🔍
Search:
เป็นประกาย
🌟
เป็นประกาย
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
옻칠을 한 것처럼 검고 광택이 있음. 또는 그런 빛깔.
1
สีดำลงรัก, สีดำเป็นประกาย:
สีดำที่มีความแวววาวเหมือนกับลงรัก หรือสีดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
눈을 동그랗게 뜨고 말끄러미 쳐다보다.
1
(ตา)เป็นประกาย, มองตาแป๋ว:
ลืมตาโพลงและจ้องมองอย่างพินิจพิเคราะห์
-
คำกริยา
-
1
맑고 생기 있는 눈알을 계속 굴리며 말끄러미 쳐다보다.
1
มองตาเป็นประกาย, มองตาแป๋ว:
กลอกตาที่สดใสและมีชีวิตชีวาอย่างต่อเนื่องและจ้องมองอย่างพินิจพิเคราะห์
-
คำกริยา
-
1
맑고 생기 있는 눈알을 계속 굴리며 말끄러미 쳐다보다.
1
มองตาเป็นประกาย, มองตาแป๋ว:
กลอกตาที่สดใสและมีชีวิตชีวาอย่างต่อเนื่องและจ้องมองอย่างพินิจพิเคราะห์
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แว็บ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำคุุณศัพท์
-
1
눈빛이나 정신 등이 생기가 있고 맑다.
1
(ตา)เป็นประกาย, สดใส, (สมอง)ปลอดโปร่ง:
สายตาหรือสติ เป็นต้น มีชีวิตชีวาและสดใส
-
คำคุุณศัพท์
-
1
눈빛이나 정신 등이 생기가 있고 맑다.
1
(ตา)เป็นประกาย, สดใส, (สมอง)ปลอดโปร่ง:
สายตาหรือสติมีชีวิตชีวาและสดใส
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย:
แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1
표면이 매끄럽고 빛이 나다.
1
เป็นมัน, เป็นเงา, เป็นเงาวาว, เป็นประกาย:
พื้นผิวลื่นและส่องประกาย
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 자꾸 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็วซ้ำ ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 자꾸 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุหรือสิ่งอื่นซึ่งปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 자꾸 떠오르다.
2
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ที่ผุดขึ้นมาในสมองอย่างทันทีทันใดบ่อย ๆ
-
คำกริยา
-
1
물체 등에 반사된 큰 빛이 빠르게 잠깐씩 나타나다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
วูบวาบ, แวบ ๆ, แวววับ, เป็นประกาย:
แสงขนาดใหญ่ที่สะท้อนไปยังวัตถุ เป็นต้น ปรากฏในเวลาสั้น ๆ อย่างรวดเร็ว หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2
어떤 생각이 갑자기 머릿속에 떠오르다.
2
แวบ, ผุด:
ความคิดใด ๆ ผุดขึ้นมาในหัวอย่างทันทีทันใด
-
คำกริยา
-
1
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1
เป็นเงา, เป็นมัน, เป็นประกาย, วาว, วาววับ:
ภายนอกลื่นและเป็นเงามากจนส่องประกาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
빛이 날 만큼 겉이 아주 매끄럽고 윤이 나다.
1
เป็นเงา, เป็นมันเงา, เป็นประกาย, วาว, วาววับ:
ภายนอกลื่นและเป็นเงามากจนส่องประกาย
🌟
เป็นประกาย
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
빛이 나서 눈부시게 번쩍이는 상태로.
1.
อย่างแพรวพราว, อย่างสุกใส, อย่างเป็นประกาย, อย่างแวววาว, อย่างสุกสกาว, อย่างงามอร่าม:
ที่มีสภาพซึ่งส่องแสงวิบวับเป็นประกาย
-
2.
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없이.
2.
อย่างฉูดฉาดบาดตา, อย่างแพรวพราว:
อย่างที่คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวาย
-
คำนาม
-
1.
표면이 매끄러운 물체에서 반사되는 반짝이는 빛.
1.
ความแวววาว, เงาเลื่อม, เงามัน, มันวาว, ความเป็นประกาย:
แสงสะท้อนเป็นประกายแวววาวจากวัตถุที่มีพื้นผิวราบเรียบ
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
빛이 나서 눈부시게 번쩍이다.
1.
แพรวพราว, สุกใส, เป็นประกาย, แวววาว, รุ่งโรจน์, โชติช่วง, สุกสกาว, งามอร่าม, หรูหรา, อลังการ:
ส่องแสงวิบวับอย่างเป็นประกาย
-
2.
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없다.
2.
ฉูดฉาดบาดตา, แพรวพราว:
คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
빛이 나서 눈부시게 번쩍이다.
1.
แพรวพราว, สุกใส, เป็นประกาย, แวววาว, รุ่งโรจน์, โชติช่วง, สุกสกาว, งามอร่าม, หรูหรา, อลังการ:
ส่องแสงวิบวับเป็นประกาย
-
2.
말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없다.
2.
ฉูดฉาดบาดตา, แพรวพราว:
คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวาย
-
คำนาม
-
1.
물체의 표면에 광택을 내기 위해 바르는 물질.
1.
ยาขัดเงา, ครีมขัดเงา, น้ำยาขัดเงา:
สารที่ใช้ทาเพื่อให้วัตถุเกิดแสงสะท้อนเป็นประกายแวววาว
-
คำนาม
-
1.
햇빛이나 달빛을 받아 금빛으로 반짝이는 물결.
1.
สายน้ำสีทอง:
กระแสน้ำที่กระทบกับแสงแดดหรือแสงจันทร์ทำให้มองเห็นเป็นประกายสีทอง
-
2.
(비유적으로) 곡식이 익어 금빛이 나는 들판.
2.
ทุ่งสีทองอร่าม:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ทุ่งกว้างที่มีประกายสีทองจากพืชพรรณธัญญาหารสุกเต็มที่