🔍
Search:
เนื้อหา
🌟
เนื้อหา
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
기본이 되는 줄거리나 중심이 되는 내용.
1
ใจความสำคัญ, เนื้อหาหลัก:
เรื่องย่อที่เป็นพื้นฐานหรือเนื้อหาที่เป็นใจความสำคัญ
-
คำนาม
-
1
기본이 되는 주요한 안건이나 사항.
1
เนื้อหาหลัก, ประเด็นหลัก:
เนื้อหาหรือประเด็นที่สำคัญซึ่งเป็นพื้นฐาน
-
คำนาม
-
1
글이나 말의 어떤 부분에 대하여 그 뜻을 자세히 이해할 수 있도록 써 넣은 글.
1
เชิงอรรถ, เนื้อหาอ้างอิง:
เนื้อหาที่เขียนลง เพื่อให้เข้าใจอย่างรายละเอียดถึงความหมายนั้นๆ เกี่ยวกับส่วนใดของคำพูดหรือเนื้อเรื่อง
-
คำนาม
-
1
책을 쓰거나 만드는 일을 지도하고 감독함.
1
การตรวจสอบเนื้อหา, การตรวจตรา:
การแนะนำปรึกษาและควบคุมงานเขียนหรือทำหนังสือ
-
☆☆
คำนาม
-
1
편지나 말의 내용.
1
เนื้อหา, เรื่องราว, เหตุ, กรณี:
เนื้อหาของจดหมายหรือคำพูด
-
คำนาม
-
1
창작이나 논의의 중심 내용이나 주제.
1
แก่นเรื่อง, แก่นหลัก, เนื้อหาหลัก:
หัวเรื่องหรือเนื้อหาหลักของการประพันธ์หรือการอภิปราย
-
คำนาม
-
1
발표하는 내용을 쓴 글.
1
เนื้อหาที่นำเสนอ, เนื้อความประกาศ:
ข้อความของเนื้อหาที่นำเสนอ
-
คำนาม
-
1
글이나 말의 대강의 뜻.
1
เนื้อหาคร่าว ๆ, เนื้อหาย่อ ๆ, ใจความย่อ ๆ:
ความหมายคร่าว ๆ ของบทความหรือคำพูด
-
คำนาม
-
1
대학에서 글을 읽고 그 뜻을 풀이하는 강의.
1
การอ่านและแปล, การอ่านและตีความหมายเนื้อหา:
การสอนอ่านและถอดความหมายของงานเขียนในมหาวิทยาลัย
-
☆☆
คำนาม
-
1
어떤 사물이 그 사물 자체가 되게 하는 원래의 특성.
1
เนื้อแท้, สาระสำคัญ, เนื้อหาสำคัญ, แก่นสาร:
ลักษณะพิเศษของสิ่งใดๆ ที่แสดงถึงความเป็นเอกลักษณ์ของสิ่งนั้น
-
คำนาม
-
1
번역되거나 쉽게 풀이된 글 등의 원문이나 본문.
1
ต้นฉบับ, ฉบับจริง, เนื้อหาหลัก:
เนื้อหาหรือต้นฉบับหลักของข้อความถูกแปลหรืออธิบายให้ง่ายขึ้น
-
2
문장이 모여서 이루어진 글.
2
บทความ, ตัวบท:
ข้อความที่รวมกันเป็นบทความ
-
คำนาม
-
1
물건의 껍데기나 껍질 속에 들어 있는 부분.
1
เนื้อ(ผลไม้, สัตว์):
ส่วนที่อยู่ด้านในเปลือกหรือผิวของสิ่งของ
-
2
어떤 사실이나 사물의 핵심이 되는 중요한 부분.
2
สาระ, สาระสำคัญ, เนื้อหา:
ส่วนสำคัญที่เป็นศูนย์กลางของวัตถุหรือความจริงใด ๆ
-
คำนาม
-
1
연설할 내용을 적은 글.
1
คำปาฐกถา, คำกล่าว, คำปราศรัย, เนื้อหาคำปราศรัย:
ข้อความที่เขียนเนื้อหาที่จะแสดงปาฐกถา
-
คำนาม
-
1
자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 깨닫고 뉘우쳐 쓰는 글.
1
เนื้อหาแสดงความเสียใจ, เนื้อหาแสดงความสำนึกผิด:
เรื่องที่เขียนโดยรู้สึกเสียใจและตระหนักในความผิดพร้อมกับมองย้อนกลับไปดูการกระทำหรือคำพูดของตนเอง
-
☆
คำนาม
-
1
여럿이 모여 의논하거나 살펴보아야 할 항목이나 내용.
