🔍
Search:
เหนียวแน่น
🌟
เหนียวแน่น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
정이 두텁다.
1
ใกล้ชิด, สนิทสนม, แน่นแฟ้น, เหนียวแน่น:
ความรู้สึกแน่นหนา
-
คำคุุณศัพท์
-
1
성질이나 행동 등이 질기고 끈기가 있다.
1
ทนทาน, ดื้อรั้น, เหนียวแน่น, ติดหนึบ:
นิสัยหรือการกระทำมีความอดทนและทนทานเป็นอย่างมาก
-
2
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있다.
2
ข้น, เหนียว:
เหนียวและหนืดในระดับที่จะไม่ขาดออกง่าย ๆ
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
끈기 있는 물질이 묻어 있어서 피부에 자꾸 들러붙는 느낌이 있다.
1
เหนียว:
รู้สึกมีอะไรติดอยู่ที่ผิวหนังเนื่องจากสิ่งที่มีความความเหนียวติดอยู่
-
2
피부에 습기가 느껴져 불쾌하다.
2
เหนียว, เหนอะหนะ, เหนียวตัว:
รู้สึกว่าผิวหนังมีความชื้นทำให้ไม่สบายตัว
-
3
서로의 정이 아주 강하고 관계가 친밀하다.
3
เหนียวแน่น:
สนิทสนมกันทั้งสองฝ่ายและมีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน
-
4
빤히 바라보는 시선이 기분 나쁘다.
4
เขม็ง:
สายตาที่จ้องมองทำให้อารมณ์เสีย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
1
ทนทาน, ดื้อรั้น, เหนียวแน่น, ติดหนึบ:
นิสัยหรือการกระทำที่มีความอดทนและเหนียวแน่นเป็นอย่างมาก
-
2
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 많다.
2
เหนียวหนึบ, หนืด:
มีความชื้นและความเหนียวเหนอะจนไม่ขาดออกอย่างง่ายดาย
-
คำคุุณศัพท์
-
2
성질이나 행동 등이 질기고 끈기가 있다.
2
เหนียวแน่น, คงทน, ทนทาน, อดทน:
คุณสมบัติหรือการกระทำมีความเหนียวแน่นและทนทานเป็นอย่างมาก
-
1
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있다.
1
เหนียว, เหนียวหนืด, เหนียวหนึบ:
มีความชื้นและความทนทานจนไม่ถูกตัดขาดง่าย ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
1
เหนียว, เหนียวหนึบ, เหนียวหนืด:
ท่าทางที่เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด
-
3
질겨서 잘 끊어지지 않는 모양.
3
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด:
ท่าทางที่ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น
-
2
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있는 모양.
2
(ติด)หนึบ, เหนียวแน่น:
ท่าทางที่นิสัยหรือการกระทำซึ่งเหนียวเหนอะและมีความอดทนเป็นอย่างมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1
자꾸 들러붙어 끈끈하다.
1
เหนียว, เหนอะ, เหนอะหนะ:
เหนอะหนะเพราะเกาะติดแน่นอยู่เรื่อย ๆ
-
2
서로의 정이 아주 강하고 관계가 친밀하다.
2
เหนียวแน่น:
สนิทสนมกันทั้งสองฝ่ายและมีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน
-
3
이성을 향한 태도나 행동이 보기에 안 좋을 정도로 강렬한 데가 있다.
3
ติดหนึบ, ตื้อไม่ปล่อย, เกาะไม่ปล่อย:
มีส่วนที่พฤติกรรมหรือการกระทำซึ่งแสดงออกต่อเพศตรงข้ามดูรุนแรงจนไม่น่ามอง
-
4
시선이나 태도가 기분 나쁠 정도로 끈질긴 데가 있다.
4
เขม็ง:
มีส่วนที่สายตาหรือการกระทำตื๊ออย่างแรงจนน่าอารมณ์เสีย
-
คำกริยา
-
1
빈틈없이 달라붙다.
1
ติด, ติดแน่น, แนบติด, เกาะติด, ยึดติด:
เกาะติดอย่างไม่มีช่องว่าง
-
2
서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
2
แน่นแฟ้น, เหนียวแน่น, สนิทแน่น, แนบแน่น:
ความสัมพันธ์ระหว่างกันได้ใกล้ชิดกันขึ้นเป็นอย่างมาก
-
☆
คำนาม
-
1
서로 가깝게 이어지거나 결합되어 통하는 느낌.
