🔍
Search:
เชื่อม
🌟
เชื่อม
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
단어와 단어, 구절과 구절, 문장과 문장을 이어 주는 기능을 하는 문장 성분.
1
คำเชื่อม:
องค์ประกอบประโยคที่ทำหน้าที่เชื่อมคำศัพท์และคำศัพท์ วลีและวลี ประโยคและประโยค
-
คำนาม
-
1
앞의 체언이나 문장을 뒤의 체언이나 문장에 이어 주면서 뒤의 말을 꾸며 주는 부사.
1
คำเชื่อม:
คำวิเศษณ์ที่ใช้เชื่อมนามหรือประโยคข้างหน้ากับนามหรือประโยคที่ตามมาข้างหลังและขยายคำที่ตามมาข้างหลัง
-
2
단어와 단어, 구절과 구절, 문장과 문장을 이어 주는 기능을 하는 문장 성분.
2
คำเชื่อม:
ส่วนประกอบของประโยคที่ทำหน้าที่เชื่อมคำศัพท์และคำศัพท์ วลีและวลี ประโยคและประโยค
-
None
-
1
두 단어를 이어 주는 기능을 하는 조사.
1
คำชี้เชื่อมประโยค:
คำชี้ที่ทำหน้าที่เชื่อมคำศัพท์สองคำ
-
คำกริยา
-
1
한데 맞대어 붙다. 또는 한데 맞대어 붙이다.
1
ต่อ, เชื่อมประสาน:
ติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง หรือทำให้ติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
한데 맞닿아 붙다.
1
ถูกต่อ, ถูกเชื่อม:
ติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 이어지거나 관계가 맺어지다.
1
เชื่อมโยง, เชื่อมต่อ:
วัตถุหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น สองสิ่งขึ้นไปถูกเชื่อมโยงหรือผูกสัมพันธ์ต่อกัน
-
คำกริยา
-
1
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이다.
1
เชื่อม, หลอม, บัดกรี:
ละลายโลหะ กระจก พลาสติกหรือสิ่งอื่น 2 อันแล้วทำให้ติดกัน
-
คำนาม
-
1
한데 맞대어 붙임. 또는 한데 맞닿아 붙음.
1
การต่อ, การเชื่อมประสาน:
การทำให้ติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง หรือการติดกันโดยต่อในที่หนึ่ง
-
คำนาม
-
1
물체를 고정시키기 위해 쇠를 구부려 만든 물건.
1
ตัวหนีบ, หมุด, ตัวเชื่อม:
สิ่งของที่ทำขึ้นมาโดยการบิดเหล็กใช้เพื่อตรึงวัตถุ
-
-
1
끊이지 않고 이어지다.
1
(ป.ต.)เชื่อมแถว ; ต่อแถว:
ถูกสืบทอดโดยไม่ถูกตัดขาด
-
คำนาม
-
1
다리를 놓음.
1
การสร้างสะพาน:
การทำสะพานขึ้นมา
-
2
서로 떨어져 있는 것을 이어 주는 사물이나 사실.
2
สะพานเชื่อม:
ข้อเท็จจริงหรือสิ่งของที่ใช้เชื่อมสิ่งที่อยู่ห่างไกลกัน
-
คำนาม
-
1
둘 이상의 물체를 이은 상태나 모양새.
1
รอยต่อ, ข้อต่อ, รอยเชื่อม:
ลักษณะหรือสภาพที่วัตถุมากกว่าสองสิ่งเชื่อมต่อกัน
-
คำกริยา
-
1
어떤 사물을 보거나 듣거나 생각할 때 그것과 관련 있는 사물을 머릿속에 떠올리다.
1
คิดเชื่อมโยง, คิดโยงไปถึง:
มองสิ่งบางสิ่งหรือได้ยินหรือคิดแล้วเกิดมโนภาพในหัวในสิ่งที่เกี่ยวกับสิ่งดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
둘 사이를 이어 주는 줄.
1
เชือกต่อ:
เชือกที่เชื่อมต่อระหว่างสองสิ่ง
-
2
악보에서, 둘 이상의 음을 끊지 말고 이어서 연주할 것을 지시하는 기호.
2
ตัวเชื่อมโน้ตเพลง:
สัญลักษณ์ที่ชี้ให้เห็นการบรรเลงต่อเนื่องไม่ให้จังหวะที่มากกว่าสองตัวขาดจากกันในโน้ตเพลง
-
คำกริยา
-
1
관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다.