1
ข้อเสนอ, ญัตติ, เนื้อหา, แนวทางแก้ไข, เรื่องราว:
หัวเรื่องหรือเนื้อหาที่คนหลายคนจะต้องมารวมตัวกันเพื่อปรึกษาหารือและพิจารณา
-
☆
คุณศัพท์
-
1
행동에 도움이나 지침이 될 만한.
1
ที่มีเนื้อหาเป็นคติสอนใจ, ที่มีเนื้อหาเป็นประโยชน์:
ที่พอจะเป็นประโยชน์หรือแนวทางในการประพฤติปฏิบัติ
-
☆
คำนาม
-
1
행동에 도움이나 지침이 될 만한 것.
1
ที่มีเนื้อหาเป็นคติสอนใจ, ที่มีเนื้อหาเป็นประโยชน์:
สิ่งที่พอจะเป็นประโยชน์หรือแนวทางในการประพฤติปฏิบัติ
-
☆
คำนาม
-
1
말이나 글에서 주장이 들어 있는 중심 부분.
1
เนื้อหาหลัก, เนื้อหาสำคัญ, ประเด็นหลัก, ประเด็นสำคัญ:
ส่วนสำคัญที่มีความคิดเห็นอยู่ในคำพูดหรืองานเขียน
-
คำนาม
-
1
내용이 풍부하고 규모가 큰 사전.
1
พจนานุกรมขนาดใหญ่, พจนานุกรมที่มีเนื้อหาสมบูรณ์ครบถ้วน:
พจนานุกรมที่มีขนาดใหญ่และเต็มไปด้วยเนื้อหา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 실속이 있게 속이 꽉 차 있다.
1
มีเนื้อหาสาระครบถ้วน, มีสาระ, มีสาระสำคัญ, เต็มไปด้วยสาระ:
ภายในเต็มแน่นด้วยสาระสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
🌟
เนื้อหา
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
귀로 소리를 알아차리다.
1.
ฟัง, ได้ยิน:
เข้าใจเสียงได้ด้วยหู
-
2.
다른 사람의 말이나 소리 등에 귀를 기울이다.
2.
ฟัง, ได้ยิน:
เอียงหูไปที่คำพูดหรือเสียง เป็นต้น ของผู้อื่น
-
3.
다른 사람이 말하는 대로 따르다.
3.
ฟัง, เชื่อฟัง, ทำตาม, ปฏิบัติตาม:
ทำตามที่ผู้อื่นบอก
-
8.
기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다.
8.
ทำงาน:
เครื่องจักร กลไก เป็นต้น ทำงานเป็นปกติ
-
4.
다른 사람에게서 말로 어떤 내용을 전달받다.
4.
ฟัง, ได้ยิน, ได้ฟัง, รับรู้:
ได้รับการส่งเนื้อหาใด ๆ ด้วยคำพูดจากผู้อื่น
-
5.
주로 윗사람에게 꾸지람을 맞거나 칭찬을 받다.
5.
ได้รับ(คำชม, คำตำหนิ, การติเตียน, การว่ากล่าว):
ได้รับคำชมหรือคำตำหนิจากผู้อาวุโส
-
6.
어떤 것을 무엇으로 이해하거나 받아들이다.
6.
เข้าใจว่า..., เข้าใจเป็น..., ฟังเป็น...:
เข้าใจหรือยอมรับสิ่งใด ๆ เป็นสิ่งอื่น
-
7.
약 등이 효과를 보이다.
7.
ได้ผล, เป็นผล, มีผล:
เห็นประสิทธิผลของยา เป็นต้น
-
-
1.
이전에 전혀 들어본 적 없던 내용의 말을 처음으로 듣게 됨.
1.
(ป.ต.)ฟังเป็นครั้งแรก[เสียงแรก] ; ได้ยินเป็นครั้งแรก, ได้ฟังเป็นครั้งแรก:
การได้ยินคำพูดที่มีเนื้อหาซึ่งไม่เคยได้ยินมาก่อนหน้านี้เลยเป็นครั้งแรก
-
None
-
1.
앞에 오는 말과 비교해서 뒤의 내용과 같은 결과가 있음을 나타내는 표현.
1.
