🔍
Search:
เสียชีวิต
🌟
เสียชีวิต
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
죽은 사람.
1
คนตาย, คนเสียชีวิต:
คนที่ตาย
-
☆
คำนาม
-
1
죽은 사람.
1
คนตาย, ผู้เสียชีวิต:
คนที่ตายแล้ว
-
คำกริยา
-
1
(높임말로) 생명을 잃다.
1
เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม:
(คำยกย่อง)เสียชีวิต
-
☆☆
คำกริยา
-
1
숨이 끊어져 죽다.
1
ตาย, สิ้นชีวิต, เสียชีวิต:
สิ้นใจเพราะหยุดหายใจ
-
คำนาม
-
1
죽은 사람.
1
ผู้ตาย, คนตาย, ผู้เสียชีวิต:
คนที่ตายไป
-
คำกริยา
-
1
죄를 짓고 감옥에 갇혀 살다가 감옥에서 죽다.
1
ตายในคุก, เสียชีวิตในเรือนจำ:
ทำความผิดจึงถูกกักตัวให้ใช้ชีวิตในเรือนจำและเสียชีวิตในเรือนจำ
-
คำนาม
-
1
옛날 사람.
1
ผู้ล่วงลับไปแล้ว, ผู้เสียชีวิต:
บุคคลในอดีต
-
☆☆
คำนาม
-
1
사람이 죽음.
1
ความตาย, การเสียชีวิต, มรณกรรม:
การที่คนเสียชีวิต
-
คำกริยา
-
1
목숨이 다하여 사람이 죽다.
1
ถึงแก่กรรม, เสียชีวิต, สิ้นชีพ:
คนตายเพราะสิ้นสุดการดำรงชีวิต
-
คำนาม
-
1
갑작스러운 사고 등을 당하여 제명대로 살지 못하고 일찍 죽음.
1
การตายโหง, การเสียชีวิตกะทันหัน:
การไม่ได้มีชีวิตอยู่ตามอายุขัยและตายเร็วเนื่องจากอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด
-
-
1
(완곡한 말로) 죽다.
1
(ป.ต.)หัวใจหยุดเต้น ; เสียชีวิต:
(คำพูดอ้อมเพื่อแสดงความนุ่มนวล)ตาย
-
คำนาม
-
1
무거운 것에 눌려 죽음.
1
การถูกทับเสียชีวิต, การถูกทับตาย:
การที่สิ่งของหนักกดทับจนเสียชีวิต
-
คำกริยา
-
1
사람이 죽다.
1
ตาย, เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม, มรณะ:
คนตาย
-
คำนาม
-
1
아버지의 죽음.
1
การตายของพ่อ, การเสียชีวิตของบิดา:
การตายของพ่อ
-
-
1
더 이상 숨을 쉬지 않고 죽다.
1
(ป.ต.)กลืนลมหายใจ ; ตาย, เสียชีวิต:
ไม่หายใจอีกต่อไปและตาย
-
คำนาม
-
1
죄를 짓고 감옥에 갇혀 살다가 감옥에서 죽음.
1
การตายในคุก, การเสียชีวิตในเรือนจำ:
การทำความผิดจึงถูกกักตัวให้ใช้ชีวิตในเรือนจำและเสียชีวิตในเรือนจำ
-
-
1
(속된 말로) 생명을 잃다.
1
(ป.ต.)ไปยังหุบเขา ; ตาย, เสียชีวิต:
(คำสแลง)เสียชีวิต
-
-
1
죽다.
1
(ป.ต.)สูญเสียชีวิต ; ตาย, เสียชีวิต:
ตาย
-
คำนาม
-
1
죽게 된 원인.
1
สาเหตุการตาย, สาเหตุของการเสียชีวิต:
สาเหตุที่ทำให้เสียชีวิต
-
-
1
(속된 말로) 죽다.
1
(ป.ต.)ตัดหลอดลมทิ้ง ; ตาย, เสียชีวิต:
(คำสแลง)ตาย
🌟
เสียชีวิต
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
부부 가운데 어느 한쪽이 먼저 죽어 홀로 남다.
1.
