🔍
Search:
หมดแรง
🌟
หมดแรง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1
맥이 풀어져 힘을 못 쓰고 축 늘어진 상태.
1
หมดแรง, เข่าออ่อน, อ่อนปวกเปียก:
สภาพที่ไม่สามารถทรงตัวได้เนื่องจากหมดแรง
-
คำกริยา
-
1
힘이나 권세 등이 어디에 이르거나 닿다.
1
หมดแรง, หมดกำลัง, สุดแรง, สุดกำลัง:
กำลังหรืออำนาจ เป็นต้น บรรลุหรือถึงในที่ใด
-
-
1
너무 힘들게 일하거나 시달려 기운이 없다.
1
(ป.ต.)ทำให้ยางลดไป ; หมดเรี่ยวหมดแรง:
ทำงานอย่างเหน็ดเหนื่อยมากหรือได้รับความรำคาญจึงไม่มีเรี่ยวแรง
-
คำกริยา
-
1
힘을 모두 써서 지치다.
1
อ่อนเพลีย, หมดกำลัง, หมดแรง, อ่อนแรง:
ใช้เรี่ยวแรงทั้งหมดจนเหนื่อยล้า
-
-
1
기력이 매우 약해지다.
1
(ป.ต.)ฟ้าเหลือง ; อ่อนแรง, อ่อนล้า, หมดแรง:
กำลังกายอ่อนลงมาก
-
-
1
어떤 일을 웬만해선 당해낼 수 없다.
1
(ป.ต.)คนทรงพลังไม่มี ; หมดเรี่ยวแรง, หมดแรงกำลัง:
ไม่สามารถต่อสู้ได้ในเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
힘을 모두 써서 지침.
1
การอ่อนเพลีย, การหมดกำลัง, การหมดแรง, การอ่อนแรง:
การหมดแรงเพราะใช้แรงไปทั้งหมด
-
-
1
곧 힘없이 뚝 끊길 것 같다.
1
(ป.ต.)เหมือนเชือกป่านที่เปื่อย ; หมดเรี่ยวแรง, หมดแรง:
ราวกับใกล้จะขาดโดยที่หมดแรงไปในไม่ช้า
-
คำนาม
-
1
물이 많아 질퍽한 밥이나 땅.
1
ข้าวแฉะ, ดินเฉอะแฉะ:
ดินหรือข้าวที่เปียกนื่องจากน้ำมากเกินไป
-
2
일이 엉망이 된 상태.
2
สภาพหยุ่งเหยิง, สภาพสับสน:
สภาพที่งานไม่เป็นระเบียบ
-
3
(비유적으로) 술이나 병, 피로 등으로 힘없이 늘어진 몸.
3
ตัวล้า, หมดแรง:
ร่างกายที่หมดแรงเนื่องจากการดื่มเหล้า โรคภัย หรือความเหนื่อยล้า เป็นต้น
-
คำกริยา
-
4
(속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버리다.
4
ถดถอย, อ่อนล้า, หมดแรง, หมดหวัง:
(คำสแลง)เรี่ยวแรง ความตื่นเต้นหรือความอยากหายไปเพราะประสบเรื่องไม่ดีหรืออ่อนล้ากับงาน
-
2
권투에서, 한 선수가 상대 선수에게 맞고 쓰러지다.
2
ล้ม(มวย):
นักกีฬาคนหนึ่งถูกชกล้มลงโดยนักกีฬาฝ่ายตรงข้ามในการชกมวย
-
3
컴퓨터 시스템에 문제가 생겨 일시적으로 작동이 멈추다.
3
หยุดทำงาน, หยุดชะงัก:
หยุดทำงานชั่วขณะเนื่องจากเกิดปัญหาที่ระบบคอมพิวเตอร์
-
-
1
마음이 울적하거나 기분이 언짢아서 아무 말도 하지 않고 가만히 있다.
1
(ป.ต.)แลบลิ้น ; นิ่งเงียบไม่พูดอะไร:
จิตใจห่อเหี่ยวหรืออารมรณ์ขุ่นมัวจนอยู่นิ่งเฉยและไม่พูดอะไร
-
2
몹시 괴롭거나 힘이 들어서 지친 상태가 되다.
2
(ป.ต.)แลบลิ้น ; หมดแรง, หมดพลัง:
กลายเป็นสภาพที่หมดแรงเพราะเจ็บปวดหรือใช้พลังเยอะ
-
คำกริยา
-
1
몸의 힘을 모두 잃다.