1
ถูกเชื่อมต่อ, ถูกเชื่อมโยง:
ความจริงหรือสถานการณ์ที่เกี่ยวพันกันได้ถูกเชื่อมต่อเข้าด้วยกัน
-
คำนาม
-
1
설탕을 넣고 졸여서 만든 걸쭉한 액체.
1
น้ำเชื่อม:
ของเหลวที่เข้มข้นซึ่งทำโดยใส่น้ำตาลลงไปแล้วเคี่ยว
-
2
단맛이 나는 액체 형태의 약.
2
ยาน้ำ, ยาน้ำเชื่อม:
ยาที่มีสภาพเป็นของเหลวมีรสชาติหวาน
-
คำกริยา
-
1
어떤 사물을 보거나 듣거나 생각할 때 그것과 관련 있는 사물이 머릿속에 떠오르다.
1
ถูกคิดเชื่อมโยง, คิดโยงไปถึง:
เวลามอง ได้ยินหรือคิดถึงสิ่งของใดๆ แล้วสิ่งที่เกี่ยวข้องกับสิ่งนั้นๆ ได้เกิดขึ้นในหัว
-
คำกริยา
-
1
전력을 쓸 수 있도록 전선이 알맞게 연결되다.
1
เชื่อมต่อสายไฟ, เสียบปลั๊กไฟ:
ได้เชื่อมต่อสายไฟให้เหมาะสม เพื่อวัตถุประสงค์ในการใช้ไฟฟ้า
-
คำกริยา
-
1
전력을 쓸 수 있도록 전선을 알맞게 연결하다.
1
เชื่อมต่อสายไฟ, เสียบปลั๊กไฟ:
เชื่อมต่อสายไฟให้เหมาะสม เพื่อการใช้ไฟฟ้า
-
คำนาม
-
1
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이는 일.
1
การเชื่อม, การหลอม, การบัดกรี:
การที่ทำให้โลหะ กระจก พลาสติกหรือสิ่งอื่น 2 อันให้ละลายแล้วติดกัน
🌟
เชื่อม
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
선이나 길, 강 등이 서로 마주 닿거나 연결되다.
1.
พบกัน, บรรจบกัน:
เส้น เส้นทาง หรือแม่น้ำ เป็นต้น บรรจบกันหรือถูกเชื่อมโยง
-
2.
누군가 가거나 와서 둘이 서로 마주 대하다.
2.
พบ, เจอ:
คนใด ๆ ไปหรือมาทำให้ทั้งสองมาเผชิญกัน
-
3.
어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
3.
พบ, เผชิญ:
เผชิญความจริงหรือวัตถุใด ๆ ต่อหน้าต่อตา
-
6.
어떤 일을 당하다.
6.
พบ, พบเจอ, ประสบ, ได้รับ:
ประสบกับเรื่องใด ๆ
-
7.
어디를 가는 도중에 비, 눈, 바람 등을 맞다.
7.
เจอ, โดน(ฝน, หิมะ, ลม):
ถูกฝน หิมะ ลม เป็นต้น ในขณะที่เดินทางไปยังที่ใด ๆ
-
8.
어떤 때를 당하거나 어떤 기회를 얻다.
8.
พบ, พบเจอ, ออกมาพบ, ได้รับ:
พบกับช่วงเวลาใด ๆ หรือได้รับโอกาสใด ๆ
-
4.
어디를 가는 도중에 누구와 우연히 마주치다.
4.
พบ, เจอ, พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ:
พบกับใครคนใด ๆ โดยบังเอิญในขณะที่เดินทางไปยังที่ใด ๆ
-
5.
어디를 가는 도중에 무엇을 우연히 발견하다.
5.
พบ, เจอ, พบโดยบังเอิญ, เจอโดยบังเอิญ:
พบกับสิ่งใด ๆ โดยบังเอิญในขณะที่เดินทางไปยังที่ใด ๆ
-
9.
인연이 있어 어떤 관계를 맺다.
9.
เจอ, พบเจอ:
สานความสัมพันธ์ใด ๆ เพราะมีความเกี่ยวข้องกัน
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
1.
แต่..., แต่ว่า..., แต่ทว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าเนื้อหาในคำพูดข้างหน้ากับคำพูดข้างหลังมีความแตกต่างกัน
-
2.
여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.
