🔍
Search:
อย่างนั้นอย่างนี้
🌟
อย่างนั้นอย่างนี้
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1
(익살스러운 말로) 이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓는 모양.
1
อย่างนั้นอย่างนี้, พูดโน่นพูดนี่:
(คำพูดในเชิงตลกขบขัน)ท่าทีที่จาระไนพูดว่าอย่างโน้นทีอย่างนี้ที
-
None
-
1
‘그러하다느니 저러하다느니’가 줄어든 말.
1
อย่างโน้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างนี้:
คำย่อของคำว่า ‘그러하다느니 저러하다느니’
-
None
-
1
‘이리하여라 저리하여라’가 줄어든 말.
1
อย่างโน้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างนี้:
คำย่อของคำว่า ‘이리하여라 저리하여라’
-
คำวิเศษณ์
-
1
요렇게 조렇게. 또는 요런조런 이유로.
1
อย่างนี้อย่างโน้น, อย่างนั้นอย่างนี้:
อย่างนี้อย่างโน้น หรือด้วยเหตุผลอย่างนี้อย่างโน้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
말이나 행동을 분명하게 정하지 않고 요렇게 조렇게 되는 대로 하는 모양.
1
อย่างโน้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างนี้:
ลักษณะที่เป็นเช่นนี้และเช่นนั้นตามที่เป็นโดยไม่ได้กำหนดคำพูดหรือการกระทำไว้อย่างชัดเจน
-
คำกริยา
-
1
이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓다.
1
พูดอย่างโน้นทีอย่างนี้ที, พูดอย่างนั้นอย่างนี้:
พูดยืดยาวอย่างนี้ทีอย่างนั้นที
-
คำกริยา
-
1
이런저런 일을 변명이나 핑계로 삼다.
1
แก้ตัวอย่างโน้นอย่างนี้, อ้างอย่างนั้นอย่างนี้:
ถือเอาเรื่องโน้นเรื่องนี้เป็นข้ออ้างหรือข้อแก้ตัว
-
คำกริยา
-
1
(익살스러운 말로) 이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓다.
1
พูดท่านั้นท่านี้, พูดอย่างนั้นอย่างนี้, พูดโยกโย้:
(คำพูดในเชิงตลกขบขัน)จาระไนพูดว่าอย่างโน้นทีอย่างนี้ที
-
คำวิเศษณ์
-
1
이 말은 그만하고 다른 말을 하자면.
1
อย่าว่าอย่างโน้นอย่างนี้, อย่าว่าอย่างนั้นอย่างนี้:
ถ้าจะหยุดพูดสิ่งนี้และพูดอย่างอื่น
-
คำนาม
-
1
이런저런 일을 변명이나 핑계로 삼음.
1
การแก้ตัวอย่างโน้นอย่างนี้, การอ้างอย่างนั้นอย่างนี้:
การแก้ตัวหรือถือโทษเรื่องโน้นเรื่องนี้
-
None
-
1
'요리하여라 조리하여라'가 줄어든 말.
1
บอกให้ทำอย่างโน้นอย่างนี้, สั่งให้ทำอย่างนั้นอย่างนี้:
คำย่อของคำว่า '요리하여라 조리하여라'
-
คำวิเศษณ์
-
1
이렇게 저렇게. 또는 이런저런 이유로.
1
อย่างโน้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างนี้, เป็นเพราะหลาย ๆ อย่าง:
อย่างโน้นอย่างนี้ หรือด้วยเหตุผลโน้นเหตุผลนี้
-
คำกริยา
-
1
이렇다 저렇다 말하다.
1
พูดอย่างนั้นอย่างนี้, พูดเรื่องนั้นเรื่องนี้, พูดแบบนั้นแบบนี้:
พูดอย่างนั้นอย่างนี้
-
คำกริยา
-
1
서로 말을 주고받으며 누가 옳고 그른지 따지다.
1
พูดอย่างนั้นอย่างนี้, พูดไปพูดมา, ถกเถียงกันไปมา, โต้แย้งกันไปมา:
แยกแยะว่าใครผิดถูกโดยการพูดโต้แย้งกัน
-
คำนาม
-
1
이렇다 저렇다 말함.