1
หมดแรง, อ่อนเพลีย, ล้า, เหนื่อย, ไร้กำลัง:
สูญสิ้นแรงกำลังในร่างกายไปทั้งหมด
-
2
갑자기 몹시 놀라거나 아파서 소리를 지르면서 정신을 잃다.
2
กรีดร้องและเป็นลมหมดสติไป:
ส่งเสียงร้องด้วยความตกใจอย่างมากหรือเจ็บปวดอย่างหนักอย่างฉับพลันและหมดสติไป
-
คำกริยา
-
1
지치고 힘이 약해지다.
1
หมดแรง, อ่อนแรง, หมดกำลัง, อ่อนกำลัง, เหนื่อยอ่อน, อ่อนล้า, ย่อยยับ:
เมื่อยล้าและพละกำลังอ่อนแอลง
-
คำวิเศษณ์
-
1
힘없이 느리게 걷는 모양.
1
เอื่อย ๆ, เฉื่อย ๆ, ลักษณะที่เดินเอื่อย ๆ, ลักษณะที่เดินช้า ๆ อย่างหมดแรง:
ลักษณะที่เดินอย่างช้า ๆ โดยไม่มีเรี่ยวแรง
-
คำนาม
-
4
(속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버림. 또는 그런 상태.
4
การถดถอย, การอ่อนล้า, การหมดแรง, การหมดหวัง:
(คำสแลง)การที่เรี่ยวแรง ความตื่นเต้นหรือความอยากหายไปเพราะประสบเรื่องไม่ดีหรืออ่อนล้ากับงาน หรือสภาพลักษณะนั้น
-
2
권투에서, 한 선수가 상대 선수에게 맞고 쓰러짐.
2
การล้ม(มวย):
การที่นักกีฬาคนหนึ่งถูกชกล้มลงโดยนักกีฬาฝ่ายตรงข้ามในการชกมวย
-
3
컴퓨터 시스템에 문제가 생겨 일시적으로 작동이 멈춘 상태.
3
การหยุดทำงาน, การหยุดชะงัก:
สภาพที่หยุดทำงานชั่วขณะเนื่องจากเกิดปัญหาที่ระบบคอมพิวเตอร์
-
☆☆
คำกริยา
-
1
힘든 일을 하거나 어떤 일에 시달려서 힘이 없다.
1
เหนื่อย, เหนื่อยล้า, เหนื่อยอ่อน, อ่อนเพลีย, เมื่อยล้า, หมดแรง, อ่อนแรง:
ทำงานที่ยากลำบากหรือได้รับความลำบากเพราะเรื่องใด ๆ จนไม่มีแรง
-
2
어떤 일이나 사람에게 시달리거나 만족하지 못하여 싫증이 나다.
2
เหน็ดเหนื่อย:
เกิดความเบื่อหน่ายเพราะไม่พอใจหรือได้รับความลำบากจากคนหรือเรื่องใด ๆ
-
คำนาม
-
1
몸의 힘을 모두 잃음.
1
การหมดแรง, ความอ่อนเพลีย, ความล้า, ความเหนื่อย, การไร้กำลัง:
การสูญสิ้นแรงกำลังในร่างกายไปทั้งหมด
-
2
갑자기 몹시 놀라거나 아파서 소리를 지르면서 정신을 잃음.
2
การกรีดร้องและเป็นลมหมดสติ:
การส่งเสียงร้องด้วยความตกใจอย่างมากหรือเจ็บปวดอย่างหนักอย่างฉับพลันและหมดสติไป
-
คำกริยา
-
1
기운이 빠져 완전히 늘어지다.
1
เพลีย, อ่อนเพลีย, หมดแรง, ล้า, อ่อนล้า, อ่อนกำลัง, ไร้เรี่ยวแรง, เหนื่อยอ่อน, อ่อนปวกเปียก:
เหนื่อยล้าเพราะหมดกำลังและเรี่ยวแรง
-
คำนาม
-
1
지치고 힘이 약해짐.
1
การหมดแรง, การอ่อนแรง, การหมดกำลัง, การอ่อนกำลัง, ความเหนื่อยอ่อน, ความอ่อนล้า, ความย่อยยับ:
การที่เมื่อยล้าและพละกำลังอ่อนแอลง
-
-
1
용기나 기세가 사라지거나 약해져 시무룩하다.
1
(ป.ต.)กำลังภายในตาย ; หมดพลัง, หมดแรง, ท้อแท้, หดหู่, ห่อเหี่ยว, เสียกำลังใจ, หมดกำลังใจ, ใจเสีย, ใจฝ่อ, ใจไม่สู้:
ความกล้าหรือกำลังใจหมดไปหรืออ่อนแรงลงจึงสลดใจ
🌟
หมดแรง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
힘을 모두 써서 지쳐 쓰러질 것 같은 상태가 됨.