หรือ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใดในบรรดาหลาย ๆ สิ่งก็ตามจะไม่มีความเกี่ยวข้อง
-
คำกริยา
-
1.
길이나 시간, 거리 등이 본래보다 길게 늘어나다.
1.
ถูกทำให้ยืด, ถูกทำให้ยาว, ถูกขยาย:
ถนน เวลาหรือระยะทาง เป็นต้น ถูกยืดขยายออกยาวกว่าเดิม
-
2.
어떤 일이 계속되거나 하나로 이어지다.
2.
ถูกทำให้ต่อเนื่อง, ถูกเชื่อมต่อ:
สิ่งใดถูกทำให้ต่อเนื่องหรือเชื่อมต่อให้เป็นหนึ่งเดียวกัน
-
คำกริยา
-
1.
길이나 시간, 거리 등을 본래보다 길게 늘리다.
1.
ยืด, ขยาย:
ทำให้ถนน เวลาหรือระยะทาง เป็นต้น ยืดขยายออกยาวกว่าเดิม
-
2.
어떤 일을 계속하거나 하나로 잇다.
2.
เชื่อมต่อ, ทำให้ต่อเนื่อง:
ทำเรื่องใดต่อเนื่อง หรือทำให้เชื่อมต่อเป็นหนึ่งเดียว
-
คำนาม
-
1.
죽 이어지지 않고 중간에 끊어져 있는 것.
1.
ที่ไม่ต่อเนื่อง, ที่ขาดความต่อเนื่อง, ที่ไม่เชื่อมติดกัน, ที่ไม่เชื่อมโยงกัน:
การไม่เชื่อมติดกันและขาดออกจากกันตรงกลาง
-
☆☆
คำนาม
-
1.
현대의 특징이 나타나기 시작한 가까운 과거의 시대.
1.
ก่อนสมัยปัจจุบัน:
สมัยอดีตที่ใกล้กับช่วงเวลาที่เริ่มมีเอกลักษณ์ต่าง ๆ ของสมัยปัจจุบันปรากฏขึ้น
-
2.
중세와 현대 사이의 시대.
2.
สมัยใหม่, ยุคใหม่:
ยุคที่อยู่ระหว่างรอยเชื่อมต่อของยุคกลางและยุคปัจจุบัน
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞의 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
ต้อง...สิจึงจะ..., ต้อง...จึงจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่คำพูดในประโยคหน้าเป็นเงื่อนไขที่จำเป็นเกี่ยวกับคำพูดในประโยคหลัง
-
คำนาม
-
1.
두 물체를 이은 부분.
1.
รอยต่อ, ข้อต่อ, ส่วนต่อ, จุดเชื่อม, ตะเข็บ:
ส่วนที่เชื่อมต่อวัตถุสองสิ่ง
-
คำนาม
-
4.
어구를 나열하거나 문장의 연결 관계를 나타내는 문장 부호.
4.
จุลภาค, จุดลูกนํ้า, ภาคเล็ก:
เครื่องหมายวรรคตอนที่แสดงความสัมพันธ์เชื่อมกันของประโยค หรือการเรียบเรียงวลี
-
1.
문장에서 잠시 쉬는 부분을 나타내는 부호.
1.
จุลภาค, จุดลูกนํ้า, ภาคเล็ก:
เครื่องหมายที่แสดงส่วนที่เว้นวรรคชั่วคราวในประโยค
-
2.
악보에서 음이 잠시 멈추는 동안의 길이를 나타내는 부호.
2.
ตัวหยุด, เครื่องหมายตัวหยุด:
สัญลักษณ์ที่แสดงความยาวของจังหวะการหยุดเว้นช่วงทำนองในโน้ตเพลง
-
None
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격 조사.
1.
คำชี้ภาคแสดงการก:
คำชี้การก ซึ่งถูกเชื่อมต่อหลังนามหรือคำพูดที่ทำหน้าที่นามในประโยค แล้วทำให้สิ่งเหล่านี้กลายเป็นภาคแสดง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
전 세계의 컴퓨터가 서로 정보를 교환할 수 있도록 연결된 하나의 거대한 컴퓨터 통신망.
1.
อินเทอร์เน็ต, เครือข่ายอินเทอร์เน็ต:
เครือข่ายการสื่อสารทางคอมพิวเตอร์ที่กว้างใหญ่ชนิดหนึ่งที่คอมพิวเตอร์ทั่วโลกเชื่อมต่อกันเพื่อให้สามารถแลกเปลี่ยนข้อมูลต่อกันได้
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
1.