1
ความรู้สึกเชื่อมโยง, ความรู้สึกผนึก, ความรู้สึกเหนียวแน่น, ความรู้สึกเป็นหนึ่ง:
ความรู้สึกที่เชื่อมต่อกันอย่างใกล้ชิดหรือความรู้สึกที่เข้ากันและรวมเป็นหนึ่งเดียว
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
잘 끊어지지 않고 질기다.
1
เหนียวแน่น, เกาะแน่น, เหนียวหนืด:
เหนียวแน่นและไม่ขาดง่าย ๆ
-
2
어떤 일을 쉽게 포기하지 않고 그 일을 이루기 위한 노력이 변함이 없다.
2
มุมานะ, พากเพียร, อุตสาหะ, บากบั่น, เอาการเอางาน:
ไม่ถอดใจเรื่องใดๆ ง่ายๆ และมีความเพียรพยายามอย่างไม่เปลี่ยนแปลงเพื่อให้สิ่งนั้น ๆ สำเร็จลุล่วง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
몹시 끈질기고 고집스럽다.
1
ทรหด, อดทน, ยืนกราน, ยืนหยัด, เหนียวแน่น, ไม่ย่อท้อ, มั่นคง, พากเพียร, เด็ดเดี่ยว:
ยึดมั่นและมุมานะเป็นอย่างมาก
-
☆
คำนาม
-
1
빈틈없이 달라붙음.
1
การติด, การติดแน่น, การแนบติด, การเกาะติด, การยึดติด:
การเกาะติดอย่างไม่มีช่องว่าง
-
2
서로의 관계가 매우 가깝게 됨.
2
ความแน่นแฟ้น, ความเหนียวแน่น, ความสนิทแน่น, ความแนบแน่น:
การที่ความสัมพันธ์ระหว่างกันได้ใกล้ชิดกันขึ้นเป็นอย่างมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1
끈기가 있는 물질이 있어 피부에 들러붙는 느낌이 있게.
1
เหนียว, เหนอะหนะ, เหนียวหนึบ, เหนียวตัว:
รู้สึกว่าสิ่งที่มีความเหนียวติดอยู่ที่ผิวหนัง
-
2
피부에 습기가 느껴져 불쾌하게.
2
เหนียว, เหนอะหนะ, เหนียวหนึบ, เหนียวตัว:
รู้สึกว่าผิวหนังมีความชื้นทำให้ไม่สบายตัว
-
3
서로의 정이 아주 강하고 관계가 친밀하게.
3
อย่างเหนียวแน่น, อย่างแน่นแฟ้น:
ความผูกพันระหว่างกันมีมากและมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดต่อกัน
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
마음씨나 말씨나 행동이 몹시 쌀쌀맞고 독하다.
1
ใจร้าย, ใจดำ, ไร้ความปรานี, ไม่เห็นอกเห็นใจ:
จิตใจ คำพูด หรือการกระทำที่เย็นชาและแข็งกระด้าง
-
3
어떤 기세가 거세거나 괴로움 또는 아픔의 정도가 지나치게 심하다.
3
รุนแรง, ทรหด, แสนสาหัส:
ระดับของสถานการณ์ที่รุนแรง ความทุกข์ หรือความเจ็บปวดใด ๆ ที่รุนแรงจนมากเกินไป
-
2
어렵고 힘든 일을 잘 이겨 내거나 견디어 낼 만큼 강하고 끈질기다.
2
ยืนหยัด, ไม่ท้อถอย, ไม่ท้อแท้, เหนียวแน่น, หนักแน่น:
เอาชนะสิ่งที่ยากและลำบากได้ดี หรืออดทน แข็งแกร่ง และเพียรพยายามจนผ่านลุล่วงไปได้
-
คำกริยา
-
1
빈틈없이 달라붙게 하다.
1
ทำให้ติด, ทำให้ติดแน่น, ทำให้แนบติด, ทำให้เกาะติด, ทำให้ยึดติด:
ทำให้เกาะติดอย่างไม่มีช่องว่าง
-
2
서로의 관계를 매우 가깝게 하다.
2
ทำให้แน่นแฟ้น, ทำให้เหนียวแน่น, ทำให้สนิทแน่น, ทำให้แนบแน่น:
ทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างกันใกล้ชิดกันมาก
-
คำกริยา
-
1
빈틈없이 달라붙다.
