🔍
Search:
ห้อง
🌟
ห้อง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
사람이 살거나 일을 하기 위해 벽을 둘러서 막은 공간.
1
ห้อง:
พื้นที่ที่สร้างขึ้นโดยกั้นผนังรอบ เพื่อให้คนพักอาศัยหรือทำงาน
-
คำนาม
-
1
시험을 치르는 교실.
1
ห้องสอบ:
ห้องเรียนที่จัดสอบ
-
คำนาม
-
1
남이 드나들지 못하게 하여 비밀로 쓰는 방.
1
ห้องลับ:
ห้องที่ใช้เป็นความลับโดยไม่ให้คนอื่นเข้าออกได้
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
집에서 주로 잠을 자는 방.
1
ห้องนอน:
ห้องที่ส่วนใหญ่ใช้หลับนอนภายในบ้าน
-
คำนาม
-
1
주로 사진을 현상하거나 실험을 하기 위해 밖으로부터 빛이 들어오지 못하게 만든 방.
1
ห้องมืด:
ห้องที่ทำขึ้นมาไม่ให้แสงจากภายนอกเข้ามาเพื่อทดลองหรือล้างฟิล์มโดยส่วนใหญ่
-
คำนาม
-
1
건물 안에 여러 사람이 한꺼번에 모일 수 있는 넓은 공간.
1
ห้องโถง:
พื้นที่กว้างภายในอาคารที่ผู้คนหลาย ๆ คนสามารถรวมกันได้ในคราวเดียว
-
คำนาม
-
1
책을 모아 두고 필요한 사람들이 볼 수 있도록 만든 방.
1
ห้องสมุด:
ห้องที่สร้างขึ้นเพื่อให้ผู้คนสามารถค้นคว้าหาข้อมูลที่จำเป็นและยังรวบรวมหนังสือไว้
-
☆☆
คำนาม
-
1
방의 바닥.
1
พื้นห้อง:
พื้นห้อง
-
คำนาม
-
1
병원에서, 아이를 낳을 때에 쓰는 방.
1
ห้องคลอด:
ห้องที่ใช้สำหรับคลอดลูกในโรงพยาบาล
-
คำนาม
-
1
돈을 내고 빌려 쓰는 방.
1
ห้องเช่า:
ห้องที่จ่ายเงินแล้วยืมใช้
-
คำนาม
-
1
집 안의 여러 방 중에서 큰방과 나란히 딸려 있는 방.
1
ห้องเล็ก:
ห้องที่เรียงติดอยู่กับห้องใหญ่ในบ้านที่มีหลาย ๆ ห้อง
-
คำนาม
-
1
컴퓨터 통신망에서 여러 사용자가 모니터 화면을 통하여 대화를 나누는 곳.
1
ห้องสนทนา:
สถานที่ที่มีผู้ใช้หลากหลายพูดคุยสนทนาโดยผ่านหน้าจอในเครือข่ายการติดต่อสื่อสารทางคอมพิวเตอร์
-
คำนาม
-
1
각각의 방.
1
แต่ละห้อง:
แต่ละห้อง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
열거나 닫을 수 있게 방의 입구에 달아 놓은 문.
1
ประตูห้อง:
ประตูที่ติดไว้ตรงทางเข้าห้อง เพื่อให้สามารถเปิดและปิดได้
-
คำนาม
-
1
특별히 따로 마련된 방.
1
ห้องพิเศษ:
ห้องที่จัดขึ้นพิเศษต่างหาก
-
คำนาม
-
1
일을 하는 방.
1
ห้องทำงาน:
ห้องที่ทำงาน
-
คำนาม
-
1
방이 붙어 있을 때 바로 옆에 있는 방.
1
ห้องข้าง ๆ:
ห้องที่ติดอยู่ข้าง ๆ ในกรณีที่ห้องอยู่ติด ๆ กันหลาย ๆ ห้อง
-
คำนาม
-
1
범죄를 저질렀을 가능성이 있는 사람 등에게 죄나 잘못을 따져 묻는 방.
1
ห้องสอบสวน:
ห้องที่ใช้ซักไซ้และสอบถามบุคคลที่มีความเป็นไปได้ในการกระทำความผิดหรือก่ออาชญากรรม
-
คำนาม
-
1
세탁기에 동전을 넣고 빨래를 할 수 있도록 시설을 갖춘 곳.
