🔍
Search:
หากว่า
🌟
หากว่า
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
None
-
1
앞에 오는 말이 뒤의 행위나 상태에 대해 전제나 조건이 됨을 나타내는 표현.
1
ถึงแม้ว่า..., หากว่า...:
สำนวนที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเงื่อนไขหรือข้อแม้เกี่ยวกับการกระทำหรือสภาพข้างหลัง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
지난 일을 사실과 다르게 가정하며 후회나 안타까움 등을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้า..., ถ้าหาก..., ถ้าหากว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการสมมุติเหตุการณ์ครั้งก่อนให้ต่างไปจากข้อเท็จจริงพร้อมทั้งแสดงความผิดหวังหรือเสียดาย
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 실제 상황과 반대되는 가정을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้า..., ถ้าหาก..., ถ้าหากว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการสมมุติที่ขัดแย้งกับสถานการณ์จริงเพื่อแสดงว่าปัจจุบันไม่ได้เป็นเช่นนั้น
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
있을지도 모르는 뜻밖의 경우.
1
ถ้า, ถ้าหาก, ถ้าหากว่า, สมมุติว่า:
กรณีที่แม้ว่าแทบจะไม่มีเรื่องดังกล่าวแต่หากเกิดอะไรขึ้น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 전제나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้า, ถ้าหาก, หาก, หากว่า, หากทว่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าจะกลายเป็นเงื่อนไขหรือข้อแม้ของคำพูดตามมาข้างหลัง
-
None
-
1
여러 가지 행위나 상태를 예로 들어 나열하면서 설명할 때 쓰는 표현.
1
ถ้า..., ถ้าแม้นว่า...:
สำนวนที่ใช้เมื่ออธิบายพร้อมกับเรียบเรียงการกระทำหรือสภาพหลากหลายอย่างเป็นตัวอย่าง
-
2
둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
2
หรือหากว่า...:
สำนวนที่แสดงการเลือกอย่างหนึ่งในบรรดาการกระทำ สภาพ หรือเป้าหมายสองอย่างขึ้นไป
-
None
-
1
현재의 상태와 반대되거나 일어나지 않은 상황을 가정하여 그런 조건을 만족시키는 경우에만 뒤에 오는 상황이 가능함을 나타내는 표현.
1
ถ้าหากว่า...ก็ว่าไปอย่าง แต่ว่า...:
สำนวนที่แสดงการที่สมมุติสถานการณ์ที่ตรงกันข้ามกับสภาพปัจจุบันหรือจะไม่เกิดขึ้น แล้วสถานการณ์ข้างหลังจะเป็นไปได้ก็ต่อเมื่อเงื่อนไขดังกล่าวเป็นไปอย่างสมบูรณ์เท่านั้น
-
None
-
1
누군가가 어떤 생각이나 의지를 밝히는 경우를 가정하여 그것이 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 표현.
1
ถ้าหาก, ถ้าหากว่า, หากว่า, สมมุติว่า:
สำนวนที่แสดงการที่สมมุติกรณีที่มีใครแสดงความคิดเห็นหรือความตั้งใจใดๆ ออกแล้ว และสิ่งนั้น ๆ จะกลายเป็นเงื่อนไขของคำพูดตามมาข้างหลัง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้าหาก, ถ้าหากว่า, หากว่า, สมมุติว่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายสมมุติสถานการณ์หรือเรื่องใดๆขึ้น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้าหาก, ถ้าหากว่า, หากว่า, สมมุติว่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายสมมุติสถานการณ์หรือเรื่องใด ๆ ขึ้น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้าหาก, ถ้าหากว่า, หากว่า, สมมุติว่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายสมมุติสถานการณ์หรือเรื่องใดๆขึ้น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
가정하여 말해서.
1
สมมุติว่า, ถ้า, ถ้าหาก, หากว่า:
พูดโดยการสมมุติ
-
2
예를 들어.
2
กรณีเช่น:
ยกตัวอย่าง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้า, ถ้าหาก, หาก, หากว่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายว่า 'ถ้าเรื่องใดๆเป็นความจริงหรือกลายเป็นความจริง'
-
2
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미.
2
เพราะว่า...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงหลักฐาน สาเหตุหรือเหตุผลของผู้พูดเกี่ยวกับเนื้อความข้างหน้า
-
3
(두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
3
...น่ะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดถึงเงื่อนไขของสิ่งที่จะเกิดต่อไปในขณะที่เชื่อมโยงต่อเนื่องกับเรื่องที่จะพูดต่อไปด้วย
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้า, ถ้าหาก, หาก, หากว่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายของคำว่า 'ถ้าเรื่องใดๆเป็นความจริงหรือกลายเป็นความจริง'
-
2
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미.
2
เพราะ..., เพราะว่า...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงหลักฐาน สาเหตุหรือเหตุผลของคนที่พูดเกี่ยวกับเนื้อหาข้างหน้า
-
3
(두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
3
น่ะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดถึงเงื่อนไขของสิ่งที่จะเกิดต่อไปในขณะที่เชื่อมโยงต่อเนื่องกับเรื่องที่จะพูดต่อไปด้วย
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้าหาก..., ถ้าหากว่า..., หากว่า..., สมมุติว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายสมมุติสถานการณ์หรือเรื่องใดๆขึ้น
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
어떠한 의도나 생각을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้าหากว่า..., หากว่าจะ..., สมมุติว่า..., ถ้าตั้งใจว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงความหมายที่สมมุติความคิดหรือเจตนาใด ๆ
-
None
-
1
현재의 상태와 반대되거나 일어나지 않은 상황을 가정하여 그런 조건을 만족시키는 경우에만 뒤에 오는 상황이 가능함을 나타내는 표현.
