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다하는 것.
1
ที่เป็นการอุทิศตน, ที่เป็นการเสียสละตน:
การมอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถ
-
☆
คุณศัพท์
-
1
몸과 마음을 바쳐 모든 정성과 노력을 다하는.
1
ที่เป็นการอุทิศตน, ที่เป็นการเสียสละตน:
ที่เป็นการมอบกายและใจและทำสุดแรงสุดความสามารถ
-
คำกริยา
-
1
남을 위하여 자신의 물품이나 재산, 장기 등을 대가 없이 주다.
1
บริจาค, มอบ, ให้, เสียสละให้, อุทิศให้:
ให้สิ่งของ ทรัพย์สิน หรืออวัยวะของตนเอง เป็นต้น เพื่อผู้อื่นโดยไม่มีค่าตอบแทน
-
คำกริยา
-
1
맡고 있던 일자리를 스스로 그만두다.
1
ลาออก, สละสิทธิ์จากตำแหน่ง, ลงจากตำแหน่ง:
ออกจากตำแหน่งงานที่เคยรับผิดชอบเอง
-
คำนาม
-
1
남을 위하여 자신의 물품이나 재산, 장기 등을 대가 없이 주는 사람.
1
ผู้บริจาค, ผู้มอบ, ผู้ให้, ผู้เสียสละให้:
คนที่ให้สิ่งของ ทรัพย์สิน หรืออวัยวะของตนเอง เป็นต้น เพื่อผู้อื่นโดยไม่มีค่าตอบแทน
🌟
สละ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำกริยา
-
1.
아무렇게나 힘껏 던지다.
1.
ซัด, โยนมั่ว, ปาอย่างสุดแรง, ขว้างไปอย่างสุดแรง, เหวี่ยงไปอย่างสุดแรง:
ขว้างโยนสุดกำลังไปอย่างส่งเดช
-
2.
아무렇게나 말하다.
2.
พูดส่งเดช, พูดมักง่าย, พูดมั่ว ๆ:
พูดไปอย่างส่งเดช
-
3.
완전히 버리고 돌아보지 않다.
3.
ละทิ้ง, สลัดทิ้ง, ปล่อยทิ้ง:
ทิ้งไปหมดและไม่หันกลับมามอง
-
4.
일정한 목적을 위하여 자신을 희생하다.
4.
สละ, ยอมสละ, เสียสละ:
เสียสละตนเองเพื่อจุดมุ่งหมายที่กำหนดไว้
-
คำนาม
-
1.
나라를 위하여 목숨을 바친 군인과 경찰 등을 기리기 위해 정한 기념일. 6월 6일이다.
1.
วันฮยอนชุ่ง, วันที่ระลึกถึงบุคคลที่สละชีพเพื่อชาติ:
วันที่ 6 เดือนมิถุนายน ซึ่งเป็นวันที่ระลึกที่กำหนดขึ้นเพื่อรำลึกถึงตำรวจและทหาร เป็นต้น ที่สละชีพเพื่อชาติ
-
คำนาม
-
1.
외국어로 쓰여진 것을 단어나 구절에 지나치게 얽매이지 않고 전체의 뜻을 살려 자연스럽게 번역함. 또는 그런 번역.
1.
การแปลเอาความ:
การแปลภาษาที่ถูกใช้เป็นภาษาต่างประเทศอย่างสละสลวยโดยยึดเอาความหมายในภาพรวมไว้และไม่ยึดคำศัพท์หรือวลีมากเกินไป หรือการแปลในลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
시간, 공간, 수량, 정도 등의 끝.
1.
ที่สิ้นสุด, จุดสิ้นสุด, ที่สุด:
ส่วนท้ายสุดของพื้นที่ ระดับ ปริมาณ หรือเวลา เป็นต้น
-
2.
앞에 오는 말의 정도가 매우 심함을 나타내는 말.
2.
ที่สิ้นสุด, ที่สุด:
คำที่แสดงระดับความรุนแรงเป็อย่างยิ่งของคำพูดที่อยู่หน้าประโยค
-
3.
어떤 일을 위해 희생하거나 힘들고 어려운 일을 참고 견뎌야 할 상황.
3.
ความยากลำบาก, ความทุกข์ยาก:
สถานการณ์ที่ต้องอดทนและอดกลั้นต่อสิ่งที่ยากลำบากหรือการเสียสละเพื่อสิ่งใด ๆ
-
4.
조건의 뜻을 나타내는 말.
4.
ถ้าหาก..., หากว่า..., ถ้า..., หาก..., เท่าที่..., ตามที่..., เมื่อ....:
คำที่แสดงความหมายของเงื่อนไข
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
쌀과 다른 곡식에 물을 붓고 물이 없어질 때까지 끓여서 익힌 음식.
1.
ข้าวสุก, ข้าวสวย:
อาหารสุกที่ใส่น้ำลงในข้าวสารกับธัญพืชอื่นแล้วต้มจนน้ำเหือดแห้งไป
-
2.