1
ถูกติด, ถูกติดแน่น, ถูกแนบติด, ถูกเกาะติด, ถูกยึดติด:
เกาะติดอย่างไม่มีช่องว่าง
-
2
서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
2
ถูกทำให้แน่นแฟ้น, ถูกทำให้เหนียวแน่น, ถูกทำให้สนิทแน่น, ถูกทำให้แนบแน่น:
ความสัมพันธ์ระหว่างกันได้ใกล้ชิดกันขึ้นเป็นอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
공격하기 어려워 쉽게 무너지거나 빼앗기지 않음. 또는 그런 대상.
1
ความเหนียวแน่น, ความแข็งแกร่ง, ความยากต่อการเอาชนะ:
ยากที่จะโจมตี จึงไม่ล้มหรือถูกแย่งชิงง่าย หรือเป้าหมายที่มีลักษณะดังกล่าว
-
2
(비유적으로) 진출하기 어려운 곳. 또는 설득하거나 경쟁에서 이기기 어려운 상대.
2
ความยากในการเอาชนะ, ความยากที่จะเป็นคู่แข่ง, ความยากต่อการเข้าไปมีอิทธิพล:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่ที่ยากต่อการย่างเข้าไป หรือฝ่ายตรงข้ามที่ยากต่อการยั่วยุหรือเอาชนะในการแข่งขัน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
1
อย่างผ่าเผย, อย่างเผยออก, อย่างผึ่งผาย:
ลักษณะที่บ่า หน้าอกผึ่งผาย หรือตา ปากอ้าออกกว้าง
-
3
수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.
3
พอดี, พอดิบพอดี, แม่นยำ, เป๊ะ:
ลักษณะที่จำนวนหรือขนาด สถานการณ์ เป็นต้น ตรงกันอย่างถูกต้อง
-
4
갑자기 마주치는 모양.
4
(พบกัน, สบตากัน)พอดี:
ลักษณะที่เผชิญหน้ากันทันทีทันใด
-
5
움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.
5
อย่างมั่นคง, อย่างหนักแน่น, อย่างแน่วแน่:
ลักษณะที่ไม่เคลื่อนไหวและอดทนอย่างหนักแน่น
-
6
단단히 달라붙은 모양.
6
แน่น, เหนียวแน่น:
ลักษณะที่ติดอยู่แน่น
-
คำกริยา
-
1
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1
ติดเหนียว, ติดแน่น, เกาะแน่น, เกาะติด, ยึดติด:
ติดอยู่แน่นเหนียวจึงไม่หล่นง่าย
-
5
한곳에서 움직이지 않다.
5
ติดเหนียว, ติดแน่น, เกาะแน่น, เกาะติด, ยึดติด:
ไม่เคลื่อนย้ายไปจากสถานที่แห่งเดียว
-
4
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
4
ตามติด, ตามยึด, เกาะติด, เหนียวแน่น:
ห้อยติดอย่างเหนียวหรือขยัน
-
3
끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.
3
ตามติด, ตามยึด, เกาะติด:
ตามติดอย่างเหนียวหรือไปใกล้ ๆ ข้าง ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
여럿이 다 또는 잇따라 가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
1
อย่างผึ่งผาย, อย่างผ่าเผย, อย่างอ้า(ปาก)ค้าง, อย่างอ้า(ปาก)หวอ, อย่างทำ(ตา)โต, อย่างเบิก(ตา)โพลง:
ลักษณะที่บ่า หน้าอกผึ่งผาย หรือตา ปากอ้าออกกว้างพร้อมด้วยหรือต่อเนื่องกัน
-
2
여럿이 다 수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.
2
พอดี, พอดิบพอดี, ตรง, แม่นยำ, เป๊ะ:
ลักษณะที่จำนวนหรือขนาด สถานการณ์ เป็นต้น ตรงกันอย่างถูกต้องทั้งหลาย
-
3
여럿이 다 또는 잇따라 마주치는 모양.
3
(พบกัน, สบตากัน)พอดี:
ลักษณะที่เผชิญหน้าพร้อมด้วยหรือต่อเนื่องกัน
-
4
여럿이 다 또는 잇따라 움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.