อยู่คนเดียว, อาศัยอยู่คนเดียว:
ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งของคู่สามีภรรยาที่เสียชีวิตไปก่อนทำให้เหลืออยู่คนเดียว
-
-
1.
(속된 말로) 생명을 잃게 하다.
1.
(ป.ต.)ส่งไปยังหุบเขา ; ฆ่า, ฆ่าให้ตาย:
(คำสแลง)ทำให้เสียชีวิต
-
คำนาม
-
1.
(옛날에) 노인을 산 채로 구덩이 속에 버려 두었다가 죽은 뒤에 장례를 치렀다는 일.
1.
โครยอจัง:
งานศพโครยอจัง : (ในอดีต)การจัดงานศพของคนแก่ชราหลังจากที่ตายเมื่อถูกนำไปปล่อยทิ้งไว้ในหลุมบนเขา
-
2.
집안의 노인을 돌보지 않고 다른 곳에 버리거나 혼자 죽게 두는 것.
2.
ทอดทิ้งคนชรา:
การปล่อยคนแก่ชราของบ้านทิ้งไว้ในที่ห่างไกลไม่ดูแลหรือการปล่อยให้เสียชีวิตเพียงลำพัง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1.
ไป:
เคลื่อนออกจากสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งไปยังสถานที่อื่น
-
2.
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2.
ไป:
เรือ เครื่องบิน รถยนต์ เป็นต้น เคลื่อนออกไปยังสถานที่ที่กำหนด
-
3.
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3.
ไปร่วม:
เคลื่อนที่ไปเพื่อเข้าร่วมกิจกรรมตามวัตถุประสงค์ใด ๆ
-
6.
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6.
ไป:
มีวัตถุประสงค์ใด ๆ และเคลื่อนที่ไปตามสถานที่ที่กำหนด
-
8.
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8.
ไป, เข้า:
อยู่ในสังกัดของหน่วยงานหรือกลุ่มใด ๆ
-
7.
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7.
ไป:
เคลื่อนที่ไปยังสถานที่อื่นเพราะได้รับมอบหมายให้ทำงานที่กำหนดพิเศษ
-
5.
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5.
ได้:
สิ่งของหรืออำนาจ เป็นต้น ตกเป็นของคนใด ๆ
-
4.
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4.
เกิดความ..., มีความ..., ...ไปหา:
ความสนใจหรือสายตาถูกดึงดูดไปยังสิ่งใด ๆ
-
19.
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19.
แพร่ออกไป, ส่งออกไป, กระจายออกไป:
คำพูดหรือข่าว เป็นต้น ถูกประกาศหรือเผยแพร่ออกไป
-
9.
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9.
ไปสู่:
ไปตามสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
11.
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11.
ถึง:
ไปได้ถึงระดับหรือมาตรฐานใด ๆ
-
10.
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10.
ถึง:
ถึงช่วงใด ๆ หรือถึงที่ใด ๆ
-
12.
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12.
อยู่ได้...:
ปรากฏการณ์หรือสภาพใด ๆ ยังคงอยู่
-
13.
어떤 경로를 통해 움직이다.
13.
เดินไปตาม, เดินอยู่ใน:
เคลื่อนไหวโดยผ่านเส้นทางใด ๆ
-
14.
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14.
ไป:
เคลื่อนย้ายไปยังสถานที่อื่นเพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
16.
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16.
ไป...:
ต่อเนื่องหรือมุ่งไปยังที่ใด ๆ
-
17.
없어져 보이지 않게 되다.
17.
หายไป:
หายไปทำให้มองไม่เห็น
-
18.
일이 진행되다.
18.
ดำเนิน:
เรื่องใด ๆ ดำเนินไป
-
20.
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20.
เกิด..:
ผลประโยชน์หรือความเสียหาย เป็นต้น เกิดขึ้นกับสิ่งใด ๆ
-
21.
건강에 해가 되다.
21.
เสีย, แย่:
เป็นผลเสียต่อสุขภาพ
-
22.
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22.
ใช้...มาก, ล้า...มาก:
มีความเหน็ดเหนื่อยเป็นอย่างมากเมื่อทำสิ่งใด ๆ
-
23.