매일 일정한 때에 먹는 음식.
2.
ข้าว, อาหาร:
อาหารที่กินทุกวันตามเวลาที่กำหนด
-
3.
동물이 먹는 먹이.
3.
อาหารสัตว์, เหยื่อ, ข้าว(แมว, สุนับ):
อาหารสัตว์ที่สัตว์กิน
-
4.
자기가 차지해야 할 것.
4.
ของของตัวเอง, สิ่งของของตัวเอง:
สิ่งที่ตัวเองจะต้องครอบครอง
-
5.
(비유적으로) 다른 사람에게 이용당하거나 희생되는 사람.
5.
เหยื่อ:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ถูกคนอื่นใช้งานหรือทำให้เสียสละ
-
คำกริยา
-
1.
겸손하여 받지 않거나 응하지 않다. 또는 남에게 양보하다.
1.
ปฏิเสธอย่างสุภาพ, ตอบปฏิเสธด้วยความเกรงใจ, เสียสละให้ผู้อื่น:
ไม่รับหรือไม่ตอบรับอย่างอ่อนน้อม หรือเสียสละให้แก่ผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
자기의 의견이나 입장을 절대로 다른 사람과 타협하거나 양보하지 않겠다고 주장하는 사람.
1.
ผู้อภิปรายที่มีท่าทีรุนแรง, ผู้อภิปรายที่มีท่าทีแข็งกร้าว, ผู้อภิปรายที่ดูไม่มีท่าทีประนีประนอม:
ผู้ที่ยืนยันว่าจะไม่ประนีประนอมหรือไม่ยอมเสียสละความเห็นหรือสถานภาพของตนเองกับผู้อื่นอย่างเด็ดขาด
-
คำนาม
-
1.
자신들의 태도나 주장이 강해 타협하거나 양보하지 않는 사람들의 집단.
1.
กลุ่มคนหัวรุนแรง, กลุ่มอนุรักษ์นิยมหัวรุนแรง, พวกหัวรุนแรง:
กลุ่มคนที่มีท่าทีหรือจุดยืนของตนเองแข็งแกร่งจึงไม่ประนีประนอมหรือไม่ยอมเสียสละ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1.
แขวน, ห้อย, ติด:
แขวนวัตถุใด ๆ ไว้ที่ใดที่หนึ่งเพื่อไม่ให้หล่นลงมา
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2.
ใส่, คล้อง:
ใส่แม่กุญแจ ห่วงประตูหรือสลักประตูเพื่อไม่ให้ประตูเปิด
-
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3.
ตั้ง:
เตรียมหม้อข้าว หรือหม้อ เป็นต้น เพื่อให้สามารถใช้ได้
-
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4.
เปิด, ใส่:
สอดเทปหรือแผ่นเสียง เป็นต้น เข้าไปในอุปกรณ์ใด ๆ
-
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5.
อ้าง:
อ้างชื่อหรือเงื่อนไข เป็นต้น
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6.
ติด:
ทำให้รถยนต์ เครื่องจักรกลหรืออุปกรณ์ เป็นต้น ทำงาน
-
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7.
ดึง, โยง:
ชักจูงทำให้ผู้อื่นมีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์หรือปัญหาใด ๆ
-
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8.
ติดวาง:
จ่ายเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น เป็นเครื่องค้ำประกันของสัญญาหรือการวางเดิมพัน
-
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9.
ถูก:
ยื่นฟ้องหรือพิจารณาคดี เป็นต้น ต่อศาล
-
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10.
ถูก, โดน:
ทำให้ตกอยู่ในสภาพใด ๆ
-
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11.
มี:
มีความหวังหรือใฝ่ฝัน เป็นต้น เกี่ยวกับเรื่องในวันข้างหน้า
-
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12.
วาง...เป็นเดิมพัน:
ตัดสินใจที่จะเสี่ยงชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น เพื่อการรับประกันหรือตัดสินใจเสียสละเพื่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
-
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13.
เริ่ม:
ทำการกระทำใด ๆ ต่อผู้อื่นก่อน
-
14.
전화를 하다.
14.
โทร:
โทรศัพท์
-
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15.
สั่งฉุกเฉิน, ขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน:
สั่งหรือร้องขออย่างเร่งด่วน
-
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16.
ขัดขา, เอาขาเกี่ยว:
ใช้ขาหรือเท้า เป็นต้นตั้งใจทำให้ฝ่ายตรงข้ามล้มลง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
힘이나 영향이 강하다.
1.
แข็งแรง, มีอำนาจ, มีกำลัง, ทรงพลัง, มีพละกำลัง:
มีอำนาจหรือมีอิทธิพลแข็งแกร่ง
-
2.
쉽게 양보하거나 뜻을 굽히지 않다.
2.
แข็ง, ไม่อ่อนข้อง่าย ๆ:
ไม่ยอมหรือเสียสละให้ง่าย ๆ
-
3.
가능성이 크다.
3.