1.
ความอ่อนล้าหมดกำลัง, ความอ่อนเปลี้ยเพลียแรง:
การอยู่ในสภาพที่หมดแรงเหมือนกับจะเป็นลมเพราะใช้แรงไปทั้งหมด
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
땅이 넓고 평평하게 펼쳐져 있다.
1.
เป็นที่ราบ, กว้างขวางราบเรียบ:
ที่ดินกว้างและแผ่ขยายอยู่อย่างราบเรียบ
-
2.
주저앉아 하는 일 없이 늘어져 있다.
2.
หมดแรง, ทรุดฮวบ, ทรุดลงนั่งอยู่กับที่:
หมดแรงนั่งอยู่กับที่โดยไม่มีอะไรทำ
-
3.
물기가 많거나 젖어 있다.
3.
เฉอะแฉะ, แฉะ, เปียกชุ่ม:
มีความชื้นมากหรือเปียกอยู่
-
4.
물건 등이 즐비하게 널려 있다.
4.
กระจัดกระจาย, เกลื่อนกลาด:
สิ่งของ เป็นต้น กระจายอยู่อย่างเกลื่อนกลาด
-
คำกริยา
-
1.
질서 없이 지저분하게 이리저리 아무렇게나 널려 있다.
1.
กระจายไปทั่ว, กระจัดกระจายไปทั่ว, กระจายเลอะเทอะไปทั่ว, เลอะเทอะไปทั่ว:
กระจัดกระจายอยู่ทั่วทุกทิศทางอย่างเลอะเทอะและไม่เป็นระเบียบ
-
2.
힘이 빠져 몸을 바로 세워 움직이지 못하고 축 늘어져 있다.
2.
นอนแผ่, นอนแผ่ราบ, นอนราบลง:
ไม่สามารถตั้งตัวให้ตรงได้และนอนแผ่อยู่ เพราะหมดแรง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
팔다리를 벌린 채 기운 없이 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
1.
หงายผลึ่ง, หงายตึง:
ท่านอนหรือล้มลงไปด้านหลังแล้วถ่างแขนขวาไว้อย่างหมดแรง
-
-
1.
죽어도 좋고 살아도 좋다는 생각으로 있는 힘을 다하다.
1.
(ป.ต.)ขออยู่[ขอมีชีวิต]ขอตาย ; สู้สุดแรง:
ทำหมดแรงที่มีด้วยความคิดที่ว่าจะอยู่ก็ดีจะตายก็ดี
-
☆
คำนาม
-
1.
맥이 풀어져 힘을 못 쓰고 축 늘어진 상태.
1.
หมดแรง, เข่าออ่อน, อ่อนปวกเปียก:
สภาพที่ไม่สามารถทรงตัวได้เนื่องจากหมดแรง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
팔다리를 벌린 채 기운 없이 자꾸 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
1.
หงายผลึ่ง, หงายตึง:
ท่านอนหรือล้มลงไปด้านหลังแล้วกางแขนขาไว้อย่างนั้นแบบหมดแรง
-
-
1.
마음이 울적하거나 기분이 언짢아서 아무 말도 하지 않고 가만히 있다.
1.
(ป.ต.)แลบลิ้น ; นิ่งเงียบไม่พูดอะไร:
จิตใจห่อเหี่ยวหรืออารมรณ์ขุ่นมัวจนอยู่นิ่งเฉยและไม่พูดอะไร
-
2.
몹시 괴롭거나 힘이 들어서 지친 상태가 되다.
2.
(ป.ต.)แลบลิ้น ; หมดแรง, หมดพลัง:
กลายเป็นสภาพที่หมดแรงเพราะเจ็บปวดหรือใช้พลังเยอะ
-
คำกริยา
-
1.
서 있던 자리에 힘없이 앉게 하다.
1.
ทรุดตัวลงนั่ง, ทรุดฮวบลงนั่ง:
ทำให้นั่งลงในตำแหน่งที่เคยยืนอยู่อย่างหมดแรง
-
2.
일정한 장소나 상태에 그대로 머물게 하다.
2.
ทำให้อยู่, ทำให้เป็น:
ทำให้อยู่ตามเดิมในสภาพหรือสถานที่ที่กำหนด
-
3.
물건의 밑을 무너져 내려앉게 하다.
3.
พังลง, ทลายลง, ทรุดลง:
ทำให้ส่วนล่างของสิ่งของพังทลายและล้มลง
-
4.
