🔍
Search:
เร่ง
🌟
เร่ง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
발로 밟아 자동차의 속도를 높이는 장치.
1
คันเร่ง:
อุปกรณ์ที่เร่งความเร็วของรถยนต์ได้ด้วยการเหยียบด้วยเท้า
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 빨리하도록 자꾸 요구하다.
1
กระตุ้น, เร่ง:
ขอร้องให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้เร็ว ๆ อยู่บ่อย ๆ
-
คำนาม
-
1
출퇴근이나 통학 등으로 인해 교통이 매우 혼잡한 시간.
1
ชั่วโมงเร่งด่วน:
ช่วงเวลาที่การจราจรวุ่นวายมาก เนื่องจากเป็นเวลาไปกลับจากที่ทำงานหรือโรงเรียน เป็นต้น
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
참을성 없이 몹시 급하다.
1
รีบเร่ง, วู่วาม:
รีบเร่งเป็นอย่างมากโดยไร้ความอดทน
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
서두르지 않고 마음의 여유가 있다.
1
ช้า ๆ, ไม่รีบเร่ง:
ไม่รีบร้อนและมีความเยือกเย็นสุขุมในใจ
-
คำวิเศษณ์
-
1
매우 급하게 서둘러서.
1
รีบ, เร่งรีบ, รีบร้อน:
รีบด่วนมาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
어떤 일이나 상태가 몹시 위험하고 급하다.
1
ฉุกเฉิน, วิกฤต, เร่งด่วน:
สภาพหรือเรื่องใด ๆ ฉุกเฉินและอันตรายมาก
-
คำกริยา
-
1
물기를 거의 뺀 음식이 불 위에 놓여 이리저리 저어지면서 익혀지다.
1
ถูกผัด:
อาหารที่สะเด็ดน้ำถูกวางไว้บนไฟแล้วถูกคนไปมาจนสุก
-
2
다른 사람에게 귀찮을 정도로 재촉을 받아 괴롭혀지다.
2
รบกวน, เร่ง, กวนใจ:
ถูกรังแกเนื่องจากได้รับการกระตุ้นจากจนอื่นจนรำคาญ
-
คำวิเศษณ์
-
1
참을성 없이 몹시 급하게.
1
อย่างรีบเร่ง, อย่างวู่วาม:
อย่างรีบเร่งเป็นอย่างมากโดยไร้ความอดทน
-
คำวิเศษณ์
-
1
몹시 마음을 졸이고 조급하게 굴면서 몰아치는 모양.
1
เร่ง, เร่งลนลาน, เร่งเร้า:
ลักษณะที่เร่งโดยลนลานและเร่งรีบ
-
คำนาม
-
1
급행열차에 덧붙는 일반 요금 외의 추가 요금.
1
ค่าโดยสารรถด่วน:
ค่าโดยสารรถด่วนที่เพิ่มขึ้นจากค่าโดยสารปกติ
-
2
일을 빨리 처리해 달라는 뜻에서 일을 맡은 사람에게 비공식적으로 주는 돈.
2
ค่าเร่งงาน:
เงินที่ให้อย่างไม่เป็นทางการต่อคนที่รับงานมาโดยมีความหมายว่าให้จัดการงานอย่างรวดเร็ว
-
☆
คำนาม
-
1
급한 대로 먼저 처리함. 또는 급한 상황에 대처함.
1
ความฉุกเฉิน, ความเร่งด่วน:
การจัดการก่อนตามความเร่งด่วน หรือการรับมือกับสถานการณ์เร่งด่วน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
곧 큰 일이 벌어질 듯이 상황이 매우 급하다.
1
รีบด่วน, เร่งด่วน, รีบร้อน:
สถานการณ์เร่งด่วนมากราวกับว่ากำลังจะเกิดเรื่องใหญ่เร็ว ๆ นี้
-
คำวิเศษณ์
-
1
아주 가볍고 빠르게 자꾸 행동하는 모양.
1
อย่างรวดเร็ว, อย่างเร่งรีบ:
ท่าทีที่เคลื่อนไหวบ่อย ๆ อย่างรวดเร็วและเบามาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
일이 닥쳐서 몹시 급하다.