1
การพูดอย่างนั้นอย่างนี้, การพูดเรื่องนั้นเรื่องนี้, การพูดแบบนั้นแบบนี้:
การพูดอย่างนั้นอย่างนี้
-
คำนาม
-
1
서로 말을 주고받으며 누가 옳고 그른지 따짐.
1
การพูดอย่างนั้นอย่างนี้, การพูดไปพูดมา, การถกเถียงกันไปมา, การโต้แย้งกันไปมา:
การแยกแยะว่าใครผิดถูกโดยการพูดโต้กันไปมา
-
คำวิเศษณ์
-
1
이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓는 모양.
1
โน้นทีนี่ที, อย่างนี้อย่างโน้น, ลักษณะการพูดอย่างโน้นทีอย่างนี้ที, ลักษณะการพูดอย่างนั้นอย่างนี้:
ลักษณะการพูดยืดยาวอย่างนี้ทีอย่างนั้นที
-
None
-
1
'요리하나 조리하나'가 줄어든 말.
1
อย่าว่าอย่างนั้นอย่างนี้, อย่าว่าอย่างโน้นอย่างนี้:
คำย่อของคำว่า '요리하나 조리하나'
-
2
'요러하나 조러하나'가 줄어든 말.
2
อย่าว่าอย่างนั้นอย่างนี้, อย่าว่าอย่างโน้นอย่างนี้:
คำย่อของคำว่า '요러하나 조러하나'
-
คำวิเศษณ์
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1
อย่างนั้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างโน้น, อย่างนั้นอย่างนั้น, งั้น ๆ:
ไม่เพียงพอแต่ก็ประมาณหนึ่งและไม่มีปัญหาพิเศษใด ๆ
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
ไม่ทันไร, อย่างไปวัน ๆ, อย่างไปงั้น ๆ:
โดยไม่รู้ตัว ระหว่างที่ได้ใช้เวลาไปโดยไม่ได้คิด
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이.
1
อย่างนั้นอย่างนี้, อย่างนั้นอย่างโน้น, พอประมาณ, ระดับหนึ่ง, พอใช้, พอได้:
ไม่มากเท่าไร แต่ก็ไม่ได้ก่อให้เกิดปัญหาใด ๆ
-
2
생각하지 않고 지내던 사이에 어느덧.
2
ไม่มีอะไรเป็นชิ้นเป็นอัน, ไม่ทันไร:
คราหนึ่งในระหว่างที่ผ่านมาโดยไม่ได้นึกถึง
🌟
อย่างนั้นอย่างนี้
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
어떤 사실을 이야깃거리로 삼아 이러쿵저러쿵 쓸데없이 입을 놀리는 일.
1.
การพูดพร่ำ, การพูดพร่ำเพรื่อ:
การเอาเรื่องใด ๆ มาเป็นหัวข้อพูดคุยแล้วล้อเล่นอย่างนั้นอย่างนี้โดยไม่มีสาระ
-
คำนาม
-
1.
어떤 사람 또는 단체의 행동에 대하여 많은 사람들이 이러쿵저러쿵 말하는 상태.
1.
คำวิจารณ์, คำติชม, ความคิดเห็นสาธารณะ:
สภาวะที่คนจำนวนมากพูดอย่างนั้นอย่างนี้เกี่ยวกับการกระทำของคนใดๆหรือกลุ่มใดๆ
-
คำนาม
-
1.
이렇다 저렇다 말함.
1.
การพูดอย่างนั้นอย่างนี้, การพูดเรื่องนั้นเรื่องนี้, การพูดแบบนั้นแบบนี้:
การพูดอย่างนั้นอย่างนี้
-
คำกริยา
-
1.
이렇다 저렇다 말하다.
1.
