🔍
Search:
เสื่อมลง
🌟
เสื่อมลง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해지다.
1
อ่อนแอ, อ่อนแรง, เสื่อมลง:
กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดแล้วอ่อนแอลง
-
คำกริยา
-
1
기운, 세력 등이 줄어들다.
1
ลดลง, น้อยลง, เสื่อมลง, ถดถอย:
ลดลง กำลัง อำนาจ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
뒤로 물러가다.
1
ถอยหลัง:
ถอยไปสู่ข้างหลัง
-
2
어떤 정도나 수준 등이 지금보다 뒤떨어지거나 못하게 되다.
2
เสื่อมถอย, เสื่อมลง, ทรุดโทรม:
อัตราหรือระดับใดๆ เป็นต้นกลายเป็นทำไม่ได้หรือล้าหลังไปกว่าตอนนี้
-
คำนาม
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어서 약해짐.
1
ความอ่อนแอ, ความอ่อนแรง, ความเสื่อมลง:
การที่ค่อย ๆ ลดกำลังหรือแรงลงจนอ่อนแอ
-
คำกริยา
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지다.
1
เสื่อมทรามลง, เสื่อมลง, อ่อนแอลง, ถดถอย:
อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อนอ่อนแอลง
-
คำนาม
-
1
기운, 세력 등이 줄어듦.
1
การลดลง, การน้อยลง, การเสื่อมลง, การถดถอย:
การลดลง กำลัง อำนาจ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
1
อ่อนแอลง, เสื่อมลง, เสื่อมถอยลง, ถดถอย, ลดลง:
พลังหรืออำนาจลดและเสื่อมถอยลง
-
คำกริยา
-
1
반응이나 진행 속도가 느려지다.
1
(อัตราความเร็ว)ลดลง, ชะลอลง, เสื่อมลง, ลดต่ำลง:
ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลง
-
คำกริยา
-
1
힘이나 기능 등이 약해지다.
1
ถูกทำให้อ่อนลง, ถูกทำให้เสื่อมลง, ถูกทำให้ถดถอย:
แรงหรือหน้าที่ต่าง ๆ ได้อ่อนลง
-
คำกริยา
-
1
힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
1
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, เสื่อมโทรม, เสื่อมลง:
กำลังหรือเรี่ยวแรงค่อย ๆ อ่อนแอแล้วหมดไป
-
คำกริยา
-
1
힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
1
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, เสื่อมโทรม, เสื่อมลง:
กำลังหรือเรี่ยวแรงค่อย ๆ อ่อนแอแล้วหมดไป
-
คำนาม
-
1
뒤로 물러감.
1
การถอยหลัง:
การถอยไปสู่ข้างหลัง
-
2
어떤 정도나 수준 등이 지금보다 뒤떨어지거나 못하게 됨.
2
ความเสื่อมถอย, ความเสื่อมลง, ความทรุดโทรม:
การที่อัตราหรือระดับใดๆ เป็นต้นกลายเป็นทำไม่ได้หรือล้าหลังไปกว่าตอนนี้
-
☆
คำนาม
-
1
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
1
การเสื่อมทรามลง, การเสื่อมลง, การอ่อนแอลง, การถดถอย:
การที่อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อน ค่อย ๆ เสื่อมลง
-
คำกริยา
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약해지다.
1
ตกต่ำลง, เสื่อมลง, ถดถอยลง, แย่ลง, อ่อนกำลังลง, ลดลง:
ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น ลดลงหรืออ่อนลง
-
คำกริยา
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약하게 되다.
1
ตกต่ำลง, เสื่อมลง, ถดถอยลง, แย่ลง, อ่อนกำลังลง, ลดลง:
ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น เกิดลดลงหรืออ่อนลง
-
คำกริยา
-
1
반응이나 진행 속도를 느려지게 하다.
1
ทำให้ลดลง, ทำให้เสื่อมลง, ทำให้ลดต่ำลง, ทำให้ชะลอตัวลง:
ทำให้ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลง
-
คำกริยา
-
1
기운, 세력 등이 줄어들게 되다.
1
กลายเป็นลดลง, กลายเป็นน้อยลง, กลายเป็นเสื่อมลง, กลายเป็นถดถอย:
กำลัง อำนาจ เป็นต้น กลายเป็นลดลง
-
คำนาม
-
1
반응이나 진행 속도가 느려짐.
1
การชะลอ, การลดอัตราความเร็ว, การลดลง, การเสื่อมลง, การลดต่ำลง:
ปฏิกิริยาหรือความเร็วช้าลง
-
คำนาม
-
1
능력이나 기능 등이 줄거나 약해짐.
1
ความตกต่ำลง, ความเสื่อมลง, ความถดถอยลง, ความแย่ลง, ความอ่อนกำลังลง:
การที่ความสามารถ สมรรถนะ เป็นต้น ลดลงหรืออ่อนลง
-
คำนาม
-
1
힘이나 기운이 점점 약해져 없어짐.
1
ความอ่อนแอ, ความอ่อนแรง, ความอ่อนเพลีย, ความเสื่อมโทรม, ความเสื่อมลง:
การที่กำลังหรือเรี่ยวแรงค่อย ๆ อ่อนแอแล้วหมดไป
🌟
เสื่อมลง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆
คำนาม
-
1.
나이가 들며 신체의 구조나 기능이 쇠퇴하는 현상.
1.
ความแก่, ความชรา:
ปรากฏการณ์ที่อายุเพิ่มขึ้นและโครงสร้างหรือประสิทธิภาพของร่างกายเสื่อมลง
-
2.
시간이 지남에 따라 성질이 변하여 기능이 쇠퇴함.