1
รีบเร่ง, เร่งด่วน, รีบร้อน:
งานเข้ามาจวนตัว จึงต้องรีบเร่งเป็นอย่างมาก
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
하루라도 빠르게.
1
อย่างรีบด่วน, อย่างรีบเร่ง:
อย่างรวดเร็วแม้เพียงแค่วันเดียว
-
คำวิเศษณ์
-
1
하루라도 빨리.
1
อย่างรีบเร่ง, อย่างรวดเร็ว:
อย่างรวดเร็วแม้เพียงแค่วันเดียว
-
คำวิเศษณ์
-
1
하루라도 빠르게.
1
อย่างเร่งรีบ, อย่างรวดเร็ว:
อย่างรวดเร็วแม้เพียงแค่วันเดียว
-
คำวิเศษณ์
-
1
서두르지 않고 마음의 여유가 있게.
1
อย่างช้า ๆ, อย่างไม่รีบเร่ง:
อย่างไม่รีบร้อนและมีความเยือกเย็นสุขุมในใจ
-
คำกริยา
-
1
어떤 일을 급하게 빨리하도록 청하다.
1
เร่งรัด, เรียกร้อง, กระตุ้น:
ร้องขอให้ทำงานใด ๆ ให้รวดเร็วเร่งด่วน
🌟
เร่ง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
타오르는 불과 같이 매우 급하다.
1.
ฉุกเฉิน, เร่งด่วน, เร่งรีบ, กะทันหัน:
รีบเร่งมากราวกับไฟที่ลุกโหม
-
คำกริยานุเคราะห์
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 말.
1.
เกิดความรู้สึก, รู้สึก, ตั้งใจ, อยากจะ:
คำพูดที่แสดงความตั้งใจจะทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าบ่งชี้อย่างจริงจัง
-
2.
앞의 행동을 재촉하며 몰아붙이듯 함을 나타내는 말.
2.
เกิดความรู้สึก, รู้สึก, ตั้งใจ, อยากจะ:
คำพูดที่แสดงการดูเหมือนว่าเร่งการกระทำข้างหน้าและผลักดัน
-
คำกริยา
-
1.
갑자기 서둘러서 대충 만들다.
1.
สร้างอย่างฉุกละหุก, ทำอย่างลวก ๆ ไม่ประณีต, ทำอย่างรีบร้อน:
ทำขึ้นมากะทันหันอย่างเร่งเรีบและลวก ๆ
-
คำกริยา
-
1.
앞서가는 사람이 급히 뒤따라옴을 당하다.
1.
ถูกไล่, ถูกไล่ตาม, ถูกตามติด, ถูกติดตาม:
คนที่ไปข้างหน้าถูกไล่ตามข้างหลังอย่างเร่งรีบ
-
2.
어떤 장소에서 떠나도록 마구 내몰리다.
2.
ถูกไล่, ถูกขับไล่, ถูกไล่ออก:
ถูกขับไล่อย่างหนักให้ออกไปจากสถานที่ใดๆ
-
คำกริยา
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것이 느슨하게 되다.
1.
ถูกทำให้ลด, ถูกทำให้บรรเทา, ถูกทำให้ผ่อนคลาย, ถูกทำให้คลี่คลาย, ถูกทำให้ผ่อนผัน, ถูกทำให้ประนีประนอม:
สภาพตึงเครียดหรือสิ่งที่เร่งด่วนมาก ๆ ถูกทำให้ผ่อนคลาย
-
2.
병의 증상이 약해지다.
2.
ถูกทำให้บรรเทา, ถูกทำให้ลด:
อาการของโรคถูกทำให้บรรเทาลง
-
คำวิเศษณ์
-
3.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하는 모양.
3.
อย่างฉอด ๆ, อย่างน้ำไหลไฟดับ, อย่างเป็นต่อยหอย, อย่างไม่หยุดปาก, อย่างไม่ยั้ง:
ลักษณะที่อ้าแล้วหุบปากโดยเร็วตอนที่พูดเถียงหรือรับอะไรมากิน
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리는 모양.
2.
อย่างหมอบลง, อย่างย่อ(ตัว)ลง, อย่างยอบตัว, อย่างนอนราบ:
ลักษณะที่เหยียดตัวกับพื้นแล้วหมอบลงอย่างเร่งรีบ
-
1.