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23.
เป็นรอย, ร้าว, ย่น:
ริ้วรอย รอยเหี่ยวย่นหรือรอยแผล เป็นต้น เกิดขึ้น
-
24.
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24.
...ออก:
นึกออกหรือเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
25.
어떤 대상에 작용하다.
25.
ใช้:
กระทำต่อสิ่งใด ๆ
-
26.
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26.
ได้รับ...:
ความพยายามและกำลังส่งผลต่อสิ่งใด ๆ
-
27.
시간이 지나거나 흐르다.
27.
ผ่านไป:
เวลาผ่านไปหรือเลยไป
-
28.
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28.
ติดเครื่อง, เดินเครื่อง, ทำงาน:
เครื่องจักร เป็นต้น ทำงานหรือเดินเครื่อง
-
29.
상하거나 변질되다.
29.
เปลี่ยน, เสีย:
อาหารเสียหรือรสชาติเปลี่ยน
-
30.
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30.
หายไป, หมดไป:
คราบไคลหรือรอยเปื้อนถูกขจัดไปอย่างง่ายดาย
-
31.
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31.
กระเจิง:
ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะเป็นผลมาจากความกระทบกระเทือนหรือสิ่งอื่น ๆ
-
32.
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32.
ดัง:
ได้ยินเสียงสัญญาณเนื่องจากการสื่อสารถูกเชื่อมต่อ
-
33.
어떤 상태로 계속되다.
33.
คง:
อยู่ในสภาพใด ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
34.
사람이 죽다.
34.
ตาย, จากไป, ไป:
คนเสียชีวิต
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
죽을 뻔한 상황에서 목숨을 구하다.
1.
รอดตาย, ช่วยชีวิต, ช่วยให้รอดตาย:
ช่วยชีวิตผู้ที่ตกอยู่ในสถานการณ์ที่อาจจะทำให้เสียชีวิตได้
-
3.
어떤 일의 영향력이나 느낌이 유지되다.
3.
ยังมีอยู่, ยังหลงเหลืออยู่, ไม่ลบเลือน, มิอาจลบเลือน:
อิทธิพลจากสิ่งใด ๆ หรือความรู้สึกที่ถูกรักษาไว้
-
2.
어떤 분야에서 뒤처지지 않고 남아 있다.
2.
ประคับประคอง, ทำให้รอดพ้นจาก...:
ทำให้ไม่หลุดหายไปจากวงการใด ๆ หรือยังเหลืออยู่
-
-
1.
행동이나 말이 그 나이에 어울리지 않게 유치하다.
1.
(ป.ต.)เสียดายอายุ ; ทำตัวไม่สมอายุ:
คำพูดหรือการกระทำเหมือนเด็กโดยไม่เหมาะสมกับอายุนั้นๆ
-
2.
어린 나이에 일찍 죽거나 불행을 당하여 안타깝다.
2.
(ป.ต.)เสียดายอายุ ; เสียดายอายุสั้น:
น่าสงสารเนื่องจากประสบเคราะห์ร้ายหรือเสียชีวิตขณะที่ยังอายุน้อย
-
คำนาม
-
1.
죽을 수도 있을 정도로 매우 위험한 곳.
1.
สถานที่อันตราย, สถานที่เสี่ยงภัย, สถานที่เสี่ยงต่อชีวิต:
ที่ที่อันตรายมากจนถึงขนาดที่อาจจะเสียชีวิตได้
-
คำนาม
-
1.
죽게 된 원인.
1.
สาเหตุการตาย, สาเหตุของการเสียชีวิต:
สาเหตุที่ทำให้เสียชีวิต
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
위에서 아래로 내려지다.
1.
ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา:
ร่วงลงมาจากด้านบนสู่ด้านล่าง
-
2.
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2.
ตกอยู่ใน, อยู่ใน:
ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
3.
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3.
ถูกยึด, ถูกยึดครอง, ถูกตีได้:
พื้นที่หรือป้อมปราสาทของกองทัพฝ่ายตนเอง เป็นต้น ตกไปเป็นของศัตรู
-
4.
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4.