1
ห้องซักผ้า:
ที่ที่มีอุปกรณ์อำนวยความสะดวกเพื่อให้ซักผ้าได้โดยการหยอดเหรียญลงไปในเครื่องซักผ้า
-
คำนาม
-
1
주로 학교 등에서 일반 사무를 맡아서 처리하는 곳.
1
ห้องธุรการ:
ที่ที่รับมอบหมายและจัดการงานธุรการทั่ว ๆ ไป โดยมากในโรงเรียน เป็นต้น
🌟
ห้อง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
방을 따뜻하게 하기 위해 때는 불.
1.
ไฟสุ่มเตา, ไฟสุ่มให้ห้องอบอุ่น:
ไฟที่สุมเพื่อทำให้ห้องอบอุ่น
-
คำนาม
-
1.
미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송.
1.
การถ่ายทอดสด:
การออกอากาศพร้อมกันกับการถ่ายทำจากในห้องถ่ายทำหรือสถานที่จริงโดยไม่มีการบันทึกเทปหรือบันทึกเสียงก่อนล่วงหน้า
-
☆☆
คำนาม
-
1.
미리 녹음하거나 녹화하지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작과 방송이 동시에 이루어지는 방송.
1.
การถ่ายทอดสด:
การออกอากาศพร้อมกันกับการถ่ายทำจากในห้องถ่ายทำหรือสถานที่จริงโดยไม่มีการบันทึกเทปหรือบันทึกเสียงก่อนล่วงหน้า
-
คำกริยา
-
1.
미리 녹음하거나 녹화한 것을 틀지 않고, 현장이나 스튜디오에서 제작하며 동시에 방송하다.
1.
ถ่ายทอดสด:
ออกอากาศพร้อมกันกับผลิตในห้องสตูดิโอหรือสถานที่จริง โดยไม่เปิดสิ่งที่อัดเสียงหรือถ่ายไว้ล่วงหน้า
-
คำนาม
-
1.
책을 갖추어 두고 책을 읽거나 글을 쓰는 방.
1.
ห้องเรียน, ห้องสมุด, ห้องหนังสือ, ห้องอ่านหนังสือ:
ห้องที่นำหนังสือมาใส่ไว้และใช้อ่านหรือเขียนหนังสือ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
객실에 취사 도구를 비롯한 기본적인 살림살이를 갖추고 있으며, 객실 단위로 분양하여 운영하는 형태의 호텔.
1.
คอนโด, คอนโดมิเนียม:
โรงแรมในรูปแบบที่ดำเนินการโดยแบ่งขายเป็นห้อง ๆ มีอุปกรณ์อำนวยความสะดวกพื้นฐานพร้อมในห้องพักรวมถึงอุปกรณ์ทำอาหาร
-
คำนาม
-
1.
객실에 취사 도구를 비롯한 기본적인 살림살이를 갖추고 있으며, 객실 단위로 분양하여 운영하는 형태의 호텔.
1.
คอนโด, คอนโดมิเนียม:
โรงแรมในรูปแบบที่ดำเนินการโดยแบ่งขายเป็นห้อง ๆ มีอุปกรณ์อำนวยความสะดวกพื้นฐานพร้อมในห้องพักรวมถึงอุปกรณ์ทำอาหาร
-
คำนาม
-
1.
안방과 마루나 거실을 사이에 두고 맞은편에 있는 방.
1.
ห้องตรงข้ามห้องนอนเจ้าของบ้าน, ห้องตรงข้ามห้องรับแขก:
ห้องที่อยู่ฝั่งตรงข้ามระหว่างห้องนอนเจ้าของบ้านกับห้องรับแขกหรือห้องโถง
-
คำนาม
-
1.
집의 안채와 떨어져 있는, 주로 집안의 남자 주인이 머물며 손님을 맞는 방.
1.
ซารังบัง:
ห้องรับรองแขกสมัยโบราณ : ห้องที่อยู่ห่างจากบ้านหลังในของบ้านที่ใช้ต้อนรับแขกโดยส่วนมากเจ้าของบ้านผู้ชายใช้อยู่อาศัยเป็นส่วนใหญ่
-
คำนาม
-
1.
정문 외에 따로 드나들도록 만들어 놓은 작은 문.
1.
ประตูข้าง:
ประตูเล็กที่ทำไว้เพื่อให้เข้าออกต่างหากนอกเหนือจากประตูหน้า
-
2.
방과 방 사이에 만든 작은 문.
2.
ประตูเล็ก, ประตูเชื่อม:
ประตูเล็กซึ่งทำอยู่ระหว่างห้องกับห้อง
-
คำนาม
-
1.