조금도 망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하는 모양.
1.
อย่างรีบ,อย่างเร่งรีบ, โดยเร็ว, โดยไม่ลังเล, โดยไม่รีรอ:
ลักษณะที่ไม่ลังเลหรือรีรอแม้แต่น้อย และรีบกระทำ
-
☆☆☆
คำอุทาน
-
1.
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
1.
ออ, โอ๊ะ:
เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงความรู้สึกที่รีบเร่ง กระวนกระวาย งงงวยหรือตกใจ
-
2.
기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
2.
โอ้ว, ว้าว:
เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงความดีใจหรือประทับใจ
-
3.
걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
3.
ออ. อือ:
เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงความรู้สึกความโศกเศร้า, ความเศร้าใจ, ความห่วงใย, ความกังวล เป็นต้น
-
5.
남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.
5.
ออ:
เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อระมัดระวังหรือเริ่มบทสนทนากับผู้อื่น
-
4.
모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.
4.
เอาะ, โอ๊ะ:
เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงการได้รู้สิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
-
6.
주저하며 말을 시작할 때 내는 소리.
6.
ออ:
เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อเริ่มต้นพูดด้วยความลังเล
-
None
-
1.
갑자기 병이 나거나 상처를 입었을 때 위급한 상황을 넘기기 위하여 임시로 하는 치료.
1.
การปฐมพยาบาล, การบำบัดฉุกเฉิน, การบำบัดรักษายามฉุกเฉิน:
การบำบัดรักษาชั่วคราวเพื่อให้รอดพ้นสถานการณ์เร่งด่วน ยามได้รับบาดแผลหรือเป็นโรคอย่างกะทันหัน
-
☆
คำนาม
-
1.
긴급한 일에 대하여 우선 급한 대로 처리하는 일.
1.
ปฐมพยาบาล, การจัดการอย่างฉุกเฉิน, การแก้ปัญหาเฉพาะหน้า:
งานที่จัดการตามความเร่งด่วนในเรื่องที่ฉุกเฉิน
-
-
1.
매우 힘들다.
1.
(ป.ต.)หายใจหอบ ; หายใจหอบ, กระหืดกระหอบ, เหนื่อยหอบ, ลำบากมาก:
ลำบากมาก
-
2.
조금의 여유도 없이 매우 바쁘거나 급하다.
2.
(ป.ต.)หายใจหอบ ; หายใจหอบ, กระหืดกระหอบ, เหนื่อยหอบ, ยุ่งมาก, รีบเร่งมาก:
ยุ่งหรือรีบเร่งมากโดยที่ไม่มีเวลาแม้แต่น้อย
-
คำนาม
-
1.
매우 긴박하고 위급한 비상 상태.
1.
สภาพฉุกเฉิน, สภาพเร่งด่วน, ภาวะฉุกเฉิน, ภาวะเร่งด่วน:
สภาพฉุกเฉินที่เร่งด่วนมาก
-
-
1.
사태의 긴장을 유지하도록 다그치다.
1.
(ป.ต.)แย่งชิงสายบังเหียน ; ควบคุม, บังคับให้ทำ, ดำเนินการอย่างเข้มข้น:
เร่งทำเพื่อให้สถานการณ์ตึงเครียดต่อไป
-
☆
คำกริยา
-
1.
어디에 붙어 있던 물건이 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ขยับขึ้น, ทำให้ขยับขึ้น:
สิ่งของที่ค่อนข้างใหญ่และหนักถูกยกขึ้นแล้วเอาลงบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
3.
어깨나 엉덩이 등이 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3.
ขยับขึ้น, ทำให้ขยับขึ้น:
ไหล่หรือก้น เป็นต้น ถูกยกขึ้นแล้วเอาลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2.
(ใจ)เต้นตึก ๆ, เต้นตึ้ก ๆ, เต้นตึ้กตั้ก, ทำให้(ใจ)เต้นตึก ๆ, ทำให้(ใจ)เต้นตึ้ก ๆ, ทำให้(ใจ)เต้นตึ้กตั้ก:
เคลื่อนไหวเพราะจิตใจรุ่มร้อนและตื่นเต้น หรือทำลักษณะดังกล่าว
-
4.