ถึง, มาถึง, ไปยัง, ลงไปยัง:
ลงไปหรือไปถึงยังสถานที่ใด ๆ
-
5.
정이 없어지거나 멀어지다.
5.
หมด, ห่างเหิน:
ความผูกพันธ์หมดไปหรือห่างไกลออกไป
-
6.
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6.
ได้รับคำสั่ง, ได้รับมอบหมาย:
ได้รับมอบหมายงานหรือหน้าที่ที่เร่งด่วน
-
7.
명령이나 허락 등이 내려지다.
7.
ออก, มอบ(คำสั่ง, การอนุญาต):
ออกคำสั่งหรือการอนุญาต เป็นต้น
-
8.
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8.
ด้อยกว่า, แย่กว่า, เป็นรอง:
มาตรฐานที่ต่ำหรือด้อยกว่าสิ่งอื่น
-
9.
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9.
ตก, ไม่ผ่าน, ไม่ได้รับคัดเลือก:
ไม่ได้รับเลือกในการสอบ การเลือกตั้ง หรือการคัดเลือก เป็นต้น
-
10.
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10.
แยก, แยกออกไป:
ไม่ทำร่วมหรือไม่ทำตามกันและตกค้างหรือหลงเหลืออยู่ข้างหลัง
-
11.
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11.
ตก, หล่น, หลุด, หลุดออก:
สิ่งที่แปะหรือติดอยู่แยกและหลุดออก
-
12.
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12.
ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น:
สิ่งที่มีอยู่ไหลหล่น
-
13.
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13.
ห่าง, ไกล, ห่างไกล, ห่างเหิน:
ความสัมพันธ์ถูกตัดขาดหรือถูกแยกออก
-
14.
일정한 거리를 두고 있다.
14.
อยู่ห่าง, อยู่ไกล, อยู่ห่างไกล:
อยู่ห่างในระยะทางที่กำหนด
-
15.
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15.
ลง, ต่ำลง, แย่ลง:
ราคา อุณหภูมิ หรือมาตรฐาน เป็นต้น ลงหรือต่ำลง
-
16.
병이나 습관 등이 없어지다.
16.
หาย(ป่วย), (นิสัย)หายไป, หมดไป:
โรคภัยไข้เจ็บหรือความเคยชิน เป็นต้น หายไป
-
17.
해나 달이 서쪽으로 지다.
17.
(พระอาทิตย์, พระจันทร์)ตกดิน:
พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ตกทางทิศตะวันตก
-
18.
이익이 남다.
18.
เหลือ, เหลืออยู่:
เหลือกำไร
-
19.
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19.
หมด, หมดไป, ไม่มีเหลือ:
สิ่งที่หลงเหลืออยู่หมดไปโดยไม่ถูกเพิ่มเติมสิ่งที่ขาด
-
20.
입맛 등이 없어지다.
20.
หมด(ความอยากอาหาร):
ความอยากอาหาร เป็นต้น หมดไป
-
21.
일이 끝나다.
21.
เสร็จ, เสร็จสิ้น, สิ้นสุด:
งานเสร็จสิ้น
-
22.
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22.
ขาด, สึก, ลุ่ย:
เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น เก่าและสึกทำให้ไม่สามารถใช้ได้
-
23.
숨이 끊어지다.
23.
สิ้นลม, สิ้นลมหายใจ, ตาย, เสียชีวิต:
สิ้นลมหายใจ
-
24.
배 속의 아이가 죽다.
24.
(ทารกในครรภ์)ตาย, เสียชีวิต:
ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิต
-
25.
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25.
หารลงตัว, หารไม่เหลือเศษ, แบ่งไม่เหลือเศษ:
แบ่งไม่ให้เหลือเศษในการหาร
-
26.
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26.
เหลืออีก, ติดค้างไว้อีก:
ไม่สามารถจ่ายตามราคาหรือจำนวนที่กำหนดได้ทั้งหมดและเหลืออีกส่วนหนึ่ง
-
27.
말이 입 밖으로 나오다.
27.
(พูด)ออกมา:
คำพูดออกมานอกปาก
-
28.
지정된 신호 등이 나타나다.