한국의 전라북도 중앙부에 있는 시. 전라북도의 도청 소재지이며, 창호지, 장판지의 생산과 전주비빔밥 등으로 유명하다.
1.
ช็อนจู:
เมืองช็อนจู : เมืองที่อยู่ส่วนกลางจังหวัดช็อนลาเหนือของประเทศเกาหลี เป็นอำเภอเมืองของจังหวัดช็อนลาเหนือ มีการผลิตกระดาษกรุหน้าต่าง กระดาษปูห้องและพิบิมปับชอนจูที่มีชื่อเสียง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
속에 들어 있거나 박혀 있는 것을 밖으로 나오게 하다.
1.
ถอน, ชัก, ชักออก, ดึงออก, เอาออก:
ทำให้สิ่งที่อยู่ข้างในหรือปักอยู่ข้างในออกมาข้างนอก
-
2.
전체에서 일부를 없애거나 덜다.
2.
เอาออก, หักออก, ลบ, ลบออก:
ทำให้ส่วนใดส่วนหนึ่งหายไปจากทั้งหมดหรือหักออก
-
3.
긴 모양의 물건을 뽑아내다.
3.
ดึง, สาว:
ดึงสิ่งของที่มีลักษณะยาวออกมา
-
4.
저금이나 보증금 등을 찾다.
4.
ถอน:
ถอนเงินฝากหรือเงินมัดจำ เป็นต้น
-
5.
셋방 등과 같이 빌려서 사는 곳을 비우다.
5.
ย้าย, ย้ายออก:
ย้ายออกจากที่พักที่เช่าอยู่ เช่น ห้องเช่า
-
6.
어떤 장소에 들어 있는 공기나 물, 바람 등을 밖으로 나오게 하다.
6.
ระบายออก, เอาออก, ปล่อยออก:
ทำให้อากาศ น้ำ ลม เป็นต้น ที่อยู่ข้างในสถานที่ใด ๆ ออกมาข้างนอก
-
7.
때나 얼룩 등을 빨거나 씻어서 없애다.
7.
ซักออก, ล้างออก, ขจัด, ขจัดออก:
ซักคราบไคลหรือรอยเปื้อน เป็นต้น หรือล้างออกและทำให้หมดไป
-
8.
힘이나 기운 등을 몸에서 없어지게 하다.
8.
ผ่อน, คลาย, ปล่อย:
ทำให้พลังหรือเรี่ยวแรง เป็นต้น หมดไปจากร่างกาย
-
9.
살이나 몸무게 등을 줄이다.
9.
ลด(น้ำหนัก, ความอ้วน):
ทำให้เนื้อหนังและน้ำหนัก เป็นต้น ลดลง
-
10.
목이나 혀를 길게 뽑아 늘이다.
10.
ยืด(คอ), แลบ(ลิ้น):
ทำให้คอหรือลิ้นยื่นออกมายาว ๆ
-
11.
목소리를 길게 늘여서 말하거나 노래하다.
11.
(พูด, ร้องเพลง)สุดเสียง:
พูดหรือร้องเพลงโดยออกเสียงยาว ๆ
-
12.
생김새나 특징 등을 꼭 그대로 물려받다.
12.
คล้ายกันมาก, เหมือนกับ..., ได้มาจาก...:
สืบทอดลักษณะหรือเอกลักษณ์ เป็นต้น มาตามนั้น
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
많은 양의 물이나 기름 등이 계속해서 몹시 끓는 모양.
1.
ปุด ๆ:
ลักษณะน้ำ น้ำมันหรือสิ่งอื่นที่มีปริมาณมากเดือดพล่านอย่างต่อเนื่อง
-
2.
몸이나 방바닥이 높은 열로 몹시 뜨거운 모양.
2.
ปุด ๆ, พลั่ก ๆ:
ลักษณะที่ร่างกายหรือพื้นห้องร้อนเป็นอย่างมากด้วยความร้อนสูง
-
3.
크고 힘차게 날거나 뛰는 모양.
3.
เหยง ๆ:
ท่าทางกระโดดหรือบินอย่างสูงใหญ่และมีพลัง
-
4.
먼지나 눈, 가루 등이 바람에 세차게 날리는 모양.
4.
ปรู๊ดปร๊าด:
ลักษณะที่ฝุ่น หิมะหรือผง เป็นต้น ปลิวไปอย่างแรงตามลม
-
6.
불길이 세게 일어나는 모양.
6.
พรึ่บ:
ลักษณะเปลวไฟลุกโชนขึ้นอย่างรุนแรงมาก
-
5.