เมื่อเปรียบเทียบกับ...ก็ดูเหมือน..., เมื่อเทียบดูกับ...ดูเหมือนว่า..., พอเทียบกับ...ก็เหมือนจะ...:
สำนวนที่แสดงว่าการมีผลลัพธ์ที่เหมือนกับเนื้อหาของคำหลังโดยเปรียบเทียบกับคำข้างหน้า
-
คำนาม
-
1.
잘하고 못한 것을 가리기 위해 자세히 살펴 내린 평가. 또는 그 평가를 쓴 글.
1.
คำประเมิน, คำวิจารณ์, ข้อคิดเห็น:
การประเมินที่พินิจอย่างละเอียดเพื่อคัดสรรสิ่งที่ดีและไม่ดี หรือเนื้อหาที่บักทึกการประเมินดังกล่าว
-
None
-
1.
(아주높임으로) 듣는 사람이 이전에 들은 사실에 대해 물을 때 쓰는 표현.
1.
บอกว่า...เหรอคะ(ครับ):
(เป็นคำสุภาพอย่างมาก)สำนวนที่ใช้แสดงคำถามของผู้พูดเกี่ยวกับความจริงที่ได้ยินของผู้ฟัง
-
2.
(아주높임으로) 듣는 사람이 이미 들어서 알고 있는 명령의 내용을 물어볼 때 쓰는 표현.
2.
บอกว่า...เหรอคะ(ครับ), พูดว่า...เหรอครับ(คะ):
(เป็นคำสุภาพอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อผู้ฟังต้องการถามเนื้อหาของคำสั่งที่ทราบเนื่องจากได้ยินมาแล้ว
-
None
-
2.
(예사 높임으로) 이전에 직접 들은 내용이나 사실을 전할 때 쓰는 표현.
2.
ได้ยินมาว่า...ครับ(ค่ะ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อความหรือเรื่องที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้โดยตรง
-
1.
(예사 높임으로) 이전에 직접 들은 명령의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
1.
ได้ยินมาว่าให้...ค่ะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อหาคำสั่งที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้โดยตรง
-
คำกริยา
-
1.
어떤 사실이나 내용을 잊어버리다.
1.
ลืม, ลืมเลือน:
ลืมความจริงหรือเนื้อหาใด ๆ
-
คำกริยา
-
1.
어떤 글이나 책을 집중하여 읽다.
1.
คร่ำเคร่งในการอ่านหนังสือ, หมกมุ่นกับการอ่านหนังสือ:
อ่านหนังสือหรือเนื้อหาใดโดยเอาใจจดจ่อ
-
2.
어떤 글이나 책을 특별히 즐겨 읽다.
2.
คร่ำเคร่งในการอ่านหนังสือ, สนุกสนานกับการอ่านหนังสือ:
ชอบอ่านหนังสือหรือเนื้อหาใดเป็นพิเศษ
-
คำนาม
-
1.
판소리 다섯 마당의 하나. 효녀 심청이 장님인 아버지의 눈을 뜨게 하기 위하여 제물로 팔려갔지만 용왕의 도움으로 세상에 나왔다가 왕후가 된다는 ‘심청전’의 내용을 담고 있다.
1.
ซิมช็องกา:
บทเพลงซิมช็อง : หนึ่งในห้าเรื่องของพันโซรี มีเนื้อหาของ'ตำนานซิมช็อง 'ที่เล่าว่าเป็นลูกสาวกตัญญูที่ยอมถูกขายไปบูชายัญเพื่อทำให้พ่อตาบอดมองเห็นแต่ได้รับความช่วยเหลือจากเทพมังกรให้ได้กลายเป็นดอกบัวแล้วกลับมาสู่โลกและได้กลายเป็นมเหสี
-
คำนาม
-
1.
번역되거나 쉽게 풀이된 글 등의 원문이나 본문.
1.
ต้นฉบับ, ฉบับจริง, เนื้อหาหลัก:
เนื้อหาหรือต้นฉบับหลักของข้อความถูกแปลหรืออธิบายให้ง่ายขึ้น
-
2.
문장이 모여서 이루어진 글.
2.
บทความ, ตัวบท:
ข้อความที่รวมกันเป็นบทความ
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루낮춤으로) 앞의 말이 나타내는 사실에 대하여 강하게 부정하거나 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미.
1.
...เหรอ, ...กัน, ...นะ, ...อย่างนั้นเหรอ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้ตอนแสดงคำถามหรือปฏิเสธอย่างแข็งเกี่ยวกับความจริงที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
-
2.