하던 일을 도중에 포기하고 그만두게 하다.
4.
ล้มเลิก, เลิก:
ทำให้ยอมแพ้และเลิกงานที่เคยทำอยู่ในระหว่างทาง
-
5.
격한 감정을 약해지거나 사라지게 하다.
5.
สลายลง, ผ่อนลง, คลายลง:
ทำให้ความรู้สึกที่รุนแรงอ่อนแรงลงหรือหายไป
-
คำวิเศษณ์
-
1.
여럿이 갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ผลึ่ง, ตึง, แปะ:
เสียงที่หลาย ๆ คนนั่งลงอย่างหมดแรงหรือล้มลงในทันที หรือลักษณะนั้น
-
2.
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 자꾸 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ตึบ, ตุ๊บ:
เสียงสิ่งของที่ใหญ่และหนาหล่นลงบนพื้นในทันทีบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
3.
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 자꾸 놀라는 모양.
3.
ผลึ่ง:
ลักษณะที่ได้รับการกระทบที่จิตใจหรือสติแล้วตกใจในทันทีบ่อย ๆ
-
4.
크고 두툼한 물건이 자꾸 세게 움직이는 소리. 또는 그 모양.
4.
ตึง, ตุ๊บ:
เสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาเคลื่อนไหวอย่างแรงบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าว
-
-
1.
걱정을 많이 하여 힘이 빠지다.
1.
(ป.ต.)จมูกร่วง ; ไม่เป็นอันกินอันนอน:
ห่วงกังวลมากแล้วจึงหมดแรง
-
คำนาม
-
1.
물이 많아 질퍽한 밥이나 땅.
1.
ข้าวแฉะ, ดินเฉอะแฉะ:
ดินหรือข้าวที่เปียกนื่องจากน้ำมากเกินไป
-
2.
일이 엉망이 된 상태.
2.
สภาพหยุ่งเหยิง, สภาพสับสน:
สภาพที่งานไม่เป็นระเบียบ
-
3.
(비유적으로) 술이나 병, 피로 등으로 힘없이 늘어진 몸.
3.
ตัวล้า, หมดแรง:
ร่างกายที่หมดแรงเนื่องจากการดื่มเหล้า โรคภัย หรือความเหนื่อยล้า เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
힘을 모두 써서 지침.
1.
การอ่อนเพลีย, การหมดกำลัง, การหมดแรง, การอ่อนแรง:
การหมดแรงเพราะใช้แรงไปทั้งหมด
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ผลึ่ง, ตึง, แปะ:
เสียงที่นั่งลงอย่างหมดแรงหรือล้มลงในทันที หรือลักษณะนั้น
-
2.
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ตึบ, ตุ๊บ:
เสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาหล่นลงบนพื้นในทันที หรือลักษณะดังกล่าว
-
3.
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 놀라는 모양.
3.
ผลึ่ง:
ลักษณะที่ได้รับการกระทบที่จิตใจหรือสติแล้วตกใจในทันที
-
4.
크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리. 또는 그 모양.
4.
ตึง, ตุ๊บ:
เสียงที่สิ่งของที่ใหญ่และหนาเคลื่อนไหวอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
온몸에 힘이 빠져 매우 피곤하고 나른하다.
1.
อ่อนเพลีย, อ่อนล้า, เหนื่อยล้า:
หมดแรงไปทั่วทั้งร่างกาย เหนื่อยและอ่อนเพลียมาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1.
พังทลาย, ล้มลง, ถล่ม, ทรุดลง, พังลง:
สิ่งที่ทับซ้อนกันหรือเป็นกองสูง ๆ ทรุดลงหรือพังทลาย
-
2.
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2.
ล้มลง, ทรุดลง:
ร่างกายหมดแรงทำให้ล้มลงหรือทรุดลงด้านล่าง
-
3.
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3.
ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, พังทลายลง:
ระเบียบ ระบบ โครงสร้าง เป็นต้น ถูกทำลาย
-
4.
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4.
หมดอำนาจ, สิ้นสุดอำนาจ, ล่มสลาย, ดับสูญ:
อำนาจอ่อนลงและหมดไปหรือชาติล่มสลาย
-
5.
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5.
ล้มเลิก, ไม่สำเร็จ, ล้มเหลว:
แผนการหรือความคิด เป็นต้น ไม่สำเร็จลุล่วงหรือถูกทำลาย
-
6.
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6.
ใจสลาย, ใจแตกสลาย:
ประสบกับเรื่องที่เศร้า เป็นต้น ทำให้ความมั่นคงภายในจิตใจหายไป
-
7.