พูดอย่างนั้นอย่างนี้, พูดเรื่องนั้นเรื่องนี้, พูดแบบนั้นแบบนี้:
พูดอย่างนั้นอย่างนี้
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ทำ:
ทำกิจกรรม การเคลื่อนไหว หรือพฤติกรรมใด ๆ เป็นต้น
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ทำ, ปลูก, สร้าง:
ทำหรือประดิษฐ์สิ่งใด ๆ ขึ้น
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
แสดง:
แสดงท่าทีหรือสีหน้าใด ๆ เป็นต้น ออกมา
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
กิน, ดื่ม, สูบ:
สูบบุหรี่หรือดื่มหรือทานอาหารเป็นต้น
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ห้อย, ติด, สวม, ใส่:
ห้อยเครื่องประดับตกแต่งบนร่างกายหรือเตรียมใส่เสื้อผ้า เป็นต้น
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
ทำ, บริหาร, เปิด, มีอาชีพ...:
มีงานหรืออาชีพใด ๆ หรือบริหารองค์กรธุรกิจ เป็นต้น
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
ทำหน้าที่, ได้รับหน้าที่เป็น:
รับตำแหน่งหรือบทบาทใด ๆ
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ทำ, ประสบผล, เป็น, ได้:
ทำให้บรรลุผลใด ๆ ออกมา
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
ซื้อ, กิน:
ซื้อหรือได้รับบางสิ่งมาครอบครอง
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
ราคา:
มีราคาอยู่ในระดับหนึ่ง
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
สม, สมกับ:
แสดงพฤติกรรมที่เข้ากันกับความคาดหวัง
-
12.
분별해서 말하다.
12.
พูดแบ่งแยก:
แบ่งแยกแล้วพูดออกมา
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
จัดการ:
จัดการกับเหตุการณ์หรือปัญหา เป็นต้น
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ถือเป็น, คิดว่าเป็น, ให้เป็น:
ตัดสินใจหรือนำสิ่งใด ๆ มาใช้เป็นเป้าหมายเฉพาะ
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
ใส่, วาง:
วางไปทางใด ๆ
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
กำหนด, ตัดสินใจ:
กำหนดสิ่งใด ๆ ไปตามนั้น
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
ตั้งชื่อเรียก:
ตั้งชื่อแล้วเรียก
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
เพราะ, เป็นเพราะว่า, ด้วยเหตุที่:
กลายเป็นสาเหตุของเรื่องใด ๆ
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
แวะ, จอดแวะ, หยุดแวะ:
ผ่านที่ใด ๆ ไป
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
ตอน, ช่วง, เวลา:
ถึงสมัยหรือช่วงเวลาที่กำหนด
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
พูดถึง, กล่าวถึง, นึกถึง:
นำมาเป็นหัวข้อสนทนา
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
พูดถึง, กล่าวถึง:
พูดเกี่ยวกับสิ่งหนึ่ง
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
พูดว่า, กล่าวว่า, คิดว่า:
คำที่ขยายคำศัพท์ที่ตามมาหลังประโยคที่บอกถึงความคิดหรือคำพูดของคนอื่นไว้หลังจากที่ตนได้ยิน
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ปฏิบัติต่อ:
เผชิญหน้าหรือส่งผลบางอย่างต่อผู้อื่น
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ทำ, ปฏิบัติ:
ปฏิบัติในรูปแบบใด ๆ
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
...แล้วก็...:
คำที่สื่อถึงว่าสิ่งที่มากกว่าสองถูกเรียงต่อหรือซ้ำไปซ้ำมา
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
คิดว่า, คาดว่า:
คิดหรือเดา
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
พูดโน่นพูดนี่:
พูดอย่างนั้นอย่างนี้
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
ถ้า...ก็จะต้อง...แน่นอน, เดี๋ยวก็:
คำที่แสดงว่าถ้าเหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้น หลังจากนั้นเหตุการณ์ใด ๆ ก็จะตามมาอย่างแน่นอน
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
เกิดเสียง, ส่งเสียง:
เกิดเสียงแบบนั้นขึ้น หรือส่งเสียงแบบดังกล่าว
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
พูดว่า, บอกว่า, กล่าวว่า:
คำที่แสดงหน้าที่อ้างคำพูดใด ๆ
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
แต่ว่า, ดังนั้น, ถ้างั้น, เพราะฉะนั้น, จึง:
คำที่สื่อความหมายของ '그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’
-
คำกริยา
-
1.
충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
1.
...ไปงั้น ๆ, ...ไปโดยไม่มีอะไรพิเศษ:
ทำอย่างนั้นอย่างนี้โดยไม่มีปัญหาเป็นพิเศษแต่ก็ไม่เพียงพอ