(두루낮춤으로) 앞에 오는 명령의 내용을 강하게 부정하거나 그 내용에 의문을 제기할 때 쓰는 종결 어미.
2.
...เหรอ, ...กัน, ...นะ, ...อย่างนั้นเหรอ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อปฏิเสธเนื้อหาคำสั่งที่อยู่ข้างหน้าอย่างแข็งหรือแสดงความสงสัยในเนื้อหาดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
강의의 내용을 적어 놓은 것.
1.
การบันทึกคำบรรยาย, การจดเลกเชอร์:
การจดบันทึกเนื้อหาของการบรรยายไว้
-
คำนาม
-
1.
어떤 일이나 내용이 소설로 꾸며짐. 또는 그렇게 꾸밈.
1.
การนำเรื่องราวมาแต่งเป็นนิยาย, การแต่งให้เป็นนิยาย:
การที่เหตุการณ์หรือเนื้อหาใด ๆ ถูกแต่งเป็นนิยาย หรือการแต่งดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일이나 내용이 소설로 꾸며지다.
1.
นำเรื่องราวมาแต่งเป็นนิยาย, แต่งให้เป็นนิยาย:
เหตุการณ์หรือเนื้อหาใด ๆ ถูกแต่งเป็นนิยาย
-
None
-
1.
불가능하거나 매우 어려운 앞의 내용을 말하며 그에 비해 더 쉬운 뒤의 내용도 역시 어려움을 나타내는 표현.
1.
ไม่ต้องพูดถึง...เลย แม้แต่...ก็..., อย่าว่าแต่...เลย แม้แต่...ก็..., ไม่ต้องถึงขนาด...ขอแค่...:
สำนวนที่พูดถึงเนื้อหาข้างหน้าซึ่งยากมากหรือเป็นไปไม่ได้แล้วแสดงว่าแม้แต่เนื้อหาข้างหลังที่ว่าง่ายกว่านั้นก็ยังทำได้ยากอยู่ดี
-
None
-
1.
(두루높임으로) 앞서 말한 내용을 다시 확인하면서 말하는 사람이 자신의 말을 강조함을 나타내는 표현.
1.
บอกแล้วไงคะ(ครับ)ว่า...:
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดยืนยันในเนื้อหาที่พูดข้างหน้าและเน้นย้ำคำพูดของตัวเอง
-
2.
(두루높임으로) 앞서 말한 명령의 내용을 다시 한번 강조해 말할 때 쓰는 표현.
2.
บอกให้...ไงคะ(ครับ):
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อเวลาพูดเน้นย้ำเนื้อหาคำสั่งที่พูดก่อนหน้านี้อีกครั้ง
-
คำนาม
-
1.
책이나 글의 첫 부분에 내용이나 목적 등을 간단하게 적은 글.
1.
บทนำ, คำนำ, ความนำ:
ความเรียงที่เขียนอธิบายเนื้อหาหรือจุดประสงค์อย่างกระชับไว้ที่ส่วนแรกของหนังสือหรือบทความ
-
คำนาม
-
1.
내용이 풍부하고 규모가 큰 사전.
1.
พจนานุกรมขนาดใหญ่, พจนานุกรมที่มีเนื้อหาสมบูรณ์ครบถ้วน:
พจนานุกรมที่มีขนาดใหญ่และเต็มไปด้วยเนื้อหา
-
คำนาม
-
1.
문서의 내용 중에 잘못된 것을 바로잡음.
1.
การตรวจแก้, การแก้ไขใหม่, การปรับปรุงใหม่:
การแก้ไขเนื้อหาที่ผิดพลาดในเอกสารให้ถูกต้อง
-
คำนาม
-
1.
어떤 것을 뒤져서 찾아내거나 필요한 정보를 밝힘.
1.
ดรรชนี:
การแสดงข้อมูลที่จำเป็นหรือข้อมูลที่หามาได้จากการค้นหาสิ่งใด ๆ
-
2.
책에 나오는 중요한 단어나 내용 등을 쉽게 찾아볼 수 있도록 일정한 순서에 따라 늘어놓은 표나 목록.
2.
ดรรชนี:
ตารางหรือรายการซึ่งเรียงตามลำดับที่กำหนดเพื่อให้สามารถค้นหาคำศัพท์หรือเนื้อหาสำคัญที่ปรากฏในหนังสือได้ง่ายขึ้น