4
อย่างมั่นคง, อย่างหนักแน่น, อย่างแน่วแน่:
ลักษณะที่ไม่เคลื่อนไหวและอดทนอย่างหนักแน่นพร้อมด้วยหรือต่อเนื่องกัน
-
5
여럿이 다 또는 잇따라 단단히 달라붙은 모양.
5
แน่น, เหนียวแน่น, หนึบ:
ลักษณะที่ติดอยู่แน่นพร้อมด้วยหรือต่อเนื่องกัน
🌟
เหนียวแน่น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
1.
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ:
ทำให้รำคาญอย่างเหนียวแน่น บ่อย ๆ จนรู้สึกทุกข์ทรมาน
-
คำกริยา
-
1.
괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
1.
กวน, กวนใจ, รบกวนจิตใจ:
ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเหนียวแน่นจนทำให้ทุกข์ทรมาน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 구는 모양.
1.
อย่างกวน, อย่างกวนใจ, อย่างรบกวนจิตใจ:
ลักษณะที่ทำให้รำคาญบ่อย ๆ อย่างเหนียวแน่นจนทำให้ทุกข์ทรมาน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
성질이나 태도가 끈질긴 모양.
1.
เกาะติด, ตามติด, ตื้อ, ตามตื้อ:
ลักษณะที่คุณสมบัติหรือท่าทางเหนียวแน่น
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
성질이나 태도가 끈질기다.
1.
เกาะติด, ตามติด, ตื้อ, ตามตื้อ:
คุณสมบัติหรือท่าทางเหนียวแน่น
-
คำนาม
-
1.
끈기 있게 붙음. 또는 끈기 있게 붙임.
1.
การติด:
การติดอย่างเหนียวแน่น หรือการทำให้ติดอย่างเหนียวแน่น
-
คำวิเศษณ์
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
1.
เหนียว, เหนียวหนึบ, เหนียวหนืด:
ท่าทางที่เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด
-
3.
질겨서 잘 끊어지지 않는 모양.
3.
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด:
ท่าทางที่ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น
-
2.
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있는 모양.
2.
(ติด)หนึบ, เหนียวแน่น:
ท่าทางที่นิสัยหรือการกระทำซึ่งเหนียวเหนอะและมีความอดทนเป็นอย่างมาก
-
คำวิเศษณ์
-
1.
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1.
กริ๊ก ๆ, แกร็ก ๆ:
เสียงที่ของเหลวถูกชนกับวัตถุที่แข็งอย่างแรงบ่อย ๆ หรือลักษณะนั้น
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
2.
กริ๊ก ๆ, แกร็ก ๆ:
เสียงที่วัตถุเล็ก ๆ ชนกันหรือเกาะติดกันอย่างเหนียวแน่นบ่อย ๆ หรือลักษณะนั้น
-
3.
사람 사이의 관계가 서로 뗄 수 없을 만큼 매우 가깝게 맺어진 모양.
3.
อย่างกะตังเม:
ลักษณะที่ความสัมพันธ์ของระหว่างคนใกล้ชิดสนิทสนมกันมากจนยากจะแยกออกจากกันได้
-
คำกริยา
-
1.
액체가 자꾸 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.
ดังกริ๊ก ๆ, ดังแกร็ก ๆ:
เสียงที่ของเหลวกระทบวัตถุที่แข็งอย่างแรงบ่อย ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
-
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.
ดังกริ๊ก ๆ, ดังแกร็ก ๆ:
เสียงที่วัตถุเล็ก ๆ ชนกันหรือเกาะติดกันอย่างเหนียวแน่นบ่อย ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1.
각 부분과 전체가 밀접한 관계를 맺으며 이루어진 조직체.
1.
สิ่งมีชีวิต, อินทรีย์:
องค์กรที่ประกอบกันขึ้นมาโดยแต่ละส่วนและทั้งหมดเชื่อมความสัมพันธ์อันเหนียวแน่น
-
2.
생물과 같이 여러 물질로 이루어져 그 자체가 생활 기능을 가진 조직체.
2.
สิ่งมีชีวิต, อินทรีย์:
องค์กรที่ได้ประกอบขึ้น ด้วยสารหลายชนิด สิ่งนั้นๆ จึงมีความสามารถในการใช้ชีวิตราวกับสิ่งมีชีวิต
-
☆
คำกริยา
-
1.