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4.
อึกทึกครึกโครม, เอะอะโวยวาย, เจี๊ยวจ๊าว, ลุกลี้ลุกลน:
เคลื่อนไหวอย่างเร่งรีบ ฉับไว และอึกทึกบ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
-
คำอุทาน
-
1.
매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
1.
หา, เหรอ, โอ้ย ๆ, เฮ้อ ๆ:
เสียงที่เปล่งอย่างต่อเนื่องตอนอึ้งหรือตกใจ เหนื่อยหรือเจ็บมาก
-
3.
매우 반갑거나 좋을 때 다급하게 지를 때 내는 소리.
3.
โอ้, โอะโอ้:
เสียงที่เปล่งอย่างเร่งร้อนตอนที่ดีหรือดีใจมาก
-
4.
매우 마음이 상하거나 슬플 때 한숨을 쉬며 다급하게 지를 때 내는 소리.
4.
เฮ้อ:
เสียงที่เปล่งอย่างต่อเนื่องและรวดเร็วตอนที่ถอนลมหายใจตอนที่เศร้าหรือเจ็บใจมาก
-
หน่วยคำเติม
-
1.
‘갑작스러운’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
...อย่างกะทันหัน, ...อย่างฉับพลัน, ...อย่างรวดเร็ว:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน'
-
2.
‘매우 급한’ 또는 ‘매우 심한’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
ที่เร่งด่วน, ที่รีบเร่ง, ที่รุนแรง:
อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เร่งด่วนมาก' หรือ 'ที่รุนแรงมาก'
-
-
1.
제일 급하고 필요한 사람이 그 일을 서둘러 하게 되어 있다.
1.
(ป.ต.)ผู้ที่กระหายน้ำมักต้องขุดบ่อน้ำ ; รีบร้อนกระทำอย่างไม่ลืมหูลืมตา:
คนที่รีบร้อนและต้องการมากที่สุด จะทำสิ่ง ๆ นั้นอย่างรีบเร่ง
-
คำกริยา
-
1.
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
1.
ลุกลี้ลุกลน, สับสนวุ่นวาย, ลนลาน, ลุกลน, ตะลีตะลาน, เร่งรีบ:
เร่งรีบอย่างรีบด่วนพร้อมทั้งสับสนหลงไปทางนี้ทางนั้นเพราะไม่รู้จะทำอย่างไร
-
คำกริยา
-
1.
어찌할 줄을 몰라 이리저리 헤매며 다급하게 서두르다.
1.
ลุกลี้ลุกลน, สับสนวุ่นวาย, ลนลาน, ลุกลน, ตะลีตะลาน, เร่งรีบ:
เร่งรีบอย่างรีบด่วนพร้อมทั้งสับสนหลงไปทางนี้ทางนั้นเพราะไม่รู้จะทำอย่างไร
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
1.
ถูกไล่ตาม, ถูกติดตาม:
ถูกขับไล่เพราะบางสิ่งไล่ตามหลังโดยเร่งรีบหรือกำลังติดตามร่องรอยอยู่เพื่อจะจับกุม
-
2.
일이나 시간 등에 몹시 몰리다.
2.
รัดตัว, บีบรัด, บีบตัว:
ถูกกดดันจากงานหรือเวลา เป็นต้น เป็นอย่างมาก
-
3.
어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
3.
บ้า, หลง, เมา, กระเหี้ยนกระหือรือ, ฝังใจ, ตามหลอกหลอน, ถูกครอบงำ:
จิตใจกระสับกระส่ายขึ้น เพราะถูกดึงดูดในอารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่าง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1.
ไล่, ขับไล่, ไล่ตาม, คล้อยตาม:
ไล่ตามหลังหรือตามร่องรอยอย่างเร่งรีบเพื่อจับต้องสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
-
2.
떠나도록 몰아내다.
2.
ขับไล่ออก, ไล่ออกไป, ไล่ไป, ขับไล่, ขับไล่ไสส่ง:
ขับไล่ออกเพื่อให้จากไป
-
3.
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3.
ขับไล่, ขจัด:
ขับไล่ความคิดไร้สาระหรือความง่วง เป็นต้น