1
ถ้าหากว่า...ก็ว่าไปอย่าง แต่ว่า..., หรือไม่ก็ไม่รู้ แต่ถ้า...:
สำนวนที่แสดงการที่สมมุติสถานการณ์ที่ตรงกันข้ามกับสภาพปัจจุบันหรือจะไม่เกิดขึ้น แล้วสถานการณ์ข้างหลังจะเป็นไปได้ก็ต่อเมื่อเงื่อนไขดังกล่าวเป็นไปอย่างสมบูรณ์เท่านั้น
-
None
-
1
앞에 오는 말이 가리키는 극단적인 상황을 극복해서라도 뒤의 내용을 이루겠다는 의지를 나타내는 표현.
1
ถึงแม้ว่าจะต้อง...ก็ตาม, แม้ว่าจะต้อง...ก็ตาม, หากว่าจะต้อง...ก็ตาม:
สำนวนที่แสดงความตั้งใจว่าแม้ว่าจะต้องผ่านสถานการณ์อันสุดขีดที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า ก็จะทำให้สิ่งที่อยู่ในคำพูดที่ตามมาข้างหลังสำเร็จให้ได้
-
None
-
1
앞의 말이 가리키는 극단적인 상황을 극복해서라도 뒤에 오는 말을 이루겠다는 의지를 나타내는 표현.
1
ถึงแม้ว่าจะต้อง...ก็ตาม, แม้ว่าจะต้อง...ก็ตาม, หากว่าจะต้อง...ก็ตาม:
สำนวนที่แสดงความตั้งใจว่าแม้ว่าจะต้องผ่านสถานการณ์อันสุดขีดที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า ก็จะทำให้สิ่งที่อยู่ในคำพูดที่ตามมาข้างหลังสำเร็จให้ได้
-
วิภัตติปัจจัย
-
1
'어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
1
ถ้า, ถ้าหาก, หาก, หากว่า:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงความหมายว่า 'ถ้าเรื่องใดๆเป็นความจริงหรือกลายเป็นความจริง'
-
2
앞에 오는 말을 예로 들어 뒤의 내용이 당연히 사실임을 나타내는 연결 어미.
2
...นะ เพราะฉะนั้น...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าเนื้อหาของประโยคข้างหลังเป็นความจริงอย่างแน่นอน โดยยกตัวอย่างด้วยคำพูดในประโยคข้างหน้า
-
3
(두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미.
3
เพราะ..., เพราะว่า...:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงหลักฐาน สาเหตุหรือเหตุผลของคนที่พูดเกี่ยวกับเนื้อหาข้างหน้า
-
4
(두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
4
...น่ะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการพูดถึงเงื่อนไขของสิ่งที่จะเกิดต่อไปในขณะที่เชื่อมโยงต่อเนื่องกับเรื่องที่จะพูดต่อไปด้วย
🌟
หากว่า
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
-
1.
상대에 대해 잘 알고 자신에 대해서도 잘 알면 싸움에서 언제나 이길 수 있다.
1.
(ป.ต.)คนที่รู้ตัวเองดีและรู้ศัตรูดี รบร้อยครั้งก็ชนะร้อยครั้ง ; รู้เขา รู้เรา รบร้อยครั้ง ชนะร้อยครั้ง:
ถ้าหากว่ารู้จักคู่ต่อสู้อย่างดีและรู้จักตัวเองอย่างดี สามารถชนะได้เสมอในการต่อสู้
-
-
1.
자기가 다른 사람에게 사랑이나 관심을 가지고 잘 대해 주어야 다른 사람도 나에게 잘 대해 준다.
1.
(ป.ต.)ต้องมีน้ำใจออกไปก่อนจึงจะมีน้ำใจตอบกลับมา ; ถ้าทำดีกับผู้อื่นผู้อื่นก็ย่อมทำดีตอบกลับมา:
หากว่าให้ความรักและรู้จักใส่ใจผู้อื่นก่อนก็จะได้รับความรักและความใส่ใจจากผู้อื่นกลับมาเช่นกัน
-
คำนาม
-
1.
요구하는 내용을 상대에게 마지막으로 문서로 알림.
1.
การแจ้งครั้งสุดท้าย, การเตือนครั้งสุดท้าย:
การแจ้งเนื้อหาที่เรียกร้องให้แก่ฝ่ายตรงข้ามรู้ด้วยเอกสารเป็นครั้งสุดท้าย
-
2.
다른 나라와의 관계에서 마지막 요구를 제시하여 받아들여지지 않으면 권력이나 무력 등을 사용하겠다고 밝히는 일. 또는 그 뜻을 적은 외교 문서.
2.
การยื่นคำขาด, คำขาด, เอกสารยื่นคำขาด:
เรื่องที่เปิดเผยว่าจะใช้อำนาจหรือกำลังทางทหาร เป็นต้น ถ้าหากว่าเสนอข้อเรียกร้องอันสุดท้ายในความสัมพันธ์กับประเทศอื่นแล้วไม่ได้รับการยอมรับ หรือเอกสารทางการทูตที่เขียนความตั้งใจดังกล่าว
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
(강조하는 말로) 혹시.
1.
เผื่อว่า, ถ้าเผื่อว่า, ถ้าหาก:
(คำที่ใช้เน้นย้ำ)หากว่า