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7.
ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย:
เกณฑ์หรือเส้น เป็นต้น ถูกเจาะหรือถูกพังทลาย
-
8.
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8.
หมดพลัง, หมดอิทธิพล, หมดอำนาจ:
อำนาจ เป็นต้น อ่อนลงหรือหมดไป
-
9.
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9.
เปลี่ยนแปลงไป:
รูปแบบที่กำหนดหรือสภาพที่นิ่ง เป็นต้น ถูกทำลาย
-
10.
운동 경기 등에서 지다.
10.
แพ้, พ่ายแพ้:
พ่ายแพ้ในสนามแข่งขันกีฬา เป็นต้น
-
-
1.
곧 힘없이 뚝 끊길 것 같다.
1.
(ป.ต.)เหมือนเชือกป่านที่เปื่อย ; หมดเรี่ยวแรง, หมดแรง:
ราวกับใกล้จะขาดโดยที่หมดแรงไปในไม่ช้า
-
คำวิเศษณ์
-
1.
잇따라 힘 있게 내지르는 소리. 또는 그 모양.
1.
ปั้ก ๆ, ตึก ๆ:
เสียงที่ตะโกนออกมาอย่างมีพลังต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
잇따라 힘없이 거꾸로 넘어지거나 엎어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ปั้ก ๆ, ตุ้บ ๆ, ปัง ๆ:
เสียงล้มและคว่ำหงายหลังอย่างหมดแรงต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
-
3.
진흙 등을 밟을 때 몹시 또는 자꾸 발이 빠지는 소리. 또는 그 모양.
3.
แบะ:
เสียงที่ตกลงไปลึกมากหรือบ่อยๆ เมื่อเวลาเหยียบโคลนหรือสิ่งอื่น หรือลักษณะดังกล่าว
-
4.
숟가락이나 삽 등으로 물건을 잇따라 많이 퍼내는 모양.
4.
ปั้ก ๆ, พลั่ก ๆ:
ท่าทางที่ขุดเอาสิ่งของออกมาอย่างต่อเนื่องด้วยช้อนหรือพลั่ว เป็นต้น
-
5.
어떤 물건이나 현상 등이 잇따라 많이 생기거나 없어지는 모양.
5.
พรึ่บ ๆ:
ท่าทางของสิ่งของหรือสภาพการณ์ใดเกิดขึ้นหรือหายไปต่อเนื่องเป็นอย่างมาก
-
6.
가루나 연기를 잇따라 뿜는 모양.
6.
ฟู่ ๆ, ปุ๋ย ๆ:
ท่าทางที่พ่นควันหรือแป้งออกมาอย่างต่อเนื่อง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
팔다리를 벌린 채 기운 없이 뒤로 넘어지거나 눕는 모양.
1.
หงายผลึ่ง, หงายตึง:
ท่านอนหรือล้มลงไปด้านหลังแล้วกางแขนขาไว้อย่างนั้นแบบหมดแรง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
나뭇가지나 덩굴, 뿌리 등이 길게 자라나다. 또는 그렇게 하다.
1.
ขยาย, แผ่:
ราก เถาวัลย์หรือกิ่งไม้ เป็นต้น เติบโตแผ่กิ่งก้านยาว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
길이나 강, 산맥 등이 어떤 방향으로 길게 이어지다.
2.
ขยาย, ยืด:
ถนน แม่น้ำหรือเทือกเขา เป็นต้น เชื่อมต่อให้ยาวไปในทิศทางใด
-
3.
기운이나 사상, 세력 등이 나타나거나 퍼지다.
3.
แผ่, ขยาย:
พลัง ความคิดหรืออำนาจ เป็นต้น ปรากฏหรือแผ่ขยาย
-
4.
구부리고 있던 몸의 일부를 쭉 펴다.
4.
ยืด:
ยืดขยายบางส่วนของร่างกายที่เคยขดอยู่ให้ตรง
-
5.
손이나 팔을 어떤 것에 미치게 길게 내밀다.
5.
ยืด(แขน, ขา)ออก, เหยียด(แขน, ขา)ออก, ยื่น(แขน, ขา)ออก:
ยื่นแขนหรือขาออกไปให้ยาวเพื่อแตะกับบางสิ่ง
-
6.
(속된 말로) 죽거나, 힘이 다 빠져서 쓰러지다.
6.
สลบ, เป็นลม, ตาย:
(คำสแลง)ตายหรือเป็นลมล้มลงเนื่องจากหมดแรง