무엇의 둘레에 실이나 끈 등이 말리거나 둘러지게 되다.
1.
พัน, ห่อ:
เชือกหรือด้าย เป็นต้น ม้วนหรือพันโดยรอบสิ่งใด ๆ
-
2.
얇은 것이 몸에 찰싹 달라붙다.
2.
แนบ:
สิ่งบาง ๆ ติดเหนียวแน่นอยู่ที่ตัว
-
3.
사람이나 동물 등이 곁을 떠나지 않고 잘 따르다.
3.
เฝ้าไม่ห่าง:
คนหรือสัตว์ เป็นต้น ไม่ห่างไปจากข้างๆและคอยติดตาม
-
4.
음식이 입맛에 맞다.
4.
ถูกปาก:
อาหารรสชาติถูกปาก
-
5.
시계태엽이나 테이프 등이 작동하도록 돌려지다.
5.
หมุน:
ลานนาฬิกาหรือเทป เป็นต้น หมุนเป็นวงกลมเพื่อทำงาน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
성격이나 행동이 매우 질기고 끈기가 있다.
1.
ทนทาน, ดื้อรั้น, เหนียวแน่น, ติดหนึบ:
นิสัยหรือการกระทำที่มีความอดทนและเหนียวแน่นเป็นอย่างมาก
-
2.
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 많다.
2.
เหนียวหนึบ, หนืด:
มีความชื้นและความเหนียวเหนอะจนไม่ขาดออกอย่างง่ายดาย
-
คำกริยา
-
1.
끈기 있게 붙다. 또는 끈기 있게 붙이다.
1.
ติด:
ติดอย่างเหนียวแน่น หรือทำให้ติดอย่างเหนียวแน่น
-
คำกริยา
-
1.
끈기 있게 붙다.
1.
ถูกติด:
ติดอย่างเหนียวแน่น
-
-
1.
어떤 것에 대한 확고한 의지를 보이다.
1.
(ป.ต.)ยกกำปั้นขึ้นอย่างฉุนเฉียว ; ยกกำปั้น, แสดงความมุ่งมั่น:
ทำให้เห็นความตั้งใจอันเหนียวแน่นต่อสิ่งใด ๆ
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
집이나 방의 둘레를 단단하게 막고 있는 부분.
1.
กำแพง, ผนัง, ผนังกั้นห้อง:
ส่วนที่ใช้กั้นรอบบ้านหรือห้องอย่างเหนียวแน่น
-
2.
(비유적으로) 이겨 내기 어려운 사실이나 상황.
2.
อุปสรรค, การนิ่งอยู่กับที่:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานการณ์หรือความจริงที่ลำบากต่อการเอาชนะได้
-
3.
(비유적으로) 관계나 교류가 단절된 상황.
3.
กำแพง(กั้นความสัมพันธ์), ตัวกั้น(ความสัมพันธ์), ตัวกีดขวาง(ความสัมพันธ์):
(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ถูกยุติการแลกเปลี่ยนหรือยุติความสัมพันธ์
-
คำวิเศษณ์
-
1.
성질이나 행동이 몹시 질기고 끈기가 있게.
1.
อย่างใจเย็น, อย่างอดทน, อย่างทนทาน, อย่างแรงกล้า:
โดยที่คุณสมบัติหรือการกระทำอย่างมีความเหนียวแน่นและทนทานเป็นอย่างมาก
-
2.
잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있게.
2.
อย่างเหนียว, อย่างหนืด, อย่างทนทาน:
อย่างมีความชื้นและความทนทานจนไม่ถูกตัดขาดง่าย ๆ
-
คำกริยา
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1.
เหนียว, เหนียวหนึบ:
เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด
-
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2.
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด:
ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น
-
คำกริยา
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1.
เหนียว, เหนียวหนึบ:
เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืด
-
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2.
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด:
ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่น
-
คำนาม
-
1.
몸이 작고 빨판이 있어서 잘 들러붙어 떨어지지 않는 거머리.
1.
ปลิง:
ปลิงที่มีลำตัวเล็กมีปากดูดเมื่อเกาะติดแล้วจะไม่หลุดง่าย ๆ
-
2.
(비유적으로) 끈질기게 달라붙어서 다른 사람을 괴롭히는 사람.
2.
ปลิง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่เกาะติดอย่างเหนียวแน่นและคอยรังควานคนอื่น