ตั้งใจจะ..., จะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงว่ามีความตั้งใจหรือความปรารถนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
-
2.
곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.
2.
กำลังจะ...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงความเปลี่ยนแปลงของสภาพหรือความเคลื่อนไหวที่จะเกิดขึ้นเร็ว ๆ นี้
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞으로 어떤 일이 이루어지기 위한 조건을 나타내거나 그러한 일이 실현된 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
1.
ถ้าจะให้...ก็..., กว่าจะ...ก็...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเงื่อนไขเพื่อบรรลุเรื่องใด ๆ ให้เกิดขึ้นต่อไปหรือใช้เมื่อเวลาสมมุติว่าเรื่องดังกล่าวบรรลุผลสำเร็จจริง
-
คำกริยา
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1.
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป:
มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆ หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว
-
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
เสียงหายใจครืดคราด:
มีเสียงลมหายใจที่ถูกขาดและเชื่อมติดเหมือนจะตายอีกไม่นานอย่างต่อเนื่อง หรือส่งเสียงในลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1.
ดื่มอึกใหญ่, กลืนเอื๊อกลงไป:
มีเสียงกลืนของเหลวลงไปอย่างยากลำบากทีละนิด ๆ
-
3.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
หายใจครืดคราด:
มีเสียงลมหายใจที่ถูกขาดและเชื่อมติดเหมือนจะตายอีกไม่นาน หรือส่งเสียงในลักษณะดังกล่าว
-
คำชี้
-
1.
잇달아 쓰인 둘 이상의 비슷한 사물을 이어 주는 조사.
1.
...และ..., และ...ด้วย, ...ด้วย...ด้วย:
คำชี้ที่เชื่อมต่อสิ่งของที่คล้ายกันมากกว่าสองสิ่งที่ถูกใช้ต่อเนื่องกัน
-
คำกริยา
-
1.
서로 관련을 맺어 어떠한 일이 이루어지거나 변화가 생기다.
1.
เชื่อมความสัมพันธ์, สัมพันธ์, เกี่ยวข้องกัน:
เชื่อมความสัมพันธ์กันแล้วทำให้งานใด ๆ บรรลุผลหรือเกิดการเปลี่ยนแปลง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
다 써 버려서 남아 있지 않거나 이어지지 않고 끝나다.
1.
หมด, ไม่เหลือ:
ไม่มีเหลืออยู่เพราะใช้ไปจนหมดสิ้นหรือจบสิ้นโดยไม่ถูกเชื่อมต่อ
-
2.
어떤 현상이나 때가 끝나다.
2.
หมด, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด:
ปรากฏการณ์หรือช่วงเวลาใด ๆ จบสิ้นลง
-
3.
생명이 끝나거나 일생을 마치다.
3.
ตาย, สิ้น:
ชีวิตจบสิ้นหรือจบชีวิตลง
-
4.
어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
4.
ใช้...จนหมด, ถึงที่สุด:
อุทิศพลังกายหรือจิตใจ เป็นต้น ให้ทั้งหมดเพื่อเรื่องบางอย่าง
-
5.
어떤 일을 완전히 이루다.
5.
เสร็จสิ้น:
บรรลุเรื่องใดครบถ้วนสมบูรณ์
-
☆☆
คำนาม
-
1.
자신의 의견이나 신념을 굳게 내세움. 또는 그런 의견이나 신념.
1.
จุดยืน, การยืนหยัด, การยืนยัน, การยืนยันข้อเสนอ, การยืนกราน:
การเสนอความคิดเห็นหรือความเชื่อมั่นของตัวเองอย่างแน่วแน่ หรือความคิดเห็นหรือความเชื่อมั่นดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
한 방송국의 방송을 다른 방송국이 연결하여 내보내는 방송.
1.
การถ่ายทอดออกอากาศ:
การกระจายเสียงหรือภาพโดยสถานีกระจายเสียงอื่นเชื่อมต่อกับอีกสถานีหนึ่งมาถ่ายทอด
-
2.
경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 방송국이 연결하여 전달하는 방송.
2.
การถ่ายทอดออกอากาศสด:
การส่งสัญญาณเชื่อมต่อจากภายนอกห้องส่งถ่ายทอดสดสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น การแข่งขันกีฬา การประชุมรัฐสภา เหตุการณ์ต่าง ๆ