🔍
Search:
เรียกตัว
🌟
เรียกตัว
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르다.
1
เรียกตัว, เรียกหา:
เรียกฝ่ายตรงข้างโดยผ่านทางโทรศัพท์หรือโทรเลข เป็นต้น
-
☆
คำนาม
-
1
전화나 전신 등을 통해 상대방을 부르는 일.
1
การเรียกตัว, การเรียกหา:
เรื่องที่เรียกฝ่ายตรงข้ามโดยผ่านทางโทรศัพท์หรือโทรเลข เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
어떤 사람이 전화나 전신을 통해 불리다.
1
ถูกเรียกตัว, ถูกเรียกหา:
คนบางคนถูกเรียกผ่านทางโทรศัพท์หรือโทรเลข
-
คำนาม
-
1
법원이나 검찰 등이 사건과 관련된 사람에게 오도록 명령하는 내용을 적은 문서.
1
หมายศาล, หมายเรียก, หมายเรียกตัว:
เอกสารที่เขียนเนื้อหาที่ศาลหรืออัยการ เป็นต้น ออกคำสั่งเรียกผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับคดีมา
-
คำกริยา
-
1
법원이나 검찰 등이 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인에게 일정한 일시에 지정한 장소로 올 것을 명령하다.
1
ออกหมายเรียก, ออกหมายศาล, เรียกตัว:
ศาลหรืออัยการ เป็นต้น สั่งให้ผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องในการฟ้องคดี เช่น จำเลย พยาน พยานบุคคล มาตามสถานที่และเวลาที่กำหนด
-
คำนาม
-
1
법원이나 검찰 등이 사건과 관련된 사람에게 오도록 명령하는 일.
1
การออกหมายเรียก, การออกหมายศาล, การเรียกตัว:
การที่ศาลหรืออัยการ เป็นต้น ออกคำสั่งเรียกผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับคดีมา
-
คำกริยา
-
1
피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인이 법원이나 검찰 등으로부터 일정한 일시에 지정한 장소로 오라는 명령을 받다.
1
ได้รับหมายศาล, ได้รับหมายเรียก, ได้รับหมายเรียกตัว:
ผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องในการฟ้องคดี เช่น จำเลย พยาน พยานบุคคลได้รับคำสั่งจากศาลหรืออัยการให้มาตามสถานที่และเวลาที่กำหนด
-
☆
คำกริยา
-
1
불러서 안으로 들어오게 하다.
1
เรียกให้เข้ามา:
เรียกแล้วทำให้ออกมายังข้างใน
-
3
국가의 사무를 집행하는 기관에서 명령해서 오게 하다.
3
เรียกตัวมา:
ทำให้มาโดยสั่งในหน่วยงานที่ปฏิบัติการงานของประเทศ
-
4
야구에서, 타자가 투수의 공을 쳐내서 주자를 홈으로 오게 하여 점수를 내다.
4
ให้คะแนน:
ได้คะแนนโดยผู้ตีตีลูกบอลของผู้ขว้างลูกขว้างออกแล้วทำให้ผู้เล่นมาที่โฮมเพลทในกีฬาเบสบอล
-
2
좋지 않은 일을 생기게 하다.
2
ทำให้เกิด, ทำให้ประสบ:
ทำให้เรื่องที่ไม่ดีเกิดขึ้น
-
คำกริยา
-
1
자기 자신이나 자기가 한 일을 스스로 칭찬하다.
1
ชมตัวเอง, ยกย่องตนเอง, ชื่นชมตัวเอง:
ชมเชยตัวของตัวเองหรืองานที่ตนเองทำ
-
2
자기 자신을 스스로 일컫다.
2
เรียกตัวเอง, ชมตัวเอง:
เรียกตนเองด้วยตัวเอง
-
คำนาม
-
1
자기 자신이나 자기가 한 일을 스스로 칭찬함.
1
การชมตัวเอง, การยกย่องตนเอง, การชื่นชมตัวเอง:
การชมเชยตัวเองหรืองานที่ตนเองทำด้วยตนเอง
-
2
자기 자신을 스스로 일컬음.
2
การเรียกตัวเอง, การชมตัวเอง:
การเรียกตนเองด้วยตัวเอง
-
คำกริยา
-
1
단체나 조직에 속한 사람들을 불러 모으다.
1
เรียก, เรียกตัว, เรียกรวมตัว, สั่งรวมตัว:
เรียกคนทั้งหลายที่สังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรรวมกัน
-
2
전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 국가가 병역 의무를 마친 사람을 군대에 불러들여 군인이 되게 하다.
2
เรียกระดมพล, สั่งให้เข้าประจำการในกองทัพ:
ประเทศเรียกคนที่เสร็จสิ้นการปฏิบัติหน้าที่เป็นทหารให้เข้ามาในกองทัพแล้วทำให้เป็นทหาร เพื่อการฝึกหรือในสถานการณ์ฉุกเฉิน เช่น สงคราม เป็นต้น
-
คำนาม
-
1
단체나 조직에 속한 사람들을 불러 모음.
1
การเรียก, การเรียกตัว, การเรียกรวมตัว, การสั่งรวมตัว:
การเรียกคนทั้งหลายที่สังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรรวมกัน
-
2
전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 국가가 병역 의무를 마친 사람을 군대에 불러들여 군인이 되게 함.
2
การระดมพล, การสั่งให้เข้าประจำการในกองทัพ:
การที่ประเทศเรียกคนที่เสร็จสิ้นการปฏิบัติหน้าที่เป็นทหารให้เข้ามาในกองทัพแล้วทำให้เป็นทหาร เพื่อการฝึกหรือในสถานการณ์ฉุกเฉิน เช่น สงคราม เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
단체나 조직에 속한 사람들이 부름을 받아 모이다.
1
ถูกเรียก, ถูกเรียกตัว, ถูกเรียกรวมตัว ถูกสั่งรวมตัว:
คนทั้งหลายที่สังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรถูกเรียกแล้วจึงมารวมกัน
-
2
전쟁 등의 비상사태에 또는 훈련 등을 위하여, 병역 의무를 마친 사람이 군대에 불려 들어가 군인이 되다.
2
ถูกเรียกระดมพล, ถูกสั่งให้เข้าประจำการในกองทัพ:
คนที่เสร็จสิ้นการปฏิบัติหน้าที่เป็นทหารถูกเรียกเข้าไปในกองทัพแล้วกลายเป็นทหาร เพื่อการฝึกหรือในสถานการณ์ฉุกเฉิน เช่น สงคราม เป็นต้น
🌟
เรียกตัว
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
나이가 젊고 기운이 좋은 남자.
1.
ชายหนุ่ม, หนุ่มล่ำสัน:
ผู้ชายที่เป็นหนุ่มและมีพละกำลังดี
-
2.
군대에 소집된 남자.
2.
ผู้ชายที่ไปเป็นทหาร, ผู้ชายที่ไปทำงานเพื่อชาติ:
ผู้ชายที่ถูกเรียกตัวไปรับราชการทหาร
-
คำกริยา
-
1.
전쟁 등의 위급한 일이 일어났을 때, 국민이 나라에 의해 강제로 불려 가서 일하게 되다.
1.
ถูกบังคับเกณฑ์:
ประชาชนถูกเรียกตัวไปทำงานรับใช้ประเทศชาติเมื่อเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน เช่น สงคราม โดยการบังคับ