2.
เสื่อมสภาพ, เสื่อสมรรถนะ:
การที่คุณสมบัติหรือสมรรถนะเสื่อมลงตามกาลเวลาที่ผ่านไป
-
คำกริยา
-
1.
귀의 기능이 나빠져서 소리를 듣지 못하게 되다.
1.
หูหนวก:
ไม่ได้ยินเสียงเพราะการทำงานของหูเสื่อมลง
-
2.
남의 말을 이해하지 못하다.
2.
หูหนวก, หูตึง:
ไม่เข้าใจคำพูดของคนอื่น
-
คำกริยา
-
1.
칼이나 가위 등의 날이나 끝이 날카롭지 못하게 되다.
1.
ทู่, ไม่คม, ทื่อ:
ปลายหรือคมของมีดหรือกรรไกร เป็นต้น ไม่คม
-
2.
어떤 사실이나 감정 등을 깨닫거나 표현하는 힘이 부족해지고 둔하게 되다.
2.
ช้า, เชื่องช้า, เฉื่อยช้า:
กำลังที่ตระหนักหรือแสดงออกข้อเท็จจริงหรือความรู้สึกใด ๆ เป็นต้น ไม่เพียงพอและเชื่องช้าลง
-
3.
감각 기관의 기능이 약해지다.
3.
เฉื่อยชา, เชื่องช้า:
สมรรถนะของอวัยวะรับความรู้สึกเสื่อมลง
-
4.
솜씨나 재주 등이 둔하게 되다.
4.
ไม่ชำนาญ, ไม่ถนัด, ไม่คล่อง:
ฝีมือหรือพรสวรรค์ เป็นต้น ไม่ชำนาญ
-
คำนาม
-
1.
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지는 시기.
1.
ยุคเสื่อมทราม, ยุคเสื่อม, ช่วงอ่อนแอลง, ยุคถดถอย:
ยุคที่อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อน ค่อย ๆ เสื่อมลง
-
☆
คำนาม
-
1.
강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
1.
การเสื่อมทรามลง, การเสื่อมลง, การอ่อนแอลง, การถดถอย:
การที่อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อน ค่อย ๆ เสื่อมลง
-
คำกริยา
-
1.
허물어진 건물이나 조직을 다시 세우다.
1.
สร้างใหม่, บูรณะ, ปฏิสังขรณ์, ฟื้นฟู, ประกอบใหม่:
สร้างโครงสร้างหรืออาคารที่รื้อออกมาใหม่อีกครั้ง
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세우다.
2.
ฟื้นฟู:
สร้างขึ้นใหม่อีกครั้ง เช่น ความคิดหรือคุณค่าที่เสื่อมลง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
허물어진 건물이나 조직이 다시 세워지다.
1.
ถูกสร้างใหม่, ถูกบูรณะ, ถูกปฏิสังขรณ์, ถูกฟื้นฟู, ถูกประกอบใหม่:
โครงสร้างหรืออาคารที่ถูกรื้อออกมาถูกสร้างใหม่อีกครั้ง
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등이 다시 세워지다.
2.
ถูกฟื้นฟู:
ถูกสร้างขึ้นใหม่อีกครั้ง เช่น ความคิดหรือคุณค่าที่เสื่อมลง เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1.
시간이 지남에 따라 성질이 변하여 기능이 쇠퇴하다.
1.
เสื่อม, เหี่ยว, หง่อม, แก่หง่อม, เสีย, แก่:
ประสิทธิภาพเสื่อมลงเนื่องจากลักษณะที่เปลี่ยนไปตามที่เวลาผ่านไป
-
คำกริยา
-
1.
시간이 지남에 따라 성질이 변하여 기능이 쇠퇴되다.
1.
ถูกทำให้เสื่อม, ถูกทำให้เหี่ยว, ถูกทำให้เสีย, ถูกทำให้แก่, ถูกทำให้หง่อม, ถูกทำให้แก่หง่อม:
ประสิทธิภาพถูกเสื่อมลงเนื่องจากลักษณะที่เปลี่ยนไปตามที่เวลาผ่านไป
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
나이가 많이 들다.
1.
แก่, ชรา:
มีอายุมาก
-
4.
기운 등이 한창때를 지나 쇠퇴하다.
4.
แก่, เลยวัย:
พละกำลัง เป็นต้น ได้เสื่อมลง เนื่องจากได้ผ่านช่วงที่แข็งแรงไปแล้ว
-
2.
식물이 지나치게 익은 상태가 되다.
2.
แก่, สุกงอม:
พืชกลายสภาพเป็นสุกมากเกินไป
-
5.
보기에 나이가 실제 나이보다 많은 듯하다.
5.
ดูแก่, ดูมีอายุมาก, ดูแก่กว่าอายุจริง:
ราวกับว่าดูมีอายุมากกว่าอายุจริง
-
3.
어떤 일을 하기에 알맞은 시기가 지나다.
3.
แก่, สูงวัย, สูงอายุ:
ช่วงเหมาะสมในการทำสิ่งใดได้ผ่านเลยไป
-
คำนาม
-
1.
허물어진 건물이나 조직을 다시 세움.
1.
การสร้างใหม่, การบูรณะ, การปฏิสังขรณ์, การฟื้นฟู, การประกอบใหม่:
การสร้างโครงสร้างหรืออาคารที่รื้อออกมาใหม่อีกครั้ง
-
2.
쇠퇴한 이념이나 가치 등을 다시 세움.
2.
การฟื้นฟู:
การสร้างขึ้นใหม่อีกครั้ง เช่น ความคิดหรือคุณค่าที่เสื่อมลง เป็นต้น