몹시 화를 내거나 크게 야단치는 모양.
5.
พล่าน:
ท่าทางที่โกรธมากหรือดุด่าอย่างรุนแรง
-
คำนาม
-
1.
온돌방에서 아궁이로부터 먼 쪽의 방바닥.
1.
พื้นห้องอนดลด้านบน:
พื้นห้องด้านที่ไกลจากช่องใส่ฟืนในห้องอนดล
-
☆☆
คำนาม
-
1.
한옥에서, 땅바닥과 사이를 두고 평평한 널빤지를 깔아 사람이 앉거나 걸을 수 있도록 만든 곳.
1.
มารู:
พื้นไม้; พื้นกระดาน : ที่ที่ทำขึ้นเพื่อให้คนนั่งหรือเดินได้ ด้วยการปูพื้นไม้เรียบวางโดยที่เว้นระหว่างกับพื้นดินในฮันอก
-
2.
집안에서 방과 방 사이에 있는 공동의 공간.
2.
ห้องนั่งเล่นภายในบ้าน:
พื้นที่ส่วนรวมที่อยู่ระหว่างห้องกับห้องภายในบ้าน
-
☆☆☆
คำนามไม่อิสระ
-
1.
순서나 차례를 나타내는 말.
1.
โฮ:
เบอร์; หมายเลข : คำที่แสดงลำดับหรือลำดับที่
-
2.
신문이나 잡지 같은 간행물의 순서를 나타내는 말.
2.
โฮ:
ฉบับที่... : คำที่แสดงลำดับฉบับของสิ่งพิมพ์ต่าง ๆ เช่น หนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร
-
3.
방이 여러 개 있는 건물에서 그 하나하나의 방에 매겨진 번호를 나타내는 말.
3.
โฮ:
หมายเลข; เลขที่; เบอร์ : คำที่แสดงหมายเลขที่ติดไว้หน้าห้องแต่ละห้องในอาคารที่มีห้องหลายห้อง
-
4.
그림이나 활자의 크기를 나타내는 단위.
4.
โฮ:
หน่วยขนาดของตัวอักษร : หน่วยแสดงขนาดของตัวอักษรหรือภาพ
-
คำกริยา
-
1.
다른 사람과 한방이나 한곳에서 같이 잠을 자다.
1.
พักที่เดียวกัน, นอนค้างห้องเดียวกัน, นอนค้างที่พัก(โรงแรม)เดียวกัน:
นอนพักในที่หรือห้องเดียวกันกับผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
장판지를 깔거나 바른 방바닥.
1.
ห้องติดกระดาษปูพื้น, ห้องปูเสื่อน้ำมัน:
พื้นห้องที่ติดหรือกางกระดาษปูพื้น
-
2.
방바닥에 깔거나 방바닥을 바르는 데 쓰는 종이.
2.
กระดาษปูพื้นห้อง, เสื่อน้ำมัน:
กระดาษที่ใช้ปูที่พื้นห้องหรือใช้ในการติดบนพื้นห้อง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
집이나 방의 둘레를 단단하게 막고 있는 부분.
1.
กำแพง, ผนัง, ผนังกั้นห้อง:
ส่วนที่ใช้กั้นรอบบ้านหรือห้องอย่างเหนียวแน่น
-
2.
(비유적으로) 이겨 내기 어려운 사실이나 상황.
2.
อุปสรรค, การนิ่งอยู่กับที่:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานการณ์หรือความจริงที่ลำบากต่อการเอาชนะได้
-
3.
(비유적으로) 관계나 교류가 단절된 상황.
3.
กำแพง(กั้นความสัมพันธ์), ตัวกั้น(ความสัมพันธ์), ตัวกีดขวาง(ความสัมพันธ์):
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ถูกยุติการแลกเปลี่ยนหรือยุติความสัมพันธ์
-
คำนาม
-
1.
서로 다른 대상을 중간에서 이어 주는 사람.
1.
ผู้ประสาน, ผู้อยู่ตรงกลาง, คนกลาง:
คนที่ช่วยประสานกลางระหว่างสิ่งที่แตกต่างกันเข้าด้วยกัน
-
2.
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 중간에서 연결하여 방송하는 사람.
2.
ผู้สื่อข่าว, ผู้ประกาศ:
ผู้ออกอากาศโดยคอยเชื่อมกลางระหว่างภายนอกห้องส่งถ่ายทอดสดสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น สนามแข่งขัน รัฐสภา สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์จริง เป็นต้น