28.
ส่ง, ให้, ปรากฏ(สัญญาณ):
สัญญาณที่กำหนด เป็นต้น ปรากฏออกมา
-
29.
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29.
หมด, หมดไป:
สิ่งที่เคยมีหรือเกิดขึ้นหายไป
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
죽었거나 거의 죽게 되었다가 다시 생명을 얻게 되다.
1.
ฟื้นขื้นมาใหม่, คืนชีพ:
ฟื้นคืนชีพขึ้นมาใหม่หลังจากที่เกือบเสียชีวิตหรือได้เสียชีวิตไปแล้ว
-
4.
꺼져 가던 불이 다시 붙다.
4.
ไฟคุ:
ไฟลุกอีกครั้ง (ไฟที่มอดไปแล้ว)
-
2.
어려운 상황에서 벗어나 원래 상태로 돌아가다.
2.
เอาชนะ, ฟันฝ่า, ผ่านพ้น:
ผ่านพ้นอุปสรรคหรือปัญหาต่างๆมาได้ด้วยดี
-
5.
약해졌던 기운이나 세력이 다시 강해지다.
5.
รุนแรงขึ้นอีก, เพิ่มขึ้นอีก, มีมากขึ้น:
พลัง, อารมณ์ หรือแรงที่ผ่อนลง มีมากขึ้นอีกครั้ง
-
3.
잊었던 기억이나 감정 등이 다시 떠오르다.
3.
หวนรำลึก, หวนนึกถึง, หวนคิด, ทบทวนความหลัง, นึกถึงความหลัง:
นึกขึ้นได้อีกครั้ง (ความรู้สึกหรือความทรงจำที่ลืมไปแล้ว)
-
คำนาม
-
1.
아버지가 죽고 나서 태어난 자식.
1.
ลูกกำพร้าพ่อตั้งแต่อยู่ในท้องแม่, ลูกที่เกิดมาหลังจากพ่อเสีย:
ลูกที่เกิดมาหลังจากที่บิดาเสียชีวิตไปแล้ว
-
-
1.
죽다.
1.
(ป.ต.)เก็บชีวิต ; ตาย:
เสียชีวิต
-
คำนาม
-
1.
뇌의 동맥이 터져서 뇌 속에 피가 새어 나와서 몸이 마비되거나 심하면 죽게 되는 병.
1.
โรคเส้นเลือดในสมองแตก:
โรคที่เกิดจากเส้นเลือดแดงในสมองแตกแล้วเลือดไหลเข้าในสมองออกมา ทำให้ร่างกายเคลื่อนไหวไม่ได้หรือถ้าร้ายแรงมากอาจถึงขั้นเสียชีวิต
-
คำนาม
-
1.
무거운 것에 눌려 죽음.
1.
การถูกทับเสียชีวิต, การถูกทับตาย:
การที่สิ่งของหนักกดทับจนเสียชีวิต
-
คำนาม
-
1.
앓은 병, 유전병, 사망 원인 등 질병에 대한 한 가족의 의학적 특성.
1.
ลักษณะทางกรรมพันธุ์, ลักษณะทางพันธุกรรม:
ลักษณะเฉพาะทางการแพทย์ของครอบครัวเกี่ยวกับโรค เช่น โรคที่เคยเป็น โรคทางกรรมพันธุ์ สาเหตุของการเสียชีวิต
-
คำนาม
-
1.
죄를 짓고 감옥에 갇혀 살다가 감옥에서 죽음.
1.
การตายในคุก, การเสียชีวิตในเรือนจำ:
การทำความผิดจึงถูกกักตัวให้ใช้ชีวิตในเรือนจำและเสียชีวิตในเรือนจำ
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
물체가 한 점을 중심으로 하여 원을 그리면서 움직이다.
1.
หมุน:
วัตถุเคลื่อนที่เป็นรูปวงกลมรอบจุดหนึ่ง ๆ ที่เป็นศูนย์กลาง
-
2.
일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
2.
เป็นไป, หมุนเวียนไป:
เหตุการณ์หรือสถานการณ์เป็นไปตามสภาพใด ๆ
-
3.
일정한 범위 안에서 어떤 것이 차례로 전달되다.
3.
เวียน, ส่งต่อ:
สิ่งใด ๆ ถูกส่งไปตามลำดับภายในขอบเขตที่กำหนด
-
16.
차례대로 순번을 옮겨 가다.
16.
ผลัดกันไป, สลับกันไป:
ผลัดลำดับกันไปตามลำดับ
-
4.
기능이 제대로 작동하다.
4.
ดำเนินไปอย่างราบรื่น, ทำงานอย่างไม่ติดขัด:
การทำงานเป็นไปอย่างราบรื่น
-
5.
돈이나 물건 등이 활발히 유통되다.
5.
หมุนเวียน:
เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกหมุนเวียนอย่างคล่องตัว
-
6.
정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
6.
มึน, เวียน, วิงเวียน(ศีรษะ):
มึนงงหรือหวาดเสียวโดยไม่สามารถตั้งสติได้
-
7.
(높임말로) 죽다.
7.
เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม:
(คำยกย่อง)เสียชีวิต
-
8.
원래 있던 곳으로 다시 가거나 다시 그 상태가 되다.
8.
กลับไป, กลับสู่:
ไปยังสถานที่ที่เคยอยู่แต่เดิมหรือกลายเป็นสภาพดังกล่าว
-
9.
일의 결과나 책임이 개인이나 단체, 조직 등에게 주어지다.
9.
กลับไปหา, กลับไปยัง, กลับไปสู่:
มอบผลลัพธ์หรือความรับผิดชอบของงานใด ๆ ให้แก่บุคคล กลุ่มคน หรือองค์กร เป็นต้น
-
10.
몫이 나뉘어 주어지다.
10.
ได้รับ, ได้:
แบ่งส่วนแบ่งและได้รับ
-
11.
어떤 상태로 끝나다.
11.
จบ, จบสิ้น, เสร็จสิ้น:
จบสิ้นในสภาพใด ๆ
-
12.
방향이 바뀌거나 한쪽으로 틀어지다.
12.
เบี้ยว, เอียง, เฉออก, เฉียง:
ทิศทางถูกเปลี่ยนหรือเบี่ยงเบนไปยังด้านใดด้านหนึ่ง
-
13.
먼 쪽으로 둘러서 가다.
13.
อ้อม:
อ้อมไปทางที่ไกล
-
14.
어떤 장소를 중심으로 원을 그리듯이 움직여 가거나 굽은 길을 지나가다.
14.
เดินรอบ, เดินวน:
เคลื่อนไหวรอบสถานที่ใด ๆ เหมือนกับวาดรูปวงกลม หรือผ่านเส้นทางที่เป็นโค้ง
-
15.
일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
15.
เดินวนไปมา, เดินไปเดินมา:
ไป ๆ มา ๆ ภายในสถานที่ที่กำหนด
-
☆
คำนาม
-
1.
남의 죽음을 슬퍼하는 뜻.
1.
การไว้อาลัยผู้ตาย, การแสดงความเสียใจ:
ความเสียใจต่อการเสียชีวิตของผู้อื่น
-
คำนาม
-
1.
사람의 죽음에 대한 슬픈 마음을 나타냄.
1.
การแสดงความไว้อาลัยอย่างนอบน้อม, การไว้อาลัยผู้เสียชีวิต:
การแสดงออกถึงความโศกเศร้าเสียใจในการเสียชีวิตของคนนั้น ๆ
-
คำนาม
-
1.
뜻밖의 재난이나 사고로 죽은 사람의 시체.
1.
ศพคนที่ตายอย่างกะทันหัน, ศพคนที่ตายโหง:
ศพของคนที่ตายด้วยอุบัติเหตุหรือภัยพิบัติที่ไม่คาดคิดมาก่อน
-
2.
범죄에 의하여 죽었을 것으로 의심되는 시체.
2.
ศพที่ถูกฆ่าตาย, ศพที่ถูกฆาตกรรม, ศพที่ตายโดยผิดธรรมชาติ:
ศพที่ถูกสันนิษฐานว่าเสียชีวิตด้วยการถูกฆาตกรรม