มีความเป็นไปได้สูง, มีน้ำหนัก:
มีความเป็นไปได้สูง
-
คำนาม
-
1.
태도나 주장 등이 타협하거나 양보하지 않을 정도로 강함.
1.
ความแน่วแน่, ความหนักแน่น, ความแรงกล้า, ความองอาจ, ความเด็ดเดี่ยว, ความแข็งกระด้าง, ความกร้าว:
การที่ท่าทีหรือจุดยืน เป็นต้น มีความแข็งแกร่งถึงขนาดไม่ประนีประนอมหรือไม่ยอมเสียสละ
-
-
1.
싸움으로 사상자를 내다.
1.
(ป.ต.)เทเลือด ; มีผู้บาดเจ็บล้มตาย:
เกิดผู้บาดเจ็บล้มตายจากการต่อสู้
-
2.
무엇을 위해 희생하거나 몹시 고되게 일하다.
2.
(ป.ต.) ; เสียสละ, อุทิศตัว, ทุ่มเท:
ทำงานอย่างเหน็ดเหนื่อยมากหรือเสียสละเพื่ออะไร
-
คำนาม
-
1.
사상이나 감정 등을 효과적으로 나타내거나 아름답게 표현할 수 있도록 언어의 사용법을 연구하는 학문.
1.
วาทศาสตร์:
ศาสตร์ที่วิจัยวิธีการใช้ภาษาเพื่อให้แสดงออกความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น ได้อย่างสละสลวยหรือมีประสิทธิภาพ
-
คำนาม
-
1.
다른 사람의 어려움을 돕거나 억울함을 풀어 주기 위해 자신을 희생하려는 의로운 마음.
1.
จิตใจที่เสียสละ, จิตใจที่ช่วยเหลือผู้อื่น, จิตใจที่ช่วยให้ผู้อื่นพ้นทุกข์:
จิตใจที่เที่ยงธรรมซึ่งตั้งใจที่จะเสียสละตนเองเพื่อช่วยเหลือความยากลำบากหรือแก้สิ่งที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมของผู้อื่นให้
-
2.
체면을 중요하게 여기고 믿음과 의리를 지키는 마음.
2.
ความรักความชอบธรรม:
จิตใจที่ถือเกียรติภูมิเป็นเรื่องสำคัญ และรักษาความซื่อสัตย์และภักดี
-
คำนาม
-
1.
문법에서, 관형어나 부사어처럼 뒤에 오는 체언이나 용언을 꾸미거나 한정하는 문장 성분.
1.
คำขยาย:
ส่วนประกอบของประโยคที่วางหลังนามหรือกิริยาเพื่อเพิ่มหรือขยายความหมายเช่นเดียวกับคำคุณศัพท์ขยายนามหรือคำวิเศษณ์ในทางไวยากรณ์
-
2.
더 분명하고 아름답게 표현하기 위하여 꾸미는 말.
2.
ส่วนขยาย:
คำพูดที่ขยายเพื่อทำให้การแสดงออกชัดเจนและสละสลวยยิ่งขึ้น
-
☆
คำนาม
-
1.
투표, 선거, 경기 등에 참가할 수 있는 권리를 스스로 버림.
1.
การสละสิทธิ์, การสละสิทธิ์ลงคะแนนเสียง, การงดออกเสียง:
การสละสิทธิ์ในการร่วมลงคะแนนเสียง การเลือกตั้ง หรือการแข่งขัน เป็นต้น ด้วยตนเอง
-
คำกริยา
-
1.
피가 혈관 밖으로 나오다.
1.
มีเลือดออก:
เลือดออกมานอกเส้นโลหิต
-
2.
(비유적으로) 희생이나 손실이 생기다.
2.
สละ, เสียสละ, สูญเสีย:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเสียสละหรือความสูญเสียเกิดขึ้น
-
คำนาม
-
1.
문장의 표현이 아름다운 글.
1.
ประโยคสละสลวย:
ข้อความที่เขียนแสดงออกมาได้อย่างสละสลวย
-
-
1.
어떤 것을 위해 죽을 각오로 일하다. 충성하다.
1.
(ป.ต.)อุทิศชีวิต ; ถวายชีวิต:
ทำงานด้วยการเตรียมสละชีวิตเพื่อสิ่งใด ๆ จงรักภักดี
-
☆
คำกริยา
-
1.
밖이나 앞쪽에 걸다.
1.
แขวนไว้ด้านนอก, แขวนไว้ด้านหน้า, ชักขึ้นแขวนไว้, ปิด(ประกาศ), ติด(ป้าย):
แขวนไว้ข้างนอกหรือข้างหน้า
-
2.
목숨, 명예 등을 바칠 각오를 하다.
2.
เสี่ยง, ลอง, เดิมพัน, พนัน:
เตรียมพร้อมจะเสียสละชีวิต เกียรติยศ เป็นต้น
-
3.
목표, 조건, 이름 등을 내세우다.
3.
เสนอ, ยื่น:
เสนอเป้าหมาย เงื่อนไข หรือชื